Declaración de derechos de autorLa Nueva Exposición de Toda la Biblia de John Gill Modernizada y adaptada para la computadora por Larry Pierce de Online Bible. Todos los derechos reservados, Larry Pierce, Winterbourne, Ontario.
Se puede pedir una copia impresa de esta obra en: The Baptist Standard Bearer, 1 Iron Oaks Dr, Paris, AR, 72855
Introducción
Introducción a Ezequiel 8.
Este capÃtulo contiene una visión, el profeta tenÃa de la idolatrÃa de los judÃos, que era la causa de su destrucción. El momento en que, lugar, donde, y personas con las que estaba, cuando se menciona la mano del Señor, se menciona, Ezequiel 8:1; Luego sigue una descripción de la persona divina que le apareció, Ezequiel 8:2; Y se le da una cuenta cómo se llevó a una manera visionaria a Jerusalén, y al templo, donde vio la gloria del Dios de Israel y la idolatrÃa de la gente, Ezequiel 8:3, Ezequiel 8:5; Luego, mayores abominaciones a través de un agujero en la pared, por el cual vio a sus Ãdolos, en forma de reptiles y bestias de cuatro patas, retratados en la pared, Ezequiel 8:6; Los siguientes setenta de los antiguos de Israel, entre los cuales se mencionaron por su nombre, ofreciendo incienso a estos Ãdolos, Ezequiel 8:11; Después de esto, aún se lo muestran mayores abominaciones, en el norte del templo, las mujeres lloran por Tammuz, Ezequiel 8:13; y luego de nuevo mucho más grandes, veinticinco hombres, entre el porche y el altar, con la espalda al templo, y su cara hacia el este, adorando el sol y poniendo la rama a la nariz, Ezequiel 8:15; Por lo que es razonable tratar con ellos en furia, sin piedad, compasión y compasión, Ezequiel 8:18.
VersÃculo 1
y sucedió en el sexto año, en el sexto [mes], en el quinto [dÃa] del mes ,. Este fue el sexto año del cautiverio de Jehoiachin; El sexto mes fue el mes de Elul, que responde a parte de agosto, y parte de septiembre. Las versiones de septuaginta y árabe lo hacen erróneamente, el quinto mes. Se cree que el quinto dÃa del mes ha sido el dÃa del sábado, que parece probable por lo que sigue; Esto fue solo un año y dos meses desde la primera visión, Ezequiel 1:1.
[como] me senté en la casa de la mina ; en Caldea, por el rÃo Chabar; Ahora estaba sentado, el momento de acostarse de lado, tanto a la derecha como a la izquierda, ya que ahora, incluso cuatrocientos treinta dÃas. Fue en el quinto año, y en la quinta parte de Tammuz, que la primera visión fue; Siete dÃas, el profeta se sentó con ellos del cautiverio en Tel Aviv; Al final de la cual se le ordenó que se acueste de lado; Primero en su lado izquierdo trescientos noventa dÃas, y luego en su lado derecho. Cuarenta dÃas: ahora se considera de la mitad de Tammuz, a la quinta parte de Elul en el sexto año, fueron, a medida que observa Kimchi, cuatrocientos dÃas; Pero este ser, como otro escritor judÃo, dice R, un año intercalado, por la intercalación de un mes, que consistÃa en treinta dÃas, se completó todo el número, y el profeta estaba ahora sentado: o puede ser esta posición, porque ahora estaba enseñando e instruyendo a la gente, que frecuentemente se hizo sentado; Mateo 5:1; y esto en su propia casa privada, estar ahora en cautiverio, y no tener ni templo ni sinagoga para enseñar en.
y los ancianos de Judá se sentaron ante mà ; escuchar la palabra del Señor de su boca, explicó la ley, o cualquier profecÃa fresca entregada por él; o para tener su consejo y consejo en sus circunstancias actuales. Estos fueron los ancianos de Judá que fueron llevados cautivos junto con Jehoiachin; Aunque algunos piensan que eran los que estaban en Jerusalén, y que todo esto fue solo de una manera visionaria; Pero el antiguo sentido parece más agradable; Ver esto fue anterior a la visión, y con lo que sucede antes describe el tiempo, el lugar y los testigos de la visión.
que la mano del Señor cayó allà sobre mà ; que el Targum interpreta el espÃritu de la profecÃa, que vino con el poder sobre él: denota la energÃa y la eficacia del espÃritu de Dios al arrojarlo a un éxtasis, y actuar sobre él, y lo revelan las cosas que hizo; que están relacionados en los siguientes versos.
r seder olam rabba, c. 26. pag. 73. Vid. Kimchi en LOC.
