Israel, tus profetas son como zorras en los desiertos.
Ver. 4. Oh Israel, tus profetas son como las zorras. ] Cobarde, astuto, cruel, codicioso: venatores eludunt, et cum mortuae videntur, reviviscunt. Los herejes son tales y los falsos profetas; Arrio, por ejemplo.
Ninguno de los dos hizo el seto. ] Para mantener a las zorras fuera de la viña de Dios; incluso está abierto.
Para estar en la batalla. ] Como hicieron los tres dignos de David en el campo de cebada y lo entregaron. 1 Crónicas 11:14 O como Marulla, la doncella de Lemnos, quien, como una fiera amazona, luchó desesperadamente con los turcos en defensa de su paÃs, Coccinum, una ciudad de esa isla, y los mantuvo fuera hasta que acudiera más compañÃa en su auxilio, movido con la alarma. a
Han visto vanidad y adivinación mentirosa, diciendo: El SEÃOR ha dicho: y el SEÃOR no los envió; y han hecho [a otros] esperar que confirmen la palabra.
Ver. 6. Han visto vanidad. ] Esto se ve pronto. Eze 13: 3
Diciendo: El Señor dice. ] Con un pretexto mentiroso, familiarizado con los falsificadores, para engendrar sus fantasÃas en Dios.
No estarán en la asamblea de mi pueblo, ] a O, en el secreto, o en concilios; no tendrán comunión con ellos. Una gran amenaza; porque la comunión de los santos, junto a la comunión con Dios, es el mayor consuelo que se puede conseguir aquÃ.
Porque, aun porque han seducido a mi pueblo, diciendo: Paz; y no habÃa paz; y uno construyó un muro, y, he aquÃ, otros lo embadurnaron con [mortero] sin templar:
Diciendo: Paz, paz. ] Haciendo todo el buen tiempo delante de ellos, cuando la tormenta de la ira de Dios (que nunca se apagará) estallaba sobre ellos.
Y uno construyó un muro. ] Ipse oedificabat parietem; uno de los principales embadurnadores del diablo, como SemaÃas, HananÃas, etc., Jer 29:31 quienes, junto con sus mujeres tapicerÃas que cosÃan almohadas en todos los huecos de los brazos, Eze 13:18 hicieron un trabajo sucio e hicieron mucho daño entre el pueblo de Dios; como lo hacen los jesuitas y los jesuitas (en los que todos los viejos seductores han huido y se han escondido) en este dÃa.
Y, he aquÃ, otros lo embadurnaron. ] Mediante una astuta confabulación, enyesaron y balbucearon sobre las paredes de adobe que asà se construyeron. Ita extruunt illi vel potius destruunt ecclesiam Dei; b tales constructores adecuados fueron estos. Semejantes a los que son los sacerdotes papistas, que llevan a los pobres a un paraÃso de necios, y ministros ociosos entre nosotros que, en el mejor de los casos, disparan unas cuantas armas de fuego contra los pecados graves; o cuando hayan hecho lo peor en eso, lamerlos enteros de nuevo con, espero cosas mejores de ti, o, espero que no haya ninguno asà aquÃ, etc.
Grandes granizos. ] Sept., Î»Î¹Î¸Î¿Ï Ï ÏεÏÏÎ¿Î²Î¿Î»Î¿Ï Ï, catapultas, arietes, para abrir brechas en muros de piedra. El hebreo es Elgabiah, es decir, grandis grandinis lapides, enormes granizos lanzados por el propio Dios. a
a Alloquitur grandinem velut imperator suos milites. - Lavat.
Ver. 14. Para que se descubra su fundamento. ] Para que todos vean tus falsedades. Ver 2Ti 3: 9 Apocalipsis 17:16 . La vieja prostituta primero se desnuda y luego se deja desolada. El señor Philpot, mártir, lo trataron claramente los prelados papistas en convocatoria abierta cuando les dijo: Ante Dios estáis todos desnudos. Dios te ha detectado, etc. a
Ni los que lo embadurnaron. ] Es muy posible que algunos de estos cementerios de Satanás fueran asesinados por la gente, cuando una vez se vieron engañados por ellos en una miseria sin remedio.
