the Week of Proper 28 / Ordinary 33
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #561 - ἀπέναντι
- Thayer
- Strong
- Mounce
- over against, opposite
- in sight of, before
- in opposition to, against
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἀπέναντι,
Adv., (ἔναντι)
1. opposite, c. gen., Plb. 1.86.3, LXX Genesis 21:16, PGrenf. 1.21.14 (ii B.C.), IG 2.489b17, Matthew 27:61; before, in the presence of, ἀ. ὑμῶν Acts 3:16; against, c. gen., LXX Si. 37.4, Acts 17:7.
2. abs., εἰς τὸν ἀ. βουνόν Inscr.Prien. 37.168.
3. = κατὰ ἀνατολὰς νότου, Hsch.
ἀπέναντι, adverb, with the genitive (Buttmann, 819 (273));
1. over against, opposite: τοῦ τάφου, Matthew 27:61; (τοῦ γαζοφυλακίου, Mark 12:41 Tr text WH marginal reading).
2. in sight of, before: Matthew 21:2 R G;
3. in opposition to, against: τῶν δογμάτων Καίσαρος, Acts 17:7. (Common in the Sept. and Apocrypha; Polybius 1, 86, 3.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
† ἀπ -έναντι ,
adv. c. gen. (Hellenistic, common in LXX);
1. over against (MM, s.v.): Matthew 27:61, Mark 12:41, WH, mg.
2. before, in the presence of: Matthew 27:24 (WH, mg.), Acts 3:16, Romans 3:18.
3. against: Acts 17:7.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
ἀπέναντι, construed with the gen. in the sense of ";over against,"; ";opposite,"; as in Matthew 27:61, is well illustrated by P Grenf. I. 21.14 (B.C. 126) ἀπέναντι τῆς θύ (ρας) αὐ (τοῦ) and Syll 558.17 (i/A.D.) τὸν ναὸν τὸν ἀπέναντι τῆ [ς ] εἰσόδου. See also P Petr II. 17 (3).3 (iii/B.C.), and from the inscriptions Priene 37.168 (beginning of ii/B.C.) ἀπὸ δὲ τῶν ἐγκολαπτῶν ὅρων εἰς τὸν ἀπέναντι βουνὸν τὸν λεπρὸν ἐθήκαμεν ὅρον, ib. 42.59 ἐπὶ τὴν ἀ. ὀφρύν and Preisigke 3556 (on a mummy). On P Ryl I. 3O.12 (i/B.C.), a few lines from a historical work, Prof. Hunt observes that ";the use of the preposition ἀπένα [ν ]τι, of which Stephanus quotes no example earlier than Polybius,"; may perhaps give ";some indication of the date of the work."; Wackernagel, Hellenistica, p. 3 ff., quotes ἴναντι c. gen. from a very old Cretan inscr., and ἔναντι from Delphi (B.C. 198) : in both dialects ἀντί was still used in the old local sense. From this Doric Greek it passed into the Κοινή about B.C. 300. He goes on to discuss its relations with ἐναντίον, etc.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.