VersÃculo 2
y luego se vio, y luego una semejanza como la apariencia del fuego ,. Las versiones de Septuagint y Ãrabe lo hacen, "He aquà la semejanza de un hombre"; leyendo ××ש, "un hombre", para ×ש, "fuego"; pero sin suponer tal lectura, por lo que no hay fundamento, esta semejanza puede ser muy entendida de la semejanza de un hombre; Dado que se hace mención de sus uniones en la próxima cláusula, y de su mano en Ezequiel 8:3; y la descripción está de acuerdo con la aparición de un hombre en Ezequiel 1:26; Era habitual para el Hijo de Dios, quien sin duda está aquÃ, para aparecer en una forma humana; Y asÃ, Junius y Tremellius suministran las palabras,.
"Y soy una semejanza" de un hombre ", como en la apariencia de fuego: ''.
Fue la forma de un hombre ardiente que se vio, ya que se describe además:
desde la aparición de sus lomos, incluso hacia abajo, fuego ; Sus partes inferiores, muslos, piernas y pies; expresivo, ya sea de la luz de la gracia comunicada de Cristo a su pueblo; o de su ferviente amor hacia ellos, o el celo llameante para Dios y su casa; o más bien de su ira contra un pueblo idólatra; ver Apocalipsis 1:15; Una descripción similar es en Ezequiel 1:27.
y de sus lomos, incluso hacia arriba, como la aparición del brillo ; sus partes superiores, espalda, vientre, pechuga, hombros, brazos, cabeza, c. que puede denotar su majestad y gloria incomprensible, su gloria es la gloria del único engendrado, el brillo de la gloria de su padre y la imagen expresa de su persona. El Targum hace que la otra y la otra parte de la descripción, por lo tanto,.
"Y vi, y doce una semejanza como el aspecto del fuego, el aspecto de la gloria, que el ojo no puede ver, ni es posible mirarlo; y debajo de la mirada de fuego, y la mirada de la gloria, que el ojo no puede contemplar, ni es posible contemplarlo; y arriba, como el aspecto del brillo: ''.
como el color de ámbar : o "chasmal": que algunos toman para ser el nombre de un ángel. La versión sirÃaca es, "como el aspecto de Dios".
Ezequiel 1:4; y.
Ezequiel 1:27.
VersÃculo 3
y coloca la forma de una mano ,. Es decir, el que apareció en la semejanza de un hombre, y con tanta gloria y esplendor, de la mitad del fuego y el brillo que fueron sobre él, colocó la forma de una mano, que parecÃa la mano de un hombre; Porque esta apariencia no fue real, solo visionario; Y esto parece diseñar el espÃritu de Dios enviado por Cristo, a veces llamado el dedo de Dios, Lucas 11:20; Como aparece por lo que sigue:
y me llevó por una cabeza de bloqueo ; Sin lastimarlo, mostrando su poder sobre él; Y por esto significa criarlo de su asiento, ya que le pareció al profeta:
y el espÃritu me levantó entre la tierra y el cielo ; Lo sacó de su asiento, y salió de su casa, lo levantó en el aire, y lo llevó a través de él, mientras pensaba; porque esto no era real y local; De la misma manera que el EspÃritu atrapó a Philip, Hechos 8:39; Pero en la visión, de la siguiente manera:
y me llevó en las visiones de Dios a Jerusalén ; Asà que le estaba representada en una verdadera visión, que era de Dios, y no de Satanás, que fue llevado de Caldea a Jerusalén; No es que realmente lo fuera, porque todavÃa estaba en Caldea; y aquà en la visión fue traÃdo de nuevo, y se encontró para ser cuando esa visión terminó,.
Ezequiel 11:24; Pero las cosas asà le aparecieron, como si fuera llevado a Jerusalén por el poder del EspÃritu de Dios:
a la puerta de la puerta interior : no de Jerusalén, sino el templo, o más bien la corte, el tribunal interno; Ver Ezequiel 10:3; y asà deberÃa ser renderizado "a la puerta de la puerta de la cancha interior"; Y asà se explica por Jarchi, Kimchi y Ben Melech:
que mira hacia el norte ; porque habÃa puertas en cada lado:
donde [era] el asiento de la imagen de los celos, que provocan a los celos ; Un poco de imagen grabada, tal vez la imagen de Baal; Llamado, porque provocó al Señor a los celos, Deuteronomio 32:21. Gussetius T sugiere, que ס××, "Semel", aquà puede ser lo mismo con Semele; ¿Quién, en opinión de los paganos, hizo Juno celoso?
S ×× ×¤×ª× ×©×¢×¨ ××¤× ×××ת "Ad Ostium Porae Interioris, [Sub. ] ATRII ", Pagninus, Vatablus, Piscator. t ebr. Comentario. pag. 903.
VersÃculo 4
y, he aquÃ, la gloria del dios de Israel [estaba] allà ,. En el templo, entre el querubÃn, donde el Shechinah o la gloria de la Majestad Divina habitaban; por lo que aún no habÃa eliminado, aunque lo provocó, y como él después lo hizo; O estuvo aquà para destruir a los Ãdolos, y tanto la ciudad como el templo, por la idolatrÃa de la gente; O esto se menciona aquÃ, para mostrar la bolsa y la maldad de la gente, que deberÃan colocar un Ãdolo donde el Señor mismo fue:
de acuerdo con la visión que vi en la llanura ; Era la misma persona gloriosa que vio en el templo que tenÃa antes de ver en la llanura, Ezequiel 3:22; Y eso fue lo mismo que habÃa visto en la visión por el rÃo Chabar, Ezequiel 1:3.
VersÃculo 5
luego me dijo que a mÃ, hijo de hombre ,. Es decir, la persona gloriosa descrita anteriormente en esta visión, el glorioso dios de Israel, visto por el profeta en el templo, le habló, llamándolo hijo del hombre; Un nombre por el cual a menudo va en esta profecÃa:
Levante los ojos ahora hacia el norte ; de la montaña de la casa sin la corte, ya que Jarchi lo interpreta:
Asà que levanté la mÃa mira hacia el norte : ser obediente a la visión celestial:
y he aquà hacia el norte en la puerta del altar ; En la Puerta del Norte de la Corte Interna, ¿dónde estaba el altar de la ofrenda quemada, traÃda por ahaz?; al norte del altar, construyó con imitación de eso en Damasco,.
2 Reyes 16:10; y aquà se puso de pie.
esta imagen de los celos en la entrada ; o la imagen de este celos; La imagen antes mencionada, que provocó al Señor a los celos; Esto se situó en la entrada de la Puerta Norte, que condujo a la corte interior y al altar.
VersÃculo 6
le dijo además a mÃ, hijo de hombre ,. Continuó su discurso ante el profeta, diciendo.
seas lo que hacen ? Los judÃos idolátricos, que habÃan establecido una imagen grabada en la Puerta del Norte de la Corte, donde estaba el altar, y la sacrificaban:
[incluso] las grandes abominaciones que la casa de Israel comete aquà ; porque para establecer un Ãdolo donde estaba, y un altar por su altar, y para sacrificar a Baal, y no a él, o a Baal junto con él, o además de él, ni a cualquier otro Ãdolo, fueron muy abominables para el Señor: Incluso a tal grado,.
que deberÃa ir lejos de mi santuario ? estar obligado a dejarlo, no poder soportar tales idolatrias abominables: o, "que deberÃan ir lejos de mi santuario" u; Salida de la verdadera adoración y servicio de ella, y cae en idolatrÃa:
pero vuelve a darte una vez más ; desde el norte hasta el sur puede ser; Sin embargo, a alguna otra parte del templo:
[y] verás mayores abominaciones ; o, "grandes abominaciones" w; porque no hay necesidad de hacerlo "mayor": pero el significado es que debe ver otras grandes abominaciones además de lo que habÃa visto, que que no podrÃa haber nada más grande.
