Lectionary Calendar
Thursday, March 28th, 2024
Maundy Thursday
There are 3 days til Easter!
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Lexicons

Old Testament Hebrew Lexical DictionaryHebrew Lexicon

Strong's #5186 - נָטָה

Transliteration
nâṭâh
Phonetics
naw-taw'
Origin
a primitive root
Parts of Speech
Verb
TWOT
1352
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
נָחֵת
 
Next Entry
נָטִיל
Definition   
Brown-Driver-Briggs'

1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow

1a) (Qal)

1a1) to stretch out, extend, stretch, offer

1a2) to spread out, pitch (tent)

1a3) to bend, turn, incline

1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down

1a3b) to bend, bow

1a3c) to hold out, extend (figuratively)

1b) (Niphal) to be stretched out

1c) (Hiphil)

1c1) to stretch out

1c2) to spread out

1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away

Greek Equivalent Words:
Strong #: 138 ‑ αἱρέω (hahee‑reh'‑om‑ahee);  142 ‑ αἴρω (ah'ee‑ro);  864 ‑ ἀφικνέομαι (af‑ik‑neh'‑om‑ahee);  906 ‑ βάλλω (bal'‑lo);  941 ‑ βαστάζω (bas‑tad'‑zo);  1911 ‑ ἐπιβάλλω (ep‑ee‑bal'‑lo);  2476 ‑ ἵστημι (his'‑tay‑mee);  2708 ‑ καταχέω (kat‑akh‑eh'‑o);  4160 ‑ ποιέω (poy‑eh'‑o);  4531 ‑ σαλεύω (sal‑yoo'‑o);  4732 ‑ στερεόω (ster‑eh‑o'‑o);  5294 ‑ ὑποτίθημι (hoop‑ot‑ith'‑ay‑mee);  5308 ‑ ὑψηλός (hoop‑say‑los');  5312 ‑ ὑψόω (hoop‑so'‑o);  635 ‑ ἀποπλανάω (ap‑op‑lan‑ah'‑o);  851 ‑ ἀφαιρέω (af‑ahee‑reh'‑o);  1294 ‑ διαστρέφω (dee‑as‑tref'‑o);  1576 ‑ ἐκκλείω (ek‑kli'‑o);  1869 ‑ ἐπαίρω (ep‑ahee'‑ro);  1914 ‑ ἐπιβλέπω (ep‑ee‑blep'‑o);  2116 ‑ εὐθύνω (yoo‑thoo'‑no);  3846 ‑ παραβάλλω (par‑ab‑al'‑lo);  4105 ‑ πλανάω (plan‑ah'‑o);  1587 ‑ ἐκλείπω (ek‑li'‑po);  1620 ‑ ἐκτίθημι (ek‑tith'‑ay‑mee);  1863 ‑ ἐπάγω (ep‑ag'‑o);  4337 ‑ προσέχω (pros‑ekh'‑o);  1614 ‑ ἐκτείνω (ek‑ti'‑no);  1578 ‑ ἐκκλίνω (ek‑klee'‑no);  2827 ‑ κλίνω (klee'‑no);  4078 ‑ πήγνυμι (payg'‑noo‑mee);  
Frequency Lists
Verse Results
KJV (215)
Genesis 9
Exodus 22
Numbers 10
Deuteronomy 9
Joshua 5
Judges 4
1 Samuel 3
2 Samuel 9
1 Kings 8
2 Kings 4
1 Chronicles 5
2 Chronicles 2
Ezra 2
Job 9
Psalms 30
Proverbs 12
Isaiah 26
Jeremiah 22
Lamentations 2
Ezekiel 12
Daniel 1
Hosea 1
Amos 3
Zephaniah 2
Zechariah 2
Malachi 1
NAS (246)
Genesis 11
Exodus 23
Numbers 14
Deuteronomy 9
Joshua 5
Judges 3
1 Samuel 4
2 Samuel 11
1 Kings 10
2 Kings 4
1 Chronicles 6
2 Chronicles 2
Ezra 2
Job 13
Psalms 35
Proverbs 14
Isaiah 29
Jeremiah 23
Lamentations 2
Ezekiel 12
Daniel 1
Hosea 2
Amos 5
Zephaniah 2
Zechariah 2
Malachi 2
HCS (212)
Genesis 9
Exodus 22
Numbers 10
Deuteronomy 9
Joshua 5
Judges 4
1 Samuel 2
2 Samuel 9
1 Kings 7
2 Kings 4
1 Chronicles 5
2 Chronicles 2
Ezra 2
Job 9
Psalms 29
Proverbs 12
Isaiah 26
Jeremiah 22
Lamentations 2
Ezekiel 12
Daniel 1
Hosea 1
Amos 3
Zephaniah 2
Zechariah 2
Malachi 1
BSB (214)
Genesis 10
Exodus 22
Numbers 10
Deuteronomy 9
Joshua 5
Judges 4
1 Samuel 3
2 Samuel 9
1 Kings 8
2 Kings 4
1 Chronicles 5
2 Chronicles 2
Ezra 2
Job 9
Psalms 29
Proverbs 12
Isaiah 26
Jeremiah 22
Lamentations 2
Ezekiel 12
Daniel 1
Amos 3
Zephaniah 2
Zechariah 2
Malachi 1
ESV (184)
Genesis 9
Numbers 10
Deuteronomy 9
Joshua 5
Judges 4
1 Samuel 3
2 Samuel 9
1 Kings 6
2 Kings 4
1 Chronicles 5
2 Chronicles 2
Ezra 2
Job 8
Psalms 29
Proverbs 12
Isaiah 21
Jeremiah 22
Lamentations 2
Ezekiel 12
Daniel 1
Hosea 1
Amos 3
Zephaniah 2
Zechariah 2
Malachi 1
WEB (215)
Genesis 9
Exodus 22
Numbers 10
Deuteronomy 9
Joshua 5
Judges 3
1 Samuel 3
2 Samuel 9
1 Kings 8
2 Kings 4
1 Chronicles 5
2 Chronicles 2
Ezra 2
Job 9
Psalms 30
Proverbs 12
Isaiah 27
Jeremiah 21
Lamentations 2
Ezekiel 13
Daniel 1
Hosea 1
Amos 3
Zephaniah 2
Zechariah 2
Malachi 1
Ancient Hebrew Lexicon Definitions