Ver. 18. Que cosen almohadas. ] En señal del descanso y la paz más seguros y constantes.
Para hacer pañuelos. ] Vela vel pepla. Los adivinos romanos, caput velabant cum volebant exordiri suos exorcismos, usaban ceremonias similares; lo mismo hicieron los que dieron oráculos en la guarida de Trofonio.
Sobre la cabeza de toda estatura. ] Adecuarse a los humores de todo tipo y tamaño de personas, profetizando placer a los más jóvenes ya los mayores con fines de lucro. David, con un arte similar, les dice a los ancianos de oro y plata, a los jóvenes de miel y panal de miel, que se encuentran en los estatutos de Dios. Sal 19:10
Ver. 19. Para puñados de cebada, final para piezas. ] Como tantos gitanos de base o mendigos comunes. un Catón reprendió a Marco Celio, y dignamente, que, como suplicante, venderÃa su lengua o su silencio por un bocado de pan. Se trataba de profetisas poco apreciadas. Ver Miqueas 3:5 .
Para matar las almas, ] scil., Denunciándoles la muerte, o incitando a la gente a matarlos por malhechores.
Que escuchan tus mentiras. ] Como engañar a la expectativa; pues asà la palabra que se usa aquà significa significativismo.
Ver. 20. He aquÃ, estoy en contra de tus almohadas. ] El odio de Dios contra el pecado es tal que odia todo lo que se usa al respecto. La serpiente fue maldecida porque habÃa sido abusada por el diablo.
Ver. 21. Y no estarán más en tu mano. ] El propio pueblo de Dios puede estar, por un tiempo, en manos de seductores, y atrapado en sus redes, arrastrado por sus opiniones falsas; pero Dios finalmente librará a su pueblo de sus manos.
VersÃculo 1
Y vino a mà palabra de Jehová, diciendo:
Ver. 1. Y la palabra del Señor. ] Ver Ezequiel 12:1 . Ezequiel 12:1 .
VersÃculo 2
Hijo de hombre, profetiza contra los profetas de Israel que profetizan, y di a los que profetizan de su corazón: OÃd la palabra de Jehová;
Ver. 2. Profetiza contra los profetas. ] Illis enim crania mala feruntur acepta. Ver Jeremias 23:32,33 ; Jeremias 23:38 .
Que profetizan de sus propios corazones. ] Cuyas profecÃas vinieron por la voluntad del hombre, 2Pe 1:21 y no cum privilegio. con por derecho.
VersÃculo 3
Asà ha dicho el Señor DIOS; ¡Ay de los profetas insensatos, que siguen su propio espÃritu y no han visto nada!
Ver. 3. Ay de los profetas insensatos. ] Lo suficientemente sabios eran en su generación - y también lo son las zorras, a las que se les compara Eze 13: 4 - pero en las cosas de Dios, simples tontos, más ciegos que topos.
Que siguen su propio espÃritu. ] Aud sus propias fantasÃas, actuadas y abusadas por ese gran espÃritu mentiroso.
Y no he visto nada. ] Nada de Dios, aunque pensaron y fingieron haber visto algo. Todo era mentira; Jer 27:10 sueños; Jer 23:32 cosas inútiles. Eze 22:28 Como Antipheron Orietes en Aristóteles pensó que en todas partes veÃa su propia forma y su imagen delante de él; asà que aquÃ. Ahora se denuncia un ay contra ellos; vae ay, es una pequeña palabra, pero muy completa, ya que a menudo hay mucho veneno en pequeñas gotas.
VersÃculo 4
Israel, tus profetas son como zorras en los desiertos.
Ver. 4. Oh Israel, tus profetas son como las zorras. ] Cobarde, astuto, cruel, codicioso: venatores eludunt, et cum mortuae videntur, reviviscunt. Los herejes son tales y los falsos profetas; Arrio, por ejemplo.
VersÃculo 5
No habéis subido por las brechas, ni habéis hecho cercado para que la casa de Israel esté en la batalla en el dÃa del SEÃOR.