U ×ר××§× ××¢× ××§××©× "UT Longius Redant, [Vel] Afeant, [Sub. ] Israelitae a sauctuario meo ", vatablus; Y a este sentido se encuentran las versiones Septuagint, Syriac y Arabic; "AD LONGE RECEDENDUM", COCCEIUS. W ת××¢××ת ××××ת "Abominates MAGNAS", Pagninus, Montanus, Calvin, Piscator, Cocceius. Starckius.
VersÃculo 7
y me llevó a la puerta de la cancha ,. Del tribunal interno, la corte de los sacerdotes y levitas. Dr. Lightfoot X dice que esta era la puerta este y la forma más común de entrada; y en esa puerta, el SANHEDRIM solÃa sentarse en estos tiempos; Y allà el profeta ve a su cámara del consejo pintada con imágenes:
y cuando miré, he aquà un agujero en la pared ; de una de las cámaras de los sacerdotes y levitas, donde yacen.
x prospecto del templo, c. 28. pag. 2018.
VersÃculo 8
luego me dijo que me dijo, hijo de hombre, cava ahora en la pared ,. Y asà haz el agujero más grande; que podrÃa tener una vista más completa de lo que se verÃa dentro de la pared:
y cuando habÃa cavado en la pared, he aquà una puerta ; una abertura, por la cual podÃa entrar en la celda o cámara, y tomar una visión completa de lo que se vio allÃ. Todo esto fue visionario, porque en realidad el profeta no cavó, ni podÃa, no tener nada que cavar con; Pero asà que las cosas aparecieron en su mente en la visión: primero un pequeño agujero, por el cual podÃa discernir habÃa una habitación; Luego, al hacer uso de algunos medios, apareció una puerta grande, a la que habÃa una entrada en ella.
VersÃculo 9
y él me dijo: Ir en ,. En la habitación o cámara la puerta se abrió en:
y he aquà las malvadas abominaciones que hacen aquà ; Las idolatrias allà cometieron, malvadas en sà mismas y abominables a Dios.
VersÃculo 10
asà que fui y vi; y he aquà todas las formas de cosas que se arrastran ,. Como escarabajos y otros, adorados por los dioses:
y bestias abominables ; sucesivos; No solo bueyes, sino perros y gatos, y otras criaturas impuras; Porque tales fueron los dioses de los egipcios, de los que los judÃos tomaron sus deidades:
y todos los Ãdolos de la casa de Israel ; que eran muchos, incluso tan numerosos como sus ciudades:
retratada en la pared alrededor de ; Las imágenes de ellos fueron dibujadas y colocadas alrededor de la pared de la habitación o la cámara; y donde fueron adorados por los sacerdotes y levitas, y los miembros del Sanedrim; Y esto no estaba solo en una cámara, sino en muchos, como aparece desde Ezequiel 8:12.
VersÃculo 11
y allà se paró ante ellos ,. Antes de las imágenes, ya que la versión latina de Vulgate lo expresa, orando, sacrificando y ofreciendo incienso a ellos:
setenta hombres de los antiguos de la casa de Israel ; todo el Sanedrim, o gran Tribunal de Judicatura entre los judÃos, como Kimchi; o al menos existe una alusión a ese número, que fueron designados en el tiempo de Moisés para ser oficiales sobre las personas, y gobernarlas y dirigirlas,.
Números 11:16; que muestra lo tristemente depravado y corrompido, el estado fue que no solo las personas comunes, sino a los magistrados civiles, los gobernantes y los gobernadores principales, fueron dados a la idolatrÃa; y los que deberÃan haber enseñado a la gente de la manera correcta los llevó mal; Y sigue siendo una agravación adicional de su crimen que deben hacer esto en las cámaras de los sacerdotes y levitas, donde no deberÃan haber sido:
y en medio de ellos se puso de pie Jaazaniah, hijo de Shaphan ; quien fue el prÃncipe de los Sanhedrim, o al menos una persona de gran nota y estima; y muestra la corrupción para ser general, de lo mÃnimo a lo mejor: Shaphan fue un escriba en el tiempo de JosÃas, quien tuvo un hijo llamado Ahikam, quizás el padre de esto, 2 Reyes 22:3; en.