1308) un (נתה NTh) AC: Spread CO: Squash AB: ?: The pictograph n is a picture of a seed, the u is a picture of a basket. Combined these mean "seed basket". Squash seeds were planted along the routes of the travelers and nomads for future use by themselves and other travelers. The squash plant spreads out over a large area forming varied sizes and shapes of squash fruit. Dried squash fruit becomes a hard hollow shell (באסכת basket) with the seeds inside and when shaken they rattle inside.

A) un (נתה NTh) AC: Spread CO: Bed AB: ?: As spread out on the floor.

hf1) eunm (מנתהה MNThH) - Bed: A spread out sheet for sleeping. [df: hjm] KJV (29): bed, bier - Strongs: H4296 (מִטָּה)

adf1 ) eufnm (מנותהה MNWThH) - Spreading: [df: hjm] KJV (1): stretching - Strongs: H4298 (מֻטָּה)

H) eun (נתהה NThH) AC: Spread CO: ? AB: ?: The spreading growth of the squash plant.

V) eun (נתהה NThH) - Spread: To stretch something out. KJV (215): (vf: Paal, Niphal, Hiphil) stretch, incline, turn, bow, decline, pitch, spread - Strongs: H5186 (נָטָה)

am) eunm (מנתהה MNThH) - Beneath: As under a stretched out sheet. [df: hjm] KJV (19): beneath, downward, underneath, low, under, less, down - Strongs: H4295 (מַטָּה)

J) ufn (נותה NWTh) AC: Shake CO: ? AB: ?: The dried squash fruit rattle.

V) ufn (נותה NWTh) - Shake: KJV (1): (vf: Paal) move - Strongs: H5120 (נוּט)

af1) eufnm (מנותהה MNWThH) - Perverseness: As a shaking. [df: hjm] KJV (1): perverseness - Strongs: H4297 (מֻטֶּה)

AHL Definitions Copyright: ©1999-2024
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Brown-Driver-Briggs Expanded Definition
 נָטָה215 verb stretch out, spread out, extend, incline, bend (Late Hebrew id., incline, spread tent, etc.; Arabic stretch out); —

Qal137 Perfect 3 masculine singular ׳נ Genesis 33:19 +; 3 feminine singular נָָֽכְתָה Numbers 22:33; 2 masculine singular נָטִיתָ Exodus 15:12; 3 plural נָטוּ Psalm 21:42; Isaiah 45:12, נָטָ֫יוּ Psalm 73:2 Qr, etc.; Imperfect יִטֶּה Job 15:29, jussive יֵט Zephaniah 2:13; וַיֵּט Genesis 12:8 +, וַיֶּטֿ Genesis 26:27; 1 Chronicles 15:1; 3 feminine singular תִּטֶּה Job 31:7, וַתֵּט Numbers 22:23 2t.; 2 masculine singular jussive תֵּט Proverbs 4:5,27; 3 masculine plural וַיִּטּוּ 1 Samuel 8:3; 1 plural נִטֶּה Numbers 20:17; Numbers 21:22; Imperative נְטֵה Exodus 8:1 +; Infinitive construct נְטוֺת Judges 19:8 4t., נְטֹת Exodus 23:2; suffix נְטֹתִי Exodus 7:5, נְטוֺתוֺ Psalm 109:23; Participle active נֹטֶה Jeremiah 10:20 6t., נוֺטֶה Ezekiel 25:16 3t.; suffix נוֺטֵיהָם Isaiah 42:5; passive נָטוּי Psalm 62:4 2t., + Psalm 73:2 (see below); feminine singular נְטוּיָה Isaiah 5:25 24t., plural נְטֻיוֺת Isaiah 3:16 Qr (Kt נטוות): —

