Lectionary Calendar
Wednesday, April 24th, 2024
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #3351 - μετοικίζω

Transliteration
metoikízō
Phonetics
met-oy-kid'-zo
Root Word (Etymology)
from the same as (G3350)
Parts of Speech
Verb
TDNT
None
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
μετοικεσία
 
Next Entry
μετοχή
Definition   
Thayer's
  1. to transfer settlers
  2. to cause to remove into another land
Hebrew Equivalent Words:
Strong #: 1540 ‑ גָּלָה (gaw‑law');  1644 ‑ גָּרַשׁ (gaw‑rash');  
Frequency Lists
Verse Results
KJV (3)
Acts 3
NAS (2)
Acts 2
HCS (2)
Acts 2
BSB (2)
Acts 2
ESV (2)
Acts 2
WEB (3)
Acts 3
Liddell-Scott-Jones Definitions

μετοικ-ίζω,

1. lead settlers to another abode, Arist. Oec. 1352a33, OGI 264.7 (Pergam.), Acts 7:4; σφᾶς αὐτοὺς εἰς Ῥώμην Plu. Rom. 17: metaph., τὰς φρένας μ. Melanth. Trag. 1: Pass., Aristeas 4: Med., Μυτιλήνη σῶμα μετῳκίσατο IG 12(2).443 (Mytil.); also, go to another country, emigrate, Ar. Ec. 754, App. Pun. 84: metaph., τὸν κλόνον εἰς ὃν ἡ ψυχὴ μετῳκίσατο Ph. 1.232.

2. later intr. in Act., SIG 880.45 (iii A.D.).

Thayer's Expanded Definition

μετοικίζω: future (Attic) μετοικιῶ (cf. Buttmann, 37 (32); Winer's Grammar, § 13, 1 c.); 1 aorist μετῴκισα; to transfer settlers; to cause to remove into another land (see μετά, III. 2): τινα followed by εἰς with the accusative of place, Acts 7:4; ἐπέκεινα with the genitive of place (Amos 5:27), Acts 7:43. (Thucydides 1, 12; Aristophanes, Aristotle, Philo (Josephus, contra Apion 1, 19, 3), Plutarch, Aelian; the Sept. several times for הִגְלָה.)


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

μ ָ ετ -οικίζω

(< μέτοικος , an emigrant),

[in LXX chiefly for H1540 hi.;]

to remove to a new abode, cause to migrate: Acts 7:4; Acts 7:43 (LXX).†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

In an action before the Emperor Claudius in which Isidorus, the Gymnasiarch of Alexandria, raises a complaint against King Agrippa, the Emperor taunts Isidorus with the fact that he is the son of a female musician—ἀσφαλῶς [ ]κ μουσικῆς εἶ, Ἰσίδωρε, and receives the answer—ἐγ ]ὼ μὲν οὔκ εἰμι δοῦλος οὐδὲ μουσικῆς [υἱ ]ός, ἀλλὰ διασήμου πόλεως [ ]λεξαν [δρ ]εί [ας ] γυμνασίαρχος (Chrest. 1. 14iii. 8 ff.). From P Flor I. 74.6 (A.D. 181) συμφωνίας πάσης μουσικῶν τε καὶ ἄλλων, P Oxy X. 1275.9 (iii/A.D.) συμφωνίας αὐλητῶν καὶ μουσικῶν (cf. Revelation 18:22), T. Grassi (in SAM iii. p. 130) concludes that μουσικοί was not a merely general term, but denoted a special class of performers. Cf. however P Oxy III. 519.5 (account of public games—ii/A.D.) ὑπὲρ μου [σ ]ι [κῆς (δραχμαὶ) . . .

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
μετοικιούσιν μετοικιω μετοικιώ μετοικιῶ μέτοικον μετώκησεν μετώκισα μετώκισαν μετωκισεν μετῴκισεν μετωκίσθη metoikio metoikiô metoikiō metoikiō̂ metṓikisen metokisen metōkisen
adsFree icon
Ads FreeProfile