Ezequiel 11:2; Se dice que es hijo de Azur, y uno de los prÃncipes de la gente:
con cada hombre su incensario en su mano ; Ofrecer incienso a los Ãdolos retratados en la pared; y que lo hicieron, por ello sigue:
y una espesa nube de incienso subió ; Hubo muchos que se ofrecen; y quizás ofrecieron una gran cantidad, siendo muy liberal y profusas en este tipo de devoción a sus Ãdolos.
VersÃculo 12
luego me dijo que a mÃ, hijo del hombre, has visto ,. Aquà deberÃa ser una parada, como muestra el acento "SEGOLTA"; ¿Tomaste, has considerado, lo que has visto, las increÃbles abominaciones impactantes cometidas por estos hombres? Sigue, y la pregunta debe repetirse, "has visto".
¿Qué hacen los antiguos de la casa de Israel en la oscuridad ? Sus hechos siendo malos, como no soportarán la luz, de los cuales tenÃan razones para avergonzarse ante los hombres; Y lo que imaginaron no serÃan vistos por el Señor, aunque la oscuridad y la luz son tanto para él:
cada hombre en las cámaras de su imagen ? Las versiones de septuaginta, sirÃaco y árabe, lo hacen, "en su oculta" o "cámara secreta"; y la versión latina de la vulgada, "en el lugar oculto de su dormitorio". El targum es,.
"En la cámara de la casa de su cama; ''.
En su dormitorio; es decir, en esas cámaras del templo, que pertenecÃa a los sacerdotes y levitas, en las paredes cuyas interpretaban las imágenes y las imágenes de sus dioses. Aquà tenÃan sus ritos secretos o misterios realizados, en imitación de los paganos; que tenÃan los varios misterios de su religión observada en privado; a lo que ninguno fue admitido, pero aquellos que se iniciaron en ellos; Como los de Osiris entre los egipcios; de ceres con los grienses; y de Bona Dea entre los romanos; Como observa Junio. Aunque algunos interpretan esto de las imaginaciones de sus mentes, según las cuales se enmarcaron a misidades y una forma de adoración.
porque dicen, el Señor no, no, el Señor ha abandonado la Tierra ; Esto dio como una razón de su idolatrÃa, porque el Señor no le dio nota de ellos, no los ayudó cuando en peligro; Pero, como concluyeron, los habÃan abandonado; Por lo tanto, se destinan a los dioses de los egipcios, sirios y otras naciones, por su asistencia y protección: porque estas palabras no son el lenguaje de los epicúles, o que niegan la providencia de Dios en general; ¿Quién piensa que Dios no tiene aviso del mundo inferior, solo de la parte superior, como Kimchi y otros los interpretan?; Porque estos ancianos de Israel no fueron tan ignorantes y estúpidos como para negar la providencia general de Dios, solo desconfié de su cuidado particular de ellos.
VersÃculo 13
[y] verás mayores abominaciones que hacen ; o: "las grandes abominaciones"; por lo que las palabras pueden ser estrictamente renderizadas; Tampoco parece que lo que sigue, aunque las grandes abominaciones, eran mayores que las cosas que se arrastran, las bestias de cuatro patas y otros Ãdolos, o dioses de Dunghill, retratados en las paredes, que los ancianos de Israel quemaban incienso a.
VersÃculo 14
luego me llevó a la puerta de la puerta de la casa del Señor, que [fue] hacia el norte ,. Por "la casa del Señor", sin duda, se entiende el templo, que el Targum aquà llama a la casa del Santuario del Señor; esa puerta del templo (para el templo tenÃa varias puertas), que estaba al norte era la puerta llamada Teri o Tedi, y estaba muy poco usado y. En esta parte del templo fueron los sacrificios ofrecidos; Y, por lo tanto, fue la mayor abominación de cometer idolatrÃa donde el Señor fue más adorado solemnemente:
y, he aquÃ, allà sentó mujeres llorando para Tammuz : No estaban en la corte de las mujeres, donde deberÃan haber sido; Pero en la puerta norte, cerca del lugar de sacrificio; y estaban sentados allÃ, que ninguno, excepto los reyes de la casa de Judá, y de la familia de David, se permitieron en el templo Z; Pero, ¿cuál fue la mayor abominación, estaban llorando por Tammuz?. Jarchi dice que esta era una imagen, que se calentaban hacia adentro, y sus ojos eran de plomo; y estos se derriten con el calor, parecÃa llorar; por lo que (las mujeres) dijeron, pide una oferta: pero no el Ãdolo, sino las mujeres, llorando. Kimchi relata varias interpretaciones de ello.