1. a. stretch out, extend, hand, rod, usually with accusative + עַל of direction Exodus 9:22,23; Exodus 10:12,13,21,22 (all E), Exodus 7:19; Exodus 14:16,21,26,27 (all P), absolute Joshua 8:19 (JE), Exodus 8:12 (P); with ב of dart or rod בַּכִּידוֺן אֶלֿ׳נ Joshua 8:18 (twice in verse) (JE), יָָֽדְךָ בְּמַטֶּ֔ךָ עַלֿ׳נ Exodus 8:1 (P), compare Exodus 8:2 and (עַל omitted) Exodus 8:13 (all P), Joshua 8:26 (JE); figurative of hostility to God יָדוֺ אֶלֿ׳נ Job 15:25; especially of God stretching out his hand over (עַל) often with idea of against, i.e. in judgment, Isaiah 5:25; Isaiah 23:11; Zephaniah 1:4; Zephaniah 2:13; Ezekiel 6:14 7t. Ezekiel; Exodus 7:5 (P); with אֶלֿ against Joel Exodus 51:25, compare sword Ezekiel 30:25; absolute Exodus 15:12 (song); passive participle גָּרוֺן׳נ Isaiah 3:16 outstretched of neck; often זְרוֺע נְטוּיָה arm stretched out (of ׳י) to deliver, Deuteronomy 4:34 14t. (see זְרוֺעַ); ׳אֶזְרוֺעַ נ Jeremiah 32:21; ׳יָד נ, to oppose, Jeremiah 21:5; עוֺד יָדוֺ נְטוּיָה in judgment, Isaiah 5:25 ("" לֹא שָׁב אַמּוֺ), so Isaiah 9:11; Isaiah 9:16; Isaiah 9:20; Isaiah 10:4 (all "" id.), compare Isaiah 14:27; הַיָּד הַנְּטוּיָה עַלֿ Isaiah 14:26; נָטִיתִי יָדִי Proverbs 1:24 (of wisdom's appeal; "" קָרָאתִי).

b. stretch line and plummet,

c.עַל 2 Kings 21:13 (subject ׳י figurative of destruction), compare Isaiah 34:11; Lamentations 2:8; line, of artisan's measurements (absolute) Isaiah 44:13, and (with עַל) Job 38:5.

c. = offer, only שָׁלוֺשׁ אֲנִי נֹטֶה עָלֶיךָ 1 Chronicles 21:10 three things do I offer unto thee (so read probably also "" 2 Samuel 24:12, see נטל).

2 Spread out, i.e. pitch, tent Genesis 12:8; Genesis 26:25; Genesis 35:21 (all J), Genesis 33:19 (E), Judges 4:11, compare Jeremiah 43:10; figurative of establishing people Jeremiah 10:20; of sacred tent Exodus 33:7 (JE), 2 Samuel 6:17 = 1 Chronicles 16:1; 1 Chronicles 15:1; 2 Chronicles 1:14; object heavens (spread out by ׳י as tent) Jeremiah 10:12 9t., compare Job 26:7; object likeness of firmament in Ezekiel's vision Ezekiel 1:22.

