Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Language Studies

Aramaic Thoughts

Idioms in the Bible - Part 4

Matt 4:11 says, "Then the devil left him, and behold, angels came and ministered to him." According to Lamsa, the clause "angels were ministering to him" is an idiom for Jesus being comforted by God’s thoughts. Unfortunately, Lamsa offers no evidence that this is the case. The word for angel is the standard Semitic term mal’ak, which is the same in Hebrew and Aramaic/Syriac. Its use in both Old and New Testaments is consistently literal; that is a particular person is always in mind, whether a human person or a literal heavenly messenger. Furthermore, the term "ministering" is also consistently used of literal serving. It appears, for example, in Luke 10:40 to speak of Martha’s serving, while Mary is sitting at Jesus’ feet listening. Hence, the proper understanding of Matt 4:11 is not the idea of Jesus receiving comfort from thinking about God after the accuser had left him. Instead, it tells us that heavenly persons came and provided for Jesus’ physical needs.

Matt 5:8 refers to the "pure in heart." This Lamsa rightly identifies as meaning "pure in mind." In modern Western psychology, the heart is the seat of the emotions or affections. Thus, when most of us read that David was a man after God’s own heart, we tend to think that that meant that David had a profound love for God. They then wonder how it was that David was able to commit adultery and murder. Now, I have no doubt that David had a profound love for God. And it is possible for a man truly converted to commit heinous sins. But David’s being a man after God’s own heart had nothing to do with his love for God. Rather, it had to do with his, as it were, thinking like God, or thinking God’s thoughts after him, or seeing things from God’s perspective. Thus, when Jesus said, "Blessed are the pure in heart, for they shall see God," he was saying that those who have the mind of God to the greatest degree have the clearest vision of him. Now the question might be raised as to how one gains this understanding or "mind" of God. According to the Old Testament, it is accomplished by study of and meditation on the written word of God. Hence, in the regulations given for the king in Deut 17, the king is instructed to write out a copy of the law of God for himself and to study in it every day of his life. Psalm 1 identifies the godly man as the one who meditates in the law of God day and night.

As for the Semitic view of the seat of the emotions, that is always the "innards." The most common term used is the "kidneys" or "reins." "Bones" is another term used in this sense. These terms appear frequently in the Psalms when the psalmist speaks of his torment of soul. For example, Psalm 6:2 says, "Be gracious to me, O Lord, for I am languishing; O Lord, heal me, for my bones are troubled." A helpful book on these matters is Hans Walter Wolff’s Anthropology of the Old Testament.

Subscribe …
Receive the newest article each week in your inbox by joining the "Aramaic Thoughts" subscription list. Enter your email address below, click "Subscribe!" and we will send you a confirmation email. Follow the instructions in the email to confirm your addition to this list.

Copyright Statement
'Aramaic Thoughts' Copyright 2024© Benjamin Shaw. 'Aramaic Thoughts' articles may be reproduced in whole under the following provisions: 1) A proper credit must be given to the author at the end of each story, along with a link to https://www.studylight.org/language-studies/aramaic-thoughts.html  2) 'Aramaic Thoughts' content may not be arranged or "mirrored" as a competitive online service.

Meet the Author
Dr. Shaw was born and raised in New Mexico. He received his undergraduate degree at the University of New Mexico in 1977, the M. Div. from Pittsburgh Theological Seminary in 1980, and the Th.M. from Princeton Theological Seminary in 1981, with an emphasis in biblical languages (Greek, Hebrew, Old Testament and Targumic Aramaic, as well as Ugaritic).

He did two year of doctoral-level course work in Semitic languages (Akkadian, Arabic, Ethiopic, Middle Egyptian, and Syriac) at Duke University. He received the Ph.D. in Old Testament Interpretation at Bob Jones University in 2005.

Since 1991, he has taught Hebrew and Old Testament at Greenville Presbyterian Theological Seminary, a school which serves primarily the Presbyterian Church in America and the Orthodox Presbyterian Church, where he holds the rank of Associate Professor.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile