Señor. Como Ozias, para ofrecer incienso. Se contentaba con la dignidad real, sin arrogarse la de los sacerdotes. C. &mdash- Transgredido. Heb. "actuó corruptamente", en las alturas, 4 K. xv. 35. H.
Puerta, al este, reparándola (T.) y embelleciéndola de tal manera, (H.) que Jeremías (xxvi. 10,) la llama Nueva. T. &mdash Aquí habitaban los nativos, 2 Esdras iii. 26. C. &mdash- Kimchi, etc. traducir, "una ciudadela". T.
Medidas, ( coros.) Heb. corim, también, (H.) significa un "asno"; ya que esta carga fue suficiente para uno, siendo equivalente a 30 fanegas romanas. Cornelius a Lapide) M. &mdash Después de pagar tributo durante tres años, los amonitas se rebelaron y fueron sometidos por Joatham, como lo había sido por su padre, C. xxvi. 7.
Wars, con Rasin y Phacee, 4 K. xv. 37. &mdash- Judá. Lo que concernía a ambos reinos fue cuidadosamente preservado; y Esdras nos informa de qué registros compuso esta obra. C.
Versículo 2
Señor. Como Ozias, para ofrecer incienso. Se contentaba con la dignidad real, sin arrogarse la de los sacerdotes. C. &mdash- Transgredido. Heb. "actuó corruptamente", en las alturas, 4 K. xv. 35. H.
Versículo 3
Puerta, al este, reparándola (T.) y embelleciéndola de tal manera, (H.) que Jeremías (xxvi. 10,) la llama Nueva. T. &mdash Aquí habitaban los nativos, 2 Esdras iii. 26. C. &mdash- Kimchi, etc. traducir, "una ciudadela". T.
Versículo 5
Medidas, ( coros.) Heb. corim, también, (H.) significa un "asno"; ya que esta carga fue suficiente para uno, siendo equivalente a 30 fanegas romanas. Cornelius a Lapide) M. &mdash Después de pagar tributo durante tres años, los amonitas se rebelaron y fueron sometidos por Joatham, como lo había sido por su padre, C. xxvi. 7.
Versículo 7
Wars, con Rasin y Phacee, 4 K. xv. 37. &mdash- Judá. Lo que concernía a ambos reinos fue cuidadosamente preservado; y Esdras nos informa de qué registros compuso esta obra. C.
Versículo 23
CAPITULO XXVII