"Algunos (él dice) la exposición por un antiphrasis," haciendo que Tammuz se alegra "; En el mes de Tammuz, hicieron una fiesta al Ãdolo, y las mujeres vinieron a hacerlo contento: otros dicen, que con gran diligencia trajeron agua a los ojos del Ãdolo llamado Tammuz, y lloró; Significando que deseaba que lo adorarÃan: otros interpretan la palabra Tammuz como significando "quemado"; (De las palabras en Daniel 3:19; ×××× ××ת×× ×, "para calentar el horno"; ) Como si debÃa decir, llorizaban por él, porque él era porque quemaban a sus hijos e hijas en el fuego, y las mujeres lloraban para ellos. Observa aún más, que Maimónides una escribe, que encontró escrito en uno de los libros de los antiguos idólatros, que habÃa un hombre de los profetas idólatros, cuyo nombre era Tammuz; quien llamó a un cierto rey, y le ordenó que adorara a las siete estrellas, y los doce signos del zodiaco, por lo que el rey lo puso a una muerte violenta; Y, la misma noche que murió, todas las imágenes de los extremos de la tierra se reunieron al templo de Babilonia, a una imagen dorada que era la imagen del sol; y esta imagen estaba colgando entre los cielos y la tierra, y cayó en medio del templo, y asà todas las imágenes alrededor de eso; y declaró a ellos lo que le habÃa sucedido a Tammuz el Profeta; Y todas las imágenes lloran y lamentaban toda esa noche; Y cuando era la mañana, todos huyeron a sus templos en los extremos de la tierra; Y esto se convirtió en un estatuto eterno, que a principios del primer dÃa del mes de Tammuz, cada año, se lamentan y lloran por Tammuz; y hay otros que exponen a Tammuz el nombre de una bestia que adoran; ''.
Pero, dejando estas interpretaciones, Tammuz era el adonis de los Grecians; y asà la versión latina de la vulgada lo hace adonis; ¿Quién era un joven amado por Venus, y, siendo asesinado por un jabalÃ, su muerte fue lamentada por ella?; y, con respecto a la diosa, la solemnidad de aniversario fue mantenida por hombres y mujeres lamentando su muerte, especialmente por mujeres. Asà que Pausanias, hablando de un lugar determinado, allà (dice que) las mujeres de las argives (un pueblo en Grecia) lamenta a Adonis B. Lucian C ofrece una cuenta particular de esta ceremonia, como se realizó en Byblus, una ciudad en Fenicia, no lejos de Judea; De donde los judÃos podrÃan haber tomado prestado esta costumbre.
"He visto (dice él), en Byblus, un gran templo de Venus Byblia, donde realizaron los ritos a Adonis, y yo era un espectador. Los byblianos dicen que el asunto relacionado con Adonis (o su muerte) por un jabalà pasó en su paÃs; y, en memoria, todos los años se golpearon, lamentan y ofrecen sacrificios, y el gran luto pasa por todo el paÃs; Y cuando se golpearon y lloran, se sacrifican a Adonis como muerto; Pero el dÃa siguiente, pretenden que está vivo; Y se afeitan la cabeza, ya que los egipcios lo hacen en la muerte de las API; ''.
