Burlado. Ãl toma represalias contra Sophar, (cap. Xi. 3; Haydock) quien habÃa exhortado muy seriamente a Job a invocar a Dios, como si hubiera ignorado este deber. (Calmet) &mdash- Dios un dÃa forzará a los malvados a retractarse de su falsa noción, al despreciar a sus siervos, SabidurÃa v. 3. (Worthington)
La lámpara. Asà es el hombre justo, que bajo la aflicción está (Haydock) expuesto al ridÃculo de los hombres que viven a sus anchas. &mdash- Para. Hebreo: "caer". (Calmet) Septuaginta, "Me fue designado caer bajo otros en el momento fijado".
Abundar. Hebreo, "están en paz". (Calmet) &mdash Toda la naturaleza testifica que Dios ejerce un dominio soberano sobre sus obras. Por tanto, puede hacer sufrir a los justos, aunque sean inocentes. Ãsta es una de las grandes máximas de Job. (Calmet)
Para a. Hebreo, "ser despojados" de su sabidurÃa y riquezas. (Calmet) &mdash Los conspiradores astutos finalmente caen en tal mala conducta, que pueden ser ridiculizados por hombres de la más mezquina capacidad. (Worthington)
Suelta. Septuaginta, "pone reyes sobre el trono", etc. &mdash Las cosas nunca permanecen mucho tiempo en el mismo estado. (Haydock) &mdash- Incluso los reyes a veces se ven obligados a mendigar. (Menochius)
Sin. Hebreo, "despojado". Septuaginta, "cautivos". Cohanim, puede comprender tanto a los ministros sagrados como a los prÃncipes civiles, 1 Reyes viii. 18. Todos están igualmente sujetos a Dios. (Calmet)
Changeth. En hebreo, "quita el corazón" o la prudencia "de los prÃncipes". Por eso siguen los consejos más absurdos, IsaÃas xxix. 19. (Calmet) &mdash- De ninguna manera. Este fue el caso de Faraón, cuando persiguió a los israelitas hasta el mar; (Tirinus) y similares pueden ser temidos racionalmente por aquellos prÃncipes que intentan hacer innovaciones en la verdadera religión o en las sanas leyes de un reino. (Menochius)
VersÃculo 2
Usted. En hebreo, "¡verdaderamente ustedes son el pueblo, y la sabidurÃa morirá con ustedes!" Esta ironÃa es muy aguda. (Calmet) &mdash- "¿Sois hombres solos? ¿O deberéis?" &C. (Septuaginta; sirÃaco)
VersÃculo 4
Burlado. Ãl toma represalias contra Sophar, (cap. Xi. 3; Haydock) quien habÃa exhortado muy seriamente a Job a invocar a Dios, como si hubiera ignorado este deber. (Calmet) &mdash- Dios un dÃa forzará a los malvados a retractarse de su falsa noción, al despreciar a sus siervos, SabidurÃa v. 3. (Worthington)
VersÃculo 5
La lámpara. Asà es el hombre justo, que bajo la aflicción está (Haydock) expuesto al ridÃculo de los hombres que viven a sus anchas. &mdash- Para. Hebreo: "caer". (Calmet) Septuaginta, "Me fue designado caer bajo otros en el momento fijado".
VersÃculo 6
Abundar. Hebreo, "están en paz". (Calmet) &mdash Toda la naturaleza testifica que Dios ejerce un dominio soberano sobre sus obras. Por tanto, puede hacer sufrir a los justos, aunque sean inocentes. Ãsta es una de las grandes máximas de Job. (Calmet)
VersÃculo 11
Gusto. Para esto no se requiere maestro; asà que no necesité tu información, (Calmet) de comentarios tan triviales. (Haydock)
VersÃculo 12
Antiguo. Más bien reprende al joven de Sofar por ofrecerse a darle lecciones. De hecho, la vejez suele ser más sabia y experimentada. Sin embargo, ¿qué es el conocimiento del hombre comparado con el de Dios? ver. 3.
VersÃculo 17
Para a. Hebreo, "ser despojados" de su sabidurÃa y riquezas. (Calmet) &mdash Los conspiradores astutos finalmente caen en tal mala conducta, que pueden ser ridiculizados por hombres de la más mezquina capacidad. (Worthington)
VersÃculo 18
Suelta. Septuaginta, "pone reyes sobre el trono", etc. &mdash Las cosas nunca permanecen mucho tiempo en el mismo estado. (Haydock) &mdash- Incluso los reyes a veces se ven obligados a mendigar. (Menochius)
VersÃculo 19
Sin. Hebreo, "despojado". Septuaginta, "cautivos". Cohanim, puede comprender tanto a los ministros sagrados como a los prÃncipes civiles, 1 Reyes viii. 18. Todos están igualmente sujetos a Dios. (Calmet)
VersÃculo 20
CAPITULO XII.
Altavoces. Permitiéndoles hablar engañosamente, (Calmet) o haciendo que sus oráculos sean despreciados. (Haydock) &mdash Neemanim, (Haydock) embajadores o primeros ministros, Números xii. 7. Desconcierta los mejores planes concertados.
VersÃculo 21
Alivia. En hebreo, "desarma (desarma) al fuerte". (Calmet) &mdash- Septuaginta, "pero al humilde (humilde) él ha sanado".
VersÃculo 22
De la muerte. Tsalmaveth (Haydock) quizás simplemente denote oscuridad. (Calmet) &mdash- Dios saca a la luz las cosas más ocultas. (Haydock)
VersÃculo 23
Multiplica. El hebreo, la Septuaginta y el sirÃaco, "engaña", (Calmet) permitiéndoles confiar demasiado en su fuerza, de modo que caigan presa fácil. (Haydock) &mdash- Cuántas naciones, antes tan poderosas, ahora están caÃdas; ¡mientras que otros sin importancia se han elevado a la eminencia!
VersÃculo 24
Changeth. En hebreo, "quita el corazón" o la prudencia "de los prÃncipes". Por eso siguen los consejos más absurdos, IsaÃas xxix. 19. (Calmet) &mdash- De ninguna manera. Este fue el caso de Faraón, cuando persiguió a los israelitas hasta el mar; (Tirinus) y similares pueden ser temidos racionalmente por aquellos prÃncipes que intentan hacer innovaciones en la verdadera religión o en las sanas leyes de un reino. (Menochius)