3 Bend, turn, incline:

a. intransitive, of wady Numbers 21:15 (J E; with לְ); turn aside, of Balaam's ass Numbers 22:23 (מִןהַֿדֶּרֶךְ), Numbers 22:33 (מִמָּנַי), compare Numbers 22:33 (לְפָנַי); with adverb accusative Numbers 22:26, so of Israel Numbers 20:17, and (with מֵעָלָיו) Numbers 20:21; with ב into, Numbers 21:22; of individual 2 Samuel 2:19 (לָלֶכֶת עַל), 2 Samuel 2:21 (עַל), Jeremiah 14:8 (c. infinitive); compare Genesis 38:1 (עַד), Genesis 38:16 (אֶלֿ); figurative of deviating from path of loyalty 1 Kings 2:28 (with אַחֲרֵי), compare Judges 9:3 (of heart), or of righteousness Exodus 23:2 [yet on text compare Bu ZAW xi (1891), 113 Ry on the passage], 1 Samuel 8:3 (all with אַחֲרֵי); with מִן Job 31:7; Psalm 44:19, compare Proverbs 4:5 and (c. adverb accusative) Proverbs 4:27; ׳מֵעִם י 1 Kings 11:9 (of heart), compare Psalm 119:51; Psalm 119:157; incline, (of heart), with לְ 1 Samuel 14:7 (read לְבָֽבְךָ נָטָה or נֹטֶה׳ל Th We Dr Klo Bu HPS Löhr); decline, of shadow on dial 2 Kings 20:10 ("" הָלַךְ, opposed to שׁוּב אֲחֹרַנִּית), figurative of failing life Psalm 102:12; Psalm 109:23; of day Judges 19:8 + Judges 19:9 (text emendations, see GFM); bend down, יִטֶּה לָאָרֶץ Job 15:29, לִנְטוֺת בָּאָרֶץ Psalm 17:11 (both dubious, see Commentaries); apparently וַיֵּט בְּכֹחַ Judges 16:30 and he bowed with all his might (after וַיִּלְמֹּת, וַיִּסָּמֵךְ; al. stretched himself i.e. gave a thrust, Be GFM, but verb less often intransitive in this sense); of ׳י, וַיֵּט אֵלַי Psalm 40:2 and he inclined unto me, — וַתֵּט הַמִּלְחָמָה is read 1 Samuel 4:2 by ᵐ5 Dr Klo Bu, compare נָטַשׁ

b. less often transitive, bend, bow, וַיֵּט שִׁכְמוֺ לִסְבֹּל Genesis 49:15 (Issachar under figure of ass); קְיר נָטוּי Psalm 62:4 (simile of fate of wicked; "" גָּדֵר הַדְּחוּיָה); here belongs also probably וַאֲנִי כִּמְעַט נָטוּי רַגְלָ֑י Psalm 73:2 (Kt) and I was almost prostrated as to my feet (i.e. by stumbling; Qr נָטָיוּ Perfect 3 masculine plural but needless, compare Bae; "" כְּאַיִן שֻׁמְּכֻה אֲשֻׁרָֽי ׃); לִבִּי׳נ Psalm 119:112 I have inclined my heart (c. infinitive); of ׳י, וַיֵּט שָׁמַיִם וַיֵּרַד֑ 2 Samuel 22:10 = Psalm 18:10; also figurative, hold out, extend unto, of ׳י, object חֶסֶד Genesis 39:21 (J), שָׁלוֺם etc., Isaiah 66:12 (both with אֶלֿ); of men רָעָח Psalm 21:12 (עַל).

Niph`al be stretched out; — Perfect 3 masculine plural נִטָּ֫יוּ Numbers 24:6 (J E; compare II. נַחַל); Imperfect 3 masculine singular יִנָּטֶה עַלֿ Zechariah 1:16 (of measuring line, for building); stretch themselves out, i.e. grow long, 3 masculine plural יִנָּטוּ Jeremiah 6:4 (of shadows, "" מָּנָה הַיּוֺם).

Hiph`il75 Perfect הִטָּה Ezra 7:28; Psalm 116:2, suffix הִטָּ֫הוּ 3 feminine singular suffix הִטַּ֫תּוּ Proverbs 7:21; 1 singular הִטִּיתִי Proverbs 5:13; 3 plural הִטּוּ Amos 5:12 8t.; 2 masculine plural הִטִּיתֶם Jeremiah 25:4; Jeremiah 35:15; Imperfect יַטֶּה Isaiah 31:3, וַיַּט 2 Samuel 9:15; Ezra 9:9; 2 masculine singular תַּמֶּה Exodus 23:6 3t., jussive תַּט Psalm 27:9; Psalm 141:4; 1 singular אַטֶּה Jeremiah 6:12; Psalm 49:5, אָ֑ט Job 23:11, וְאַט Hosea 11:4, but read perhaps וָאַט (compare Now) as Jeremiah 15:6; etc.; Imperative הַטֵּה 2 Kings 19:16 7t., הַט Psalm 17:6 5t. Psalm , Proverbs; feminine singular הַטִּי Genesis 24:14; Psalm 45:11; masculine plural הַטּוּ Joshua 24:23 3t.; Infinitive construct לְהַטּוֺת Isaiah 10:8 4t., לְהַטֹּת Exodus 23:2; suffix לְהַטּוֺתָהּ Numbers 22:23; Participle מַטֶּה Deuteronomy 27:19; masculine plural מַטִּים Psalm 125:5, construct מַטֵּי Malachi 3:5; —

1 rarely stretch out (as Qal 1), hand Isaiah 31:3 (of ׳י in hostility), with עַל Jeremiah 6:12; Jeremiah 15:6.

2 rarely spread out cloth on (אֶל) rock 2 Samuel 21:10; as Qal 2: tent 2 Samuel 16:22 (+ ל person), tent-curtains (figurative of growth) Isaiah 54:2.