Ver. 5. No habéis subido a las brechas. ] Reclamó al pueblo de sus impiedades, esas ensenadas de plagas, ni intercedió por ellos con sus oraciones a Dios para que apartara la ira, sino que la apresuró. Ciertamente habéis construido un muro, y lo habéis embadurnado con mortero, pero el que no está templado, Eze 13:10 arena sine calce, como malos arquitectos.
Ninguno de los dos hizo el seto. ] Para mantener a las zorras fuera de la viña de Dios; incluso está abierto.
Para estar en la batalla. ] Como hicieron los tres dignos de David en el campo de cebada y lo entregaron. 1 Crónicas 11:14 O como Marulla, la doncella de Lemnos, quien, como una fiera amazona, luchó desesperadamente con los turcos en defensa de su paÃs, Coccinum, una ciudad de esa isla, y los mantuvo fuera hasta que acudiera más compañÃa en su auxilio, movido con la alarma. a
una historia turca, 417.
VersÃculo 6
Han visto vanidad y adivinación mentirosa, diciendo: El SEÃOR ha dicho: y el SEÃOR no los envió; y han hecho [a otros] esperar que confirmen la palabra.
Ver. 6. Han visto vanidad. ] Esto se ve pronto. Eze 13: 3
Diciendo: El Señor dice. ] Con un pretexto mentiroso, familiarizado con los falsificadores, para engendrar sus fantasÃas en Dios.
VersÃculo 7
¿No habéis visto una visión vana, y no habéis dicho adivinación mentirosa, mientras decÃs: El SEÃOR lo ha dicho? aunque no he hablado?
Ver. 7. ¿No habéis tenido una visión vana? ] es decir, apelo a vuestras propias conciencias, ¿no habéis fingido todo falsamente? Los seductores son extremadamente insolentes, con mentes perversas y conciencias cauterizadas.
VersÃculo 8
Por tanto, asà ha dicho el Señor DIOS: Por cuanto habéis hablado vanidad y habéis visto mentiras, he aquÃ, estoy contra vosotros, dice el Señor DIOS.
Ver. 8. He aquÃ, estoy contra ti. ] Heb., Te sostengo contra ti, con una aposiopesis airada. a El caldeo lo tiene, contra mi ira enviaré; usted, y ese es un mensajero maligno; porque ¿quién conoce el poder de tu ira? dice Moisés. Sal. 90:11
a Un artificio retórico, en el que el hablante se detiene repentinamente, como si no pudiera o no quisiera continuar. ÅD
VersÃculo 9
Y mi mano estará sobre los profetas que ven vanidad y mentira divina; no estarán en la asamblea de mi pueblo, ni estarán escritos en las escrituras de la casa de Israel, ni entrarán en la tierra de Israel. Israel; y sabréis que yo soy el Señor DIOS.
Ver. 9. Y mi mano estará sobre los profetas ] La mano de Dios es mano poderosa; 1 Ped 5: 6 el cielo está atravesado por él, la tierra sostenida en su hueco.
No estarán en la asamblea de mi pueblo, ] a O, en el secreto, o en concilios; no tendrán comunión con ellos. Una gran amenaza; porque la comunión de los santos, junto a la comunión con Dios, es el mayor consuelo que se puede conseguir aquÃ.
Tampoco se escribirán, ] Como miembros de esa comunidad, - mucho menos de la Jerusalén que está arriba, Isa 4: 4 - pero desarraigados del mundo, escritos en la tierra ( Jeremias 17:13 ; ver Sal 69:28 ).
Tampoco entrarán. ] Nunca volverán de Babilonia, ni entrarán en el cielo.
a Dicit eos fore prorsus extraneos ab Ecclesia. Tesseris Eeclesiae aspectabilibus abalienati permanebunt. - Jun.
VersÃculo 10
Porque, aun porque han seducido a mi pueblo, diciendo: Paz; y no habÃa paz; y uno construyó un muro, y, he aquÃ, otros lo embadurnaron con [mortero] sin templar:
Ver. 10. Porque, incluso porque. ] Heb .: para eso y para aquello; una epizeuxis enojada. a Véase Ezequiel 13:8 .
