Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Language Studies

Aramaic Thoughts Archives

June 7, 2013
There are, loosely speaking, two types of statements that Jesus makes in the gospels. The one kind consists of those statements in which Jesus lays out his own teaching, such as the Sermon on the Mount (Matthew 5-7). The other kind consists of statements made in controversy with his Jewish opponents. There is obviously…
May 31, 2013
Matthew 5:22 says, "But I say to you that everyone who is angry with his brother will be liable to judgment; whoever insults his brother will be liable to the counsel; and whoever says, ‘You fool!’ will be liable to the hell of fire." There are two items in this verse that Lamsa identifies as idioms. The first has been…
May 24, 2013
In the introduction to the little book Idioms in the Bible Explained, George Lamsa makes a statement that needs badly to be corrected. After indicating that he used the KJV as the source for the idioms quoted, he says he did so for two reasons. First, at the time the KJV was the English version most widely used.…
May 17, 2013
Matt 4:11 says, "Then the devil left him, and behold, angels came and ministered to him." According to Lamsa, the clause "angels were ministering to him" is an idiom for Jesus being comforted by God’s thoughts. Unfortunately, Lamsa offers no evidence that this is the case. The word for angel is the standard Semitic term…
May 10, 2013
In Matt 3:7, John calls those Pharisees and Sadducees who have come out to him "brood of vipers." The Syriac word for "viper" is simply a transliteration of the Greek echidna, and is not the Hebrew/Aramaic nachash that is used in the Old Testament. Lamsa takes this phrase as an idiom meaning "sly, deceptive."…
May 3, 2013
As we begin to maneuver through this material, we need to make another distinction: the difference between an idiom and figurative language. An idiom is "an expression in the usage of a language that is peculiar to itself either grammatically or in having a meaning that cannot be derived from the conjoined meaning of its…
April 26, 2013
English is difficult to learn as a second language in part because it is full of idiomatic expressions. These expressions are difficult to understand for a variety of reasons. Some idioms are difficult to understand because words are used in unexpected ways. For example, "all of the above" could easily provoke the question,…
April 19, 2013
When my older sisters were in high school, one of the things that they had to do in one of their English classes was to memorize the opening section of Chaucer's Canterbury Tales in the original Middle English. Because of the "improvements" in high school instruction that took place between their time in high school…
April 12, 2013
I did not see the movie The Passion of the Christ. But my understanding is that the dialogue was done entirely in Aramaic, with subtitles. This arrangement apparently sprang from both Gibson's desire for realism or authenticity, and from his conviction that Aramaic was the daily spoken language of Palestine in the…
April 5, 2013
We have seen in the last few weeks that the extant Aramaic epistles have a number of fairly consistent features. These features remain even though the epistles are of varying types. They also come from a fairly broad area (from the edge of the Mediterranean to Mesopotamia and extending down to Egypt). They also come from…
March 29, 2013
In these epistles there is often a secondary greeting. This greeting (or greetings) usually ask the addressee to pas on the greetings of the writer to others. This secondary greeting does not always immediately follow the initial greeting, but is sometimes found further along in the letter. To this might be compared Paul's…
March 22, 2013
The second part of the typical epistle, closely connected to the praescriptio, is the initial greeting. This normally involves some use of the word shalom (peace) and/or some form of the word barak (bless or blessing). To this may be compared the initial greetings in Paul’ epistles. These are as follows:…
March 15, 2013
Letters have a formal order, though in this day of e-mail, the elements of this order seem to be getting fewer and fewer. Further, the formality of writing seems to have disappeared with the widespread use of e-mail. However, the surviving Aramaic epistles tend to follow a set formal order containing the same elements,…
March 8, 2013
The epistles of the New Testament were, so far as anyone can tell at this point, composed in Greek. Further, discussion of these writings as "epistles" seems to have focused on their similarities with contemporary Greek epistles as to the general form and order of the writings. This being said, it might be of some help…
March 1, 2013
As our brief investigation has shown, the use of the phrase "son of man" in the gospels seems unique in the Hebrew/Aramaic literature not only in the pre-Christian era, but also in the centuries after Christ. What then is to be made of the phrase and its significance? First, it is a phrase that came consistently from the…

 
adsfree-icon
Ads FreeProfile