3 usually turn, incline, with accusative, in many senses:

a. literally turn ass into (accusative) road Numbers 22:23 (JE); take aside 2 Samuel 3:27 (accusative of person + אֶלֿ), 2 Samuel 6:10 (accusative of thing + accusative = to) = 1 Chronicles 13:13 (אֶלֿ); incline, turn jar of water Genesis 24:14 (J; to give drink); intransitive only יַטּוּ עַלֿ Amos 2:8 on garments taken in pledge they recline, and הַטּוּ מִנֵּיאֹֿרַח Isaiah 30:11 turn aside, out of the path (i.e. do not interfere with us; "" סוּרוּ מִנֵּידֶֿרֶךְ).

b. figurative, הַמַּטִּים עֲקַלְקַלּוֺתָם Psalm 125:5 those turning aside their crooked (ways), i.e. making their ways crooked; compare (negative) Job 23:11.

c. turn, = influence, heart 2 Samuel 19:15; turn (away) heart (cause to apostatize) 1 Kings 11:2,4 (with אַחֲרֵי), 1 Kings 11:3 (absolute); לֵב subject, with accusative of person Isaiah 44:20 compare Job 36:18 (accusative of person); of persuasion, with accusative of person Proverbs 7:21 ("" תַּדִּיחֶנּוּ).

d. incline one's own heart unto (אֶל) God and his commands, Joshua 24:23 (E), compare Proverbs 2:2 (ל); subject ׳י, 1 Kings 8:58; Psalm 119:36, with עַלֿ Proverbs 21:1; negative (with ל) Psalm 141:4.

e. especially incline the ear, of men (in obedience to God), usually "" שָׁמַע: absolute Jeremiah 7:24 6t. Jeremiah (all negative), so Jeremiah 25:4; Jeremiah 44:5 (+ infinitive), Isaiah 55:3; to inspired teacher Proverbs 4:20 ("" הִקְשִׁיב), Proverbs 5:1 ("" id.) Proverbs 5:13 (all with ל), Proverbs 22:17; Psalm 45:11; Psalm 78:1 (הַאֲזִינָה); to receive revelation Psalm 49:5; of God, listening to men, sometimes "" שָׁמַע: 2 Kings 19:16 = Isaiah 37:17; Daniel 9:18, with ל Psalm 17:6; also (with אֶלֿ Psalm 31:3; Psalm 71:2; Psalm 102:3, with לְ Psalm 88:3; Psalm 116:2, absolute Psalm 86:1; once וְאַט אֵלָיו Hosea 11:4 and I used to incline etc. (either rare intransitive, or object omitted, e.g. אָזְנִי read perhaps וָאַט (וָאֵט ?) and I inclined, after וָאָהְיֶה).

f. bend down heavens, of ׳י (compare Qal 3 b), Psalm 144:5; = hold out, extend unto (from above, עַל) Ezra 7:28; Ezra 9:9 (object חֶסֶד).

g. thrust aside, especially with accusative מִשְׁמָּט of perverting or wresting justice: Exodus 23:6 (E), 1 Samuel 8:3; Deuteronomy 16:19; Deuteronomy 24:17; Deuteronomy 27:19; Lamentations 3:35, compare Amos 2:7; לְהַטּוֺת אָרְחוֺת מִשְׁמָּט Proverbs 17:23; also with accusative of person לְהַטּוֺת מִדִּין דַּלִּים Isaiah 10:2; Amos 5:12; Isaiah 29:21; Malachi 3:5, יַטּוּ אֶבְיֹנִים מִדָּ֑רֶךְ Job 24:4, לְהַטּוֺתצַדִּיק בַּמִּשְׁמָּט Proverbs 18:5; here belongs probably לְהַטֹּת Exodus 23:2 (E; absolute), perhaps insert מִשְׁמָּט (compare Bu ZAW xi. (1891), 113 Ry on the passage).

h. thrust away, of ׳י, אַלתַּֿט בְּאַף עַבְדֶּ֑ךָ Psalm 27:9; compare עֲוֺנוֺתֵיכֶם הִטּוּאֵֿלֶּה Jeremiah 5:25 your iniquities have thrust away (deprived you of) these (harvests).


Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
Gesenius' Hebrew and Chaldee Definition

נָטָה fut. יִטֶּה, apoc. יֵט, וַיֵּט, וַיֶּט־.

(1) to stretch out, to extend (Arab. نطا to stretch out threads; cognate words are נָתַח, מָתַח, לָתַח which see).