Diciendo: Paz, paz. ] Haciendo todo el buen tiempo delante de ellos, cuando la tormenta de la ira de Dios (que nunca se apagará) estallaba sobre ellos.
Y uno construyó un muro. ] Ipse oedificabat parietem; uno de los principales embadurnadores del diablo, como SemaÃas, HananÃas, etc., Jer 29:31 quienes, junto con sus mujeres tapicerÃas que cosÃan almohadas en todos los huecos de los brazos, Eze 13:18 hicieron un trabajo sucio e hicieron mucho daño entre el pueblo de Dios; como lo hacen los jesuitas y los jesuitas (en los que todos los viejos seductores han huido y se han escondido) en este dÃa.
Y, he aquÃ, otros lo embadurnaron. ] Mediante una astuta confabulación, enyesaron y balbucearon sobre las paredes de adobe que asà se construyeron. Ita extruunt illi vel potius destruunt ecclesiam Dei; b tales constructores adecuados fueron estos. Semejantes a los que son los sacerdotes papistas, que llevan a los pobres a un paraÃso de necios, y ministros ociosos entre nosotros que, en el mejor de los casos, disparan unas cuantas armas de fuego contra los pecados graves; o cuando hayan hecho lo peor en eso, lamerlos enteros de nuevo con, espero cosas mejores de ti, o, espero que no haya ninguno asà aquÃ, etc.
Muchas personas tontas también se juzgan honestas porque el ministro que embadurna les dará el pasaporte de mendigo, y asà morirán como corderos, lamentablemente engañados y dispuestos a serlo. Jer 5:31 Mateo 24:11
Con mortero sin templar. ] Que no hará más que una pared abultada, no le gusta estar de pie mucho tiempo.
a Una figura con la que se repite una palabra con vehemencia o énfasis. ÅD
b Jun
VersÃculo 11
Decid a los que la untan con mortero sin templar, que caerá; habrá lluvia torrencial; y vosotros, grandes piedras de granizo, caeréis; y un viento tempestuoso lo desgarrará.
Ver. 11. Diles. ] Diles eso de mi parte, y ellos pueden confiar en ello. Dei dicere est facere. Para Dios, decir es hacer.
Que caerá. ] Y será grande su caÃda, como Mateo 7:27 , donde nuestro Salvador parece aludir a este texto.
Habrá una ducha desbordante. ] El ejército caldeo. IsaÃas 59:19 ; IsaÃas 8: 7-8
Grandes granizos. ] Sept., Î»Î¹Î¸Î¿Ï Ï ÏεÏÏÎ¿Î²Î¿Î»Î¿Ï Ï, catapultas, arietes, para abrir brechas en muros de piedra. El hebreo es Elgabiah, es decir, grandis grandinis lapides, enormes granizos lanzados por el propio Dios. a
a Alloquitur grandinem velut imperator suos milites. - Lavat.
VersÃculo 12
He aquÃ, cuando caiga el muro, ¿no se os dirá: ¿Dónde está el embadurnamiento con que lo habéis embadurnado?
Ver. 12. Mira, cuando el muro está caÃdo. ] Como caerá, y con fuerza, porque está hecho de mortero malo; y los que estén debajo de ella para refugiarse perecerán, como sucedió en ocasiones con veintisiete mil hombres de Ben-adad en Afec. Vocat autem eloquentiara secularem et rhetoricam inanem, lutum sine palea, etc., dice aquà Oecolampadius, es decir, por argamasa sin templar se entiende la elocuencia mundana y la retórica vacÃa en los sermones; esto es como arena sin cal, o como cal sin basura, pelo, paja o cosas similares para mantenerlo unido.
¿Dónde está el embadurnamiento? ] ¿A qué ha llegado tu falsa doctrina? su trabajo está perdido, si no sus almas. 1 Cor 3:15
VersÃculo 13
Por tanto, asà ha dicho el Señor DIOS: Incluso la rasgaré con un viento tempestuoso en mi furor; y habrá lluvia desbordante en mi ira, y grandes piedras de granizo en [mi] furor para consumirla.