y, de hecho, se piensa en algunos que este Tammuz es el Osiris de los egipcios; Lo mismo con Mizraim, el primer rey de Egipto, que, sientemente en la batalla, su esposa lo ordenó que debÃa ser adorado como un Dios, y una lamentación anual hecha para él; y, de hecho, Osiris y Adonis parecen ser uno y lo mismo, solo en diferentes naciones llamadas por diferentes nombres. Se hace mención en Platón D de Thamus, un rey que reinó en Tebas sobre todo Egipto, y fue el Dios llamado Amon; Sin duda lo mismo con este Tammuz; y quién se llama aquÃ, en las versiones siriacas y árabes, Thamuz o Tamuz; Parece ser lo mismo con el jamón; y Egipto fue llamado, la tierra del jamón, Salmo 105:27; Y es lo más probable que los judÃos tomen prestados este pedazo de idolatrÃa de los egipcios sus vecinos; Con quien ahora eran muy familiares, y de los que esperaban ayuda contra los caldeos; Pero como hubo obscenidades tan impactantes utilizadas en este servicio idólatra, es más sorprendente que las mujeres judÃas, que habÃan sido instruidas en la ley y la adoración de Dios, deberÃan ir a ella. Gussetius e piensa que el bacchus, el dios del vino, está destinado; y da varias razones para ello; Y entre los demás observa, que en el cuarto mes, llamado Tammuz de él, la vid se estaba formando en uvas maduras; Cerca del comienzo de un quinto mes, fue presionado y afinó; y en el próximo mes, habiendo hecho fermentando, fue detenido, lo que lo representó enterrado; y por el cual el llanto fue en este mes.
y misn. Middot, c. 5. secta. 3. z maimon. Hilchot Melachim, C. 2. secta. 4. un moreh nevochim, par. 3. C. 29, p. 426. b corinthiaca, sive l. 2. pag. 121. c de dea siria. Vid. Theocriti, Î±Î´Î¿Î½Î¹Î±Î¶Î¿Ï Ïαι, Idyll. 15. D Phaedrus, Tom. 3. pag. 974, ed. Serran. e ebr. Comentario. pag. 903. Asà que Dietérico Lutero APUD. Antiguo. Bibliliar. par. 2. pag. 132.
VersÃculo 15
luego me dijo que a mÃ, has visto [este], oh hijo de hombre ?. Esta impactante pieza de idolatrÃa, mujeres llorando para Tammuz:
De nuevo, [y] verás mayores abominaciones que estas ; o, "Grandes abominaciones además de estas" F.
F ת××¢××ת ××××ת ×××× "Abominates Magnas Praeter Istas", Calvin.
VersÃculo 16
y me llevó a la corte interna de la casa del Señor ,. El Tribunal de los Sacerdotes, donde ofrecieron sacrificio, y en el que ninguno podrÃa venir, excepto ellos:
y, he aquÃ, en la puerta del templo del Señor, entre el porche y el altar ; El porche que llevó al templo, y el altar descarado, el altar de las ofrendas quemadas, que era un lugar muy sagrado, y estimó más santo que la corte de los sacerdotes g.
[fueron] alrededor de cinco y veinte hombres ; el número, más o menos, no se conoce exactamente; quiénes eran, ya sean los sacerdotes o prÃncipes de la gente, no es seguro; Probablemente algunos de ambos:
con sus espaldas hacia el templo del Señor ; es decir, el lugar más sagrado, que estaban obligados a hacer lo que se afirma después de ellos; porque el santuario se construyó a Occidente, que en su adoración, los judÃos podrÃan no mirar hacia el este, como lo hizo los gentiles; por lo que a estos hombres, para que imiten a los gentiles en su idolatrÃa, le dieron la espalda al lugar más sagrado; que es una agravación de su impiedad; lanzar el mayor desprecio por Dios, su adoración y el lugar de ello:
y sus caras hacia el este : cuando sale el sol:
y adoraban al sol hacia el este ; Como hicieron muchas naciones, aunque prohibidas a los judÃos por un derecho expreso de Dios, Deuteronomio 4:19; Sin embargo, esto cayeron, y tenÃan caballos y carros dedicados a esta idolatrÃa; Ver 2 Reyes 21:3. La palabra renderizada "adorada" se complica de dos palabras; uno que significa "corrupto", el otro a "adoración": mostrando que, al adorando el sol, se corrompieron y la casa de Dios; y asà que el Targum lo hace,.
"Y, LO, se corrompieron, adorando en el este el sol; ''.
Y asà se explica en la Jerusalén Talmud,.
"Corrieron el templo, y adoraron el sol; ''.
Pero Kimchi piensa que la palabra H consiste en el verbo en tiempo pasado, y del participio; Y que el sentido es, cuando el profeta vio a los hombres adorando el sol al este, como se sorprendió, puso esta pregunta a aquellos que entraron, "¿Adoras también?" Yo tan ben melech.
g bemidbar rabba, secta. 7. follo. 184. 4. h ×שת×××ת×. i vid. Haltinger. SMEGMA ORIENTALE, L. 3. par. 1. C. 24. pag. 154. que prefiere decir que la palabra se complica del participio y la partÃcula ×ת, o el pronombre ×ת.