(a) to stretch out, to extend (ausftrecken), e.g. the hand, Exodus 8:2, 13 10:12, 21 Exodus 10:21 often used of the hand of God in threatening, Jeremiah 51:25; Ezekiel 6:14, 14:9, 13 Ezekiel 14:13; Isaiah 5:25 or of a man assailing God, Job 15:25 also a spear, Joshua 8:18 a measuring line (followed by עַל, die Meßfchnur an etwas legen), Job 38:5; Isaiah 44:13; Lamentations 2:8 an ambush, a metaphor taken from nets, Psalms 21:12 also, to extend, to elongate (ausdehnen), to draw out by extending; Isaiah 3:16, נְטוּיוֹת גָּרוֹן “with a stretched out (or an erect) neck;” Psalms 102:12, צֵל נָטוּי “an elongated shadow;” i.e. having become longer at evening; comp. Psalms 109:23.

(b) to stretch, to unfold (ausbreiten ausfpannen), e.g. a tent, Genesis 12:8, 26:25, heaven; Isaiah 40:22, הַנּוֹטֶה כַדֹּק שָׁמַיִם “who spreadeth out the heaven as a curtain;” 1 Chronicles 21:10, שָׁלוֹשׁ אֲנִי נֹטֶה עָלֶיךָ “I spread out to thee three things,” i.e. I propose them to thee, choose one; compare 2 Samuel 24:12 (where for נוֹטֶה there is נוֹטֵל).

(c) intrans. to spread selves out (e.g. flocks of any one in a land), Job 15:29.

(2) to incline, to bow, e.g. the shoulder, Genesis 49:15 the heart, Psalms 119:12 the heaven (spoken of God), Psalms 18:10 to cast down (enemies), Psalms 17:11. Part. pass., Psalms 62:4, קִיר נָטוּי “a wall inclined,” ready to fall; intrans. used of feet inclining, ready to fall, Psalms 73:2 of the day as declining, Judges 19:8 of the shadow of a dial moving downwards, 2 Kings 20:10.

(3) to turn, to turn away, to turn to one side, Isaiah 66:12, “behold I will turn peace upon her as a river.” Genesis 39:21, וַיֵּט אֵלָיו חֶסֶד “and he turned mercy upon him,” i.e. conciliated favour to him; more often intrans. Numbers 20:17, 22:23 26:33 followed by אֶל (to some one), Genesis 38:16 followed by מִן and מֵעִם from any thing (as from a way), Psalms 44:19, 119:51, 157 Psalms 119:157; Job 31:7; 1 Kings 11:9 followed by אַחֲרֵי to turn on any one’s side or part, Exodus 23:2; Judges 9:3; 1 Kings 2:28 comp. 1 Samuel 8:3. Hence

(4) to go away, 1 Samuel 14:7.

Niphal, pass. of Kal No. 1, to be stretched out (as a measuring line), Zechariah 1:16 to spread itself (a river), Numbers 24:6 to elongate itself (the shadow of the evening), Jeremiah 6:4 compare Virg. Ecl., i. 84.

Hiphil, הִטָּה fut. יַטֶּה, apoc. יַט, יָט, וַיַּט 2 Samuel 19:15 imp. apoc. הַט Psalms 17:6 

(1) i.q. Kal No. 1 (though not so much used)

(a) to extend, to stretch out, e.g. the hand, Isaiah 31:3; Jeremiah 6:12, 15:6 one’s members on a couch Amos 2:8.

(b) to expand, as a curtain, Isaiah 54:2; 2 Samuel 21:10 a tent, 2 Samuel 16:22.

(2) to incline (downwards), Genesis 24:14; Psalms 144:5 (God bowing the heavens); specially, the ear, Jeremiah 7:24, 26 11:8 followed by לְ to some one, Psalms 17:6, 31:3 71:2 78:1 116:2 Proverbs 4:20, 5:1.

(3) to turn, to turn away, to turn (to one side), i.q. Kal No. 3, Numbers 22:23; 2 Samuel 3:27 as

(a) any one’s heart, 2 Samuel 19:15 followed by אֶל, לְ to any one, to wisdom, 1 Kings 8:58; Proverbs 2:2, 21:1 Psalms 119:36, 141:4 followed by אַחֲרֵי 1 Kings 11:2 in a bad sense, to seduce, Proverbs 7:21; Isaiah 44:20.

(b) הִטָּה חֶסֶד עַל פּ׳ to turn favour to some one, i.e. to conciliate favour for him, Ezra 7:28, 9:9 compare Kal, Genesis 39:21.

(c) to turn aside, i.e. to avert evil, Jeremiah 5:25.

(d) intens. to push out of the way, Job 24:4 comp. Amos 2:7.

(e) to repel, (to give refusal to a petitioner), Psalms 27:9.

(f) intrans. to deflect, to decline, Job 23:11; Isaiah 30:11; Psalms 125:5.