Ver. 13. Incluso lo romperé con un viento tormentoso. ] Vento turbinum; con un torbellino o un huracán. Ver IsaÃas 25:4 ; Isa 29: 6 Jeremias 23:19 .
Y granizo en mi furor. ] Tres veces en este Ezequiel 13:11 : la furia está amenazada, tan caliente es el disgusto de Dios contra los seductores.
VersÃculo 14
Asà derribaré el muro que habéis embadurnado con mortero sin templar, y lo derribaré a tierra, de modo que se descubran sus cimientos, y se derrumbará, y seréis consumidos en medio de él. sabréis que yo soy el SEÃOR.
Ver. 14. Para que se descubra su fundamento. ] Para que todos vean tus falsedades. Ver 2Ti 3: 9 Apocalipsis 17:16 . La vieja prostituta primero se desnuda y luego se deja desolada. El señor Philpot, mártir, lo trataron claramente los prelados papistas en convocatoria abierta cuando les dijo: Ante Dios estáis todos desnudos. Dios te ha detectado, etc. a
Y seréis consumidos.] Ver Ezequiel 13:12 . Ezequiel 13:12 .
a Hechos y Mon.
VersÃculo 15
Asà cumpliré mi ira sobre el muro y sobre los que lo untaron con mortero sin templar, y os diré: El muro ya no existe, ni los que lo embadurnaron;
Ver. 15. Asà cumpliré mi ira. ] La ira de Dios es terrible, cuando se deja escapar sólo en pequeños mÃnimos; pero cuando se logra, ¿quién puede soportarlo o evitarlo?
Ni los que lo embadurnaron. ] Es muy posible que algunos de estos cementerios de Satanás fueran asesinados por la gente, cuando una vez se vieron engañados por ellos en una miseria sin remedio.
VersÃculo 16
Ezequiel 13:16 [A saber], los profetas de Israel que profetizan acerca de Jerusalén, y que ven visiones de paz para ella, y no hay paz, dice el Señor DIOS.
Ver. 16. A saber, los profetas de Israel. ] Un nombre demasiado bueno para ellos; pero asà deberÃan ser llamados. Ver Tito 1:12 2 Pedro 2:1 .
VersÃculo 17
Asimismo, hijo de hombre, pon tu rostro contra las hijas de tu pueblo, que profetizan de su corazón; y profetiza contra ellos,
Ver. 17. Asimismo, hijo de hombre. ] La obra de un profeta nunca termina. Agricolis redit labor actus in orbem.
Pon tu rostro en contra de las hijas.] El profeta hubiera preferido pelear con hombres que con mujeres, y más honra habÃa sido para él; pero debe hacer lo que se le ordena. Mulieres género frágil sunt; Las mujeres son delegadas; sin embargo, el profeta debe enfrentarse a ellos como firmes agentes del diablo, que siempre ha hecho un gran uso de ellos. Tales eran NoadÃas; Neh 6:14 la apocalÃptica Jezabel, Bridget Matild; esas dos Jezabels de Nueva Inglaterra, la Sra. Hutchinson y la Sra. Dyer, nuestras recientes más insolentes predicadoras en Londres y en otros lugares. a
a "Sectar. of New England" de Mr. Weld. Matildis Comitissa, vulgo dicta filia S. Petri.
VersÃculo 18
Y di: Asà ha dicho el Señor DIOS; ¡Ay de las [mujeres] que cosen almohadas en todas las sisas y hacen pañuelos en la cabeza de toda estatura para cazar almas! ¿Cazaréis las almas de mi pueblo y salvaréis con vida a las almas [que vengan] a vosotros?
Ver. 18. Que cosen almohadas. ] En señal del descanso y la paz más seguros y constantes.
Para hacer pañuelos. ] Vela vel pepla. Los adivinos romanos, caput velabant cum volebant exordiri suos exorcismos, usaban ceremonias similares; lo mismo hicieron los que dieron oráculos en la guarida de Trofonio.
Cazar almas. ] Y asà destruirlos. Ver Proverbios 6:26 . Las mujeres son criaturas insinuantes, especialmente cuando tienen fama de santidad y son estimadas como proféticas.
¿Cazaréis las almas? ] Oh indignum facinus ¿ Ya no se dejan las almas preciosas?