VersÃculo 17
Luego me dijo: ¿Has visto [este], oh hijo de hombre ?. Tomó la notificación y consideró esta pieza de idolatrÃa, adorando al sol hacia el este:
es algo ligero para la casa de judá que cometen las abominaciones que comprometen aquà ? ¿PodrÃan estas cosas, que son abominaciones tan terribles, cometidas aquà en el templo, se consideran las cosas ligeras por ellos, como seguramente no pueden? Sin embargo, estos no son todo lo que han hecho:
porque han llenado la tierra con violencia ; con rapine y opresión; Haciendo lesiones a los pobres y necesitados, la viuda y los hijos, en todos los lugares:
y he devuelto para provocarme a la ira ; Por otras instancias de la idolatrÃa:
y, lo, ponen la rama a su nariz ; un laurel, u oliva, o rama de vid, que las idólatras se llevaban en sus manos y se pusieron en la nariz, en honor al Ãdolo que adoraban; De la misma manera, mientras besaban la mano a la vista del Sol, Job 31:26; Y que los judÃos hicieron en imitación de los paganos. Este es uno de los dieciocho lugares en los que hay "Tikkun Sopherim", o una "corrección de los escribas"; quien, en lugar de "mi nariz", directamente para leer "su nariz"; Por lo tanto, las palabras son interpretadas de manera diferente por los comentaristas judÃos; quien, por ×××ר×, renderizó "rama", creo que se entiende un olor en mal estado; Surgiendo de sus posteriors, su espalda estaba hacia el templo; o del incienso que ofrecieron a sus Ãdolos; Asà que Kimchi y Menachem en Jarchi; agradablemente a lo que Fortunatus Scacchus K entiende esto, no de ninguna sucursal utilizada por las idólatras, que ponen a la nariz de su Ãdolo, o su propia, por el honor de eso; pero del incensario que usaban los israelitas, contrarios al mandato de Dios, y que se pusieron a su nariz para disfrutar de un olor prohibido; Ver Ezequiel 16:18; Pero Gussetius l da otro sentido de las palabras, haciéndolas, "envÃan una rama a su ira"; Los israelitas se comparan con una vid, como en IsaÃas 5:1; Enviando malas ramas, acciones idólatras, como aquà en este capÃtulo; y a estas malas ramas que enviaron o agregaron otra, incluso la ira contra Dios, los profetas, los verdaderos creyentes y los adoradores correctos de Dios; y por lo tanto, también se ocuparÃa de furia y ira, como en Ezequiel 8:18; asà que dr. Lightfoot M lo hace,.
"Ellos envÃan la rama a mi ira", o "a su propia ira"; Es decir, a lo que han merecido; Como si se decÃa, de la misma manera que alguien pone madera al fuego, la rama de la vid salvaje, que puede quemar más rápidamente; asà que estos ponen la rama a mi ira, que puede quemar más ferozmente; Por lo tanto, sigue: "Por lo tanto, también lo haré en Fury", c. ''.
El targum es,.
"Y, LO, traen la vergüenza (o la confusión) a sus caras".
Lo que hacen se vuelven a su propia ruina y destrucción; como sigue:
Sacre. Eleocr. Myrothec. l. 2. pag. 536. l ebr. Comentario. pag. 231. m heb. Talmud. Ejercicio. en Johan. XV. 6.
VersÃculo 18
, por lo tanto, también me ocuparé de Fury ,. Ser provocado por tales idolatrias abominables, y tan horrible insolencia, y la mayorÃa de los tratamientos despectivos:
El ojo de la mina no lo dispara: tampoco tendré la compasión de : ver Ezequiel 5:11.
y aunque lloran en las orejas minas con una voz fuerte ; Muy presumunditivamente y seriamente por ayuda, estar en gran angustia:
[Aún] no los escucharé ; Mientras volvÃan la espalda, él convertirá un oÃdo sordo para ellos, y no considerará sus gritos. El targum es,.
"Rezarán delante de mÃ, con una gran voz, y no recibiré su oración. ''.