(g) הִטָּה מִשְׁפָּט 1 Samuel 8:3 and followed by gen., Exodus 23:6; Deuteronomy 27:19; Lamentations 3:35, to turn aside any one’s right in judgment; without the noun, Exodus 23:2, לִנְטֹת אַחֲרֵי רַבִּים לְהַטֹּת “to follow many to turn aside,” i.e. wrest (judgment); also followed by an acc. of pers., to turn any one aside, i.e. to turn aside his right; Proverbs 18:5; Isaiah 10:2, 29:21 Amos 5:12.

Derivatives מִטָּה, מַטֶּה, מֻטֶּה, מֻטָּה and the pr.n. יֻטָּה


These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available BibleSupport.com
List of Word Forms
אַטֶּ֣ה אַטֶּ֧ה אָֽט׃ אט׃ אטה בִּנְטֹתִ֥י בנטתי הִ֭טַּתּוּ הִטִּ֥יתִי הִטִּיתֶ֥ם הִטִּיתֶם֙ הִטָּ֑הוּ הִטָּ֣ה הִטָּה־ הִטּ֖וּ הִטּ֣וּ הִטּֽוּ׃ הִטּוּ־ הַ֥ט הַֽט־ הַטִּי־ הַטֵּ֤ה הַטֵּ֨ה הַטֵּֽה־ הַטּ֖וּ הַטּ֤וּ הַטּ֥וּ הַט־ הַנְּטוּיָ֑ה הַנְּטוּיָ֔ה הַנְּטוּיָ֖ה הַנְּטוּיָֽה׃ הַנּוֹטֶ֤ה הט הט־ הטה הטה־ הטהו הטו הטו־ הטו׃ הטי־ הטיתי הטיתם הטתו הנוטה הנטויה הנטויה׃ וְהַטִּ֣י וְהַטּוּ֙ וְהַמַּטִּ֤ים וְיֵ֤ט וְנ֣וֹטֵיהֶ֔ם וְנָֽטָה־ וְנָטִ֣יתִי וְנָטִ֤יתִי וְנָטִ֤תִי וְנָטִ֨יתִי וְנָטָ֥ה וַֽיַּט־ וַיִּטּ֖וּ וַיֵּ֛ט וַיֵּ֣ט וַיֵּ֤ט וַיֵּ֥ט וַיֵּ֧ט וַיֵּ֨ט וַיֵּט֩ וַיֶּט־ וַיַּ֛ט וַיַּטֵּ֕הוּ וַיַּטֵּ֣הוּ וַיַּטֵּ֤הוּ וַיַּטּ֖וּ וַיַּטּ֥וּ וַיַּטּ֧וּ וַתֵּ֣ט וַתֵּ֤ט וַתֵּ֥ט וַתַּטֵּ֨הוּ וָאַ֨ט וּמַטֵּי־ וּנְטֵ֧ה וּנְטֵֽה־ ואט והטו והטי והמטים ויט ויט־ ויטהו ויטו ומטי־ ונוטיהם ונטה ונטה־ ונטיתי ונטתי ותט ותטהו יִטֶּ֖ה יִנָּט֖וּ יִנָּטֶ֖ה יַטֶּ֣ה יַטֶּֽךָּ׃ יַטֶּֽנּוּ׃ יַטּ֑וּ יַטּ֔וּ יַטּ֖וּ יַטּ֣וּ יטה יטו יטך׃ יטנו׃ ינטה ינטו כִּנְט֣וֹת כִּנְטוֹת֥וֹ כנטות כנטותו לְ֝הַטּ֗וֹת לְהַטֹּֽת׃ לְהַטֹּתָ֖הּ לְהַטּ֤וֹת לְהַטּ֥וֹת לְהַטּוֹת֙ לִנְט֖וֹת לִנְט֥וֹת לִנְטֹ֛ת להטות להטת׃ להטתה לנטות לנטת מַטֶּ֛ה מטה נְ֠טֵה נְט֣וֹת נְטֵ֣ה נְטֵ֤ה נְטֵ֥ה נְטֵ֨ה נְטוּיָ֑֔ה נְטוּיָ֑ה נְטוּיָ֔ה נְטוּיָ֖ה נְטוּיָ֛ה נְטוּיָֽה׃ נְטוּיֹ֣ות נִטֶּה֙ נִטָּ֔יוּ נָ֣טָה נָֽטָה־ נָט֑וּי נָט֣וּ נָט֥וּי נָטְתָ֣ה נָטִ֙יתָ֙ נָטִ֣יתִי נָטִ֤יתִי נָטִ֥יתִי נָטִ֨יתִי נָטִֽיתִי׃ נָטָ֑ה נָטָ֖ה נָטָ֣ה נָטָ֣יוּ נָטָ֥ה נָטָה֙ נָטָה־ נֹטֶ֣ה נֹטֶ֤ה