Sobre la cabeza de toda estatura. ] Adecuarse a los humores de todo tipo y tamaño de personas, profetizando placer a los más jóvenes ya los mayores con fines de lucro. David, con un arte similar, les dice a los ancianos de oro y plata, a los jóvenes de miel y panal de miel, que se encuentran en los estatutos de Dios. Sal 19:10
¿Salvaréis con vida a las almas que vengan a vosotros? ] qd, no creo que lo haga. ¿No mataréis y comeréis, como el cazador hace con su presa? o más bien, ¿no se complacerá el diablo con los dos como lo hace el maestro de gallos con sus gallos de pelea?
VersÃculo 19
Y me contaminaréis entre mi pueblo por puñados de cebada y por pedazos de pan, para matar las almas que no deben morir, y para salvar con vida a las almas que no deben vivir, mintiendo a mi pueblo que oye [vuestra] mentira ?
Ver. 19. Para puñados de cebada, final para piezas. ] Como tantos gitanos de base o mendigos comunes. un Catón reprendió a Marco Celio, y dignamente, que, como suplicante, venderÃa su lengua o su silencio por un bocado de pan. Se trataba de profetisas poco apreciadas. Ver Miqueas 3:5 .
Para matar las almas, ] scil., Denunciándoles la muerte, o incitando a la gente a matarlos por malhechores.
Que escuchan tus mentiras. ] Como engañar a la expectativa; pues asà la palabra que se usa aquà significa significativismo.
a A. Gell.
VersÃculo 20
Por tanto, asà ha dicho el Señor DIOS: He aquÃ, estoy contra vuestras almohadas, con las que cazáis las almas para hacerlas volar, y yo las arrancaré de vuestros brazos y dejaré ir las almas, las almas que cazáis para hacer [ ellos] vuelan.
Ver. 20. He aquÃ, estoy en contra de tus almohadas. ] El odio de Dios contra el pecado es tal que odia todo lo que se usa al respecto. La serpiente fue maldecida porque habÃa sido abusada por el diablo.
Para hacerlos volar. ] Tonos altos, αεÏοβαÏÎ¿Ï Î½ÏιÏ: como pretenden hacer ahora nuestros grandes logros, con sus nuevas verdades y extrañas especulaciones. Tales eran los swenkfeldianos, los Stinkfeldianos, los llamaba Lutero, por su mal humor. El mismo Swenkfeldius hechizó a muchos con esos elevados términos, que estaban mucho en su boca, de iluminación, revelación, deificación, el hombre interior y espiritual, etc. a
un Scultet. Annal.
VersÃculo 21
También tus pañuelos rasgaré, y libraré a mi pueblo de tu mano, y no estarán más en tu mano para ser cazados; y sabréis que yo soy el SEÃOR.
Ver. 21. Y no estarán más en tu mano. ] El propio pueblo de Dios puede estar, por un tiempo, en manos de seductores, y atrapado en sus redes, arrastrado por sus opiniones falsas; pero Dios finalmente librará a su pueblo de sus manos.
VersÃculo 22
Porque con mentiras entristeciste el corazón de los justos, a quienes yo no entristecÃ; y fortaleció las manos del impÃo, para que no se volviera de su camino perverso, prometiéndole vida.
Ver. 22. Porque con mentiras habéis entristecido el corazón de mi pueblo. ] Las doctrinas falsas y las prácticas inicuas contristan el corazón de los piadosos y fortalecen las manos de los impÃos, como lo demuestran abundantemente estos tiempos desdichados. Los tiempos son verdaderamente buenos (y en muchos aspectos mejores de lo que han sido), pero los dÃas son malos.
Prometiéndole la vida. ] Aunque anda por los caminos del infierno.
VersÃculo 23
Por tanto, no veréis más vanidad, ni adivinaciones divinas, porque libraré a mi pueblo de vuestra mano, y sabréis que yo soy el SEÃOR.
Ver. 23. Por tanto, no veréis más vanidad. ] Haciéndote no sólo despreciable, sino ridÃculo. O enrojeciendo el mundo de gente tan pestilente.