נֹטֶ֥ה נֹטֶֽה־ נוֹטֶ֣ה נוֹטֶ֤ה נוֹטֶ֥ה נוטה נטה נטה־ נטו נטוי נטויה נטויה׃ נטויות נטות נטיו נטית נטיתי נטיתי׃ נטתה תִּטֶּ֣ה תֵּ֝֗ט תֵּט־ תַּטֶּ֥ה תַּט־ תַטֶּ֔ה תַטֶּ֛ה תַטֶּ֣ה תט תט־ תטה ’āṭ ’aṭ·ṭeh ’aṭṭeh At atTeh bin·ṭō·ṯî bintoTi binṭōṯî han·nə·ṭū·yāh han·nō·w·ṭeh hannetuYah hannəṭūyāh hannoTeh hannōwṭeh hat haṭ haṭ- haṭ·ṭêh haṭ·ṭêh- haṭ·ṭî- haṭ·ṭū hatTeh haṭṭêh haṭṭêh- hatti haṭṭî- hatTu haṭṭū hiṭ·ṭā·hū hiṭ·ṭāh hiṭ·ṭāh- hiṭ·ṭat·tū hiṭ·ṭî·ṯem hiṭ·ṭî·ṯî hiṭ·ṭū hiṭ·ṭū- hittah hiṭṭāh hiṭṭāh- hitTahu hiṭṭāhū Hittattu hiṭṭattū hittiTem hiṭṭîṯem hitTiti hiṭṭîṯî hitTu hiṭṭū hiṭṭū- kin·ṭō·w·ṯōw kin·ṭō·wṯ kinTot kintoTo kinṭōwṯ kinṭōwṯōw lə·haṭ·ṭō·ṯāh lə·haṭ·ṭō·wṯ lə·haṭ·ṭōṯ lehatTot ləhaṭṭōṯ lehattoTah ləhaṭṭōṯāh ləhaṭṭōwṯ lin·ṭō·wṯ lin·ṭōṯ linTot linṭōṯ linṭōwṯ maṭ·ṭeh matTeh maṭṭeh nā·ṭā·yū nā·ṭāh nā·ṭāh- nā·ṭə·ṯāh nā·ṭî·ṯā nā·ṭî·ṯî nā·ṭū nā·ṭui natah nāṭāh nāṭāh- naTayu nāṭāyū nateTah nāṭəṯāh naTita nāṭîṯā naTiti nāṭîṯî naTu nāṭū naTui nāṭui nə·ṭêh nə·ṭō·wṯ nə·ṭū·yāh nə·ṭū·yō·wṯ neTeh nəṭêh neTot nəṭōwṯ netuYah nəṭūyāh netuYot nəṭūyōwṯ niṭ·ṭā·yū niṭ·ṭeh nitTayu niṭṭāyū nitTeh niṭṭeh nō·ṭeh nō·ṭeh- nō·w·ṭeh noTeh nōṭeh nōṭeh- nōwṭeh tat taṭ- taṭ·ṭeh ṯaṭ·ṭeh tatTeh taṭṭeh ṯaṭṭeh Tet têṭ têṭ- tiṭ·ṭeh titTeh tiṭṭeh ū·maṭ·ṭê- ū·nə·ṭêh ū·nə·ṭêh- ūmaṭṭê- umattei uneteh ūnəṭêh ūnəṭêh- vaAt vaiYat vaiyatTehu vaiyatTu vaiYet vaiyitTu vattatTehu vatTet vehammatTim vehatTi vehatTu venatah venaTiti veNoteiHem veYet wā’aṭ wā·’aṭ wat·taṭ·ṭê·hū wat·têṭ wattaṭṭêhū wattêṭ way·yaṭ way·yaṭ- way·yaṭ·ṭê·hū way·yaṭ·ṭū way·yêṭ way·yeṭ- way·yiṭ·ṭū wayyaṭ wayyaṭ- wayyaṭṭêhū wayyaṭṭū wayyêṭ wayyeṭ- wayyiṭṭū wə·ham·maṭ·ṭîm wə·haṭ·ṭî wə·haṭ·ṭū wə·nā·ṭāh wə·nā·ṭāh- wə·nā·ṭi·ṯî wə·nā·ṭî·ṯî wə·nō·w·ṭê·hem wə·yêṭ wəhammaṭṭîm wəhaṭṭî wəhaṭṭū wənāṭāh wənāṭāh- wənāṭiṯî wənāṭîṯî wənōwṭêhem wəyêṭ yaṭ·ṭe·kā yaṭ·ṭeh yaṭ·ṭen·nū yaṭ·ṭū yatTeh yaṭṭeh yatTeka yaṭṭekā yatTennu yaṭṭennū yatTu yaṭṭū yin·nā·ṭeh yin·nā·ṭū yinnaTeh yinnāṭeh yinnaTu yinnāṭū yiṭ·ṭeh yitTeh yiṭṭeh
adsFree icon
Ads FreeProfile