principales sacerdotes . Estos, sin duda, incluirÃan a Caifás.
oficiales . Ver 18. s. Estos guardias del templo destacan por su celo, quizás debido a la interferencia del Señor con los vendedores de Mateo 21:12 .
vi . Griego. eidon. Aplicación-133.
gritó . Ver Juan 18:40 .
Crucificar. Ver App-162. Omita "Ãl" en cada caso.
cuanto más miedo . Un terrible presentimiento crecÃa en la mente de Pilato, debido a lo que pudo haber oÃdo de los milagros del Señor, a Su porte durante la prueba y al mensaje de su esposa.
Cuando Pilato , etc. Pilato, por tanto, habiendo oÃdo.
ese dicho . Todos los textos dicen "estas palabras".
en . sobre. Griego. epi. Aplicación-104.
asiento de juicio . Griego. bema: literalmente. ritmo,. paso, entonces. plataforma o lugar elevado. En este caso lo fue. plataforma de piedra con. asiento en el patio abierto frente al pretorio. Ocurre solo aquà en John.
en griego. eis. Aplicación-104.
el pavimento . Griego. lithostrotos = sembrado de piedra: es decir, de trabajo en mosaico o teselado.
Gabbatha. Arameo. Aplicación-94. El significado de esta palabra es incierto.
la preparación : es decir, el dÃa antes de la Pascua se comÃa "a la tarde" del 14 de Nisán. Los cuatro Evangelios afirman que nuestro Señor fue sepultado en el DÃa de la Preparación (versÃculos: Juan 19:31 ; Juan 19:42 . Mateo 27:62 . Marco 15:42 . Lucas 23:54 ; Lucas 23:54 ). Ver App-165.
la sexta hora : es decir, medianoche. Las horas en todos los Evangelios son según el cómputo hebreo: es decir, desde el atardecer hasta el atardecer. Ver App-156. Algunos han pensado que los eventos de Juan 13:1 no se podrÃan agrupar en tan breves. espacio, pero los judÃos se esforzaron mortalmente en terminar todo antes de la Pascua, y asÃ. los eventos del caso se mueven rápidamente
Lejos con. Griego. airo. Primera aparición en Juan 1:29 . El imperativo aron se usa exactamente de la misma manera en. Papiro de Oxyrhynchus, en. Carta de. niño a su padre. Deissmann, Light, pág. 187.
Deberá.... ? . ¿Es tu rey? ¿Voy a crucificar?
Tenemos , etc. Este fue su rechazo final y deliberado de su Rey, y la rendición práctica de todas sus esperanzas mesiánicas. Compárese con 1 Samuel 8:7 .
entregados , etc., es decir, a su voluntad ( Lucas 23:25 ). Por tanto, la ejecución del Señor estaba en manos de los judÃos ( Hechos 2:23 ). El centurión y su cuaternión de soldados simplemente llevaron a cabo la decisión de los principales sacerdotes, Pilato no pronunció sentencia, pero se lavó las manos, literal y metafóricamente, del asunto.
a cada lado uno. Griego. enteuthen kai enteuthen: literalmente aquà y allá, es decir, de este lado y de aquel lado. Esto fue antes de la separación de las vestiduras ( Juan 19:23 ). Ver App-164.
He escrito. Por tanto, está escrito para siempre. Caifás, como representante de los judÃos, proclamó al Señor como Salvador del mundo, Pilato atribuye a los judÃos el odiado nombre del Nazareno como su Rey.
entre ellos . a (griego. pros. App-104.) entre sÃ.
para . sobre. Griego. peri. Aplicación-104.
la escritura , etc. Ver Juan 13:18 ; Juan 17:12 ; Juan 18:9 ; Juan 18:32 . La cita es de Salmo 22:18 .
vestiduras . Misma palabra que "vestidos" en Juan 19:23 .
para . sobre. Griego. epi. Aplicación-104.
Estas cosas, etc. Los soldados, por tanto, hicieron estas cosas. La partÃcula griega men es ignorada tanto por la versión autorizada como por la versión revisada que marca. contraste con lo que sigue.
Se acabó . Griego. teleo, como en Juan 19:28 ; Salmo 22 termina con. la palabra "hecho". De los siete dichos de la Cruz, Mateo (Jn. 27:46) y Marcos (Jn. 15:34) registran uno ( Salmo 22:1 ); Lucas tres ( Juan 23:34, Juan 23:43, Juan 23:46); y Juan tres (versÃculos: Juan 19:26 ; Juan 19:27 ; Juan 19:28 , Juan 26:30). Está claro en Lucas 23:44 que la promesa al malhechor fue antes de la oscuridad.
inclinado . Esto sugiere que hasta entonces habÃa mantenido la cabeza erguida. Ahora da su vida, como dijo ( Juan 10:18 ).
se rindió . Paradidomi griego . Esta palabra aparece quince veces en Juan; traducido nueve veces "traicionar", de Judas; cinco veces "librar", de los principales sacerdotes y Pilato.
lado . Griego. pleura, sólo aquÃ; Juan 20:20 ; Juan 20:25 ; Juan 20:27 ; Hechos 12:7 .
de inmediato . inmediatamente. Euthus griego .
sangre y agua. La cuestión de la causa fÃsica de la muerte del Señor se ha discutido mucho; pero no necesitamos buscar. explicación natural de lo que Juan registra. signo milagroso. La sangre y el agua pueden haber sido un sÃmbolo de la aspersión con sangre y la limpieza con agua del Antiguo Pacto. Vea Hebreos 9:12 ; Hebreos 9:19 . 1Jn 5: 6, 1 Juan 5:8 .
otro . Griego. heteros. Aplicación-124. dice. Tenga en cuenta la cuidadosa discriminación en las palabras utilizadas. La antigua Escritura se cumplió, es decir, se llenó por completo. Esto no se cumple, pero para su cumplimiento era necesario que fuera traspasado. Ver ZacarÃas 12:10 . Se cumplió en el caso de aquellos que lo miraron, pero espera su completo cumplimiento cuando el espÃritu de gracia y súplica se derrame sobre el arrepentido Israel, mira. Griego. opsomai. Aplicación-133.
en . Griego. eis . Aplicación-104.
perforado . Griego. ekkenteo. Solo aquà y Apocalipsis 1:7 . traspasado. Incluye por tanto la perforación de manos y pies. Compárese con Salmo 22:16 .
Arimathsea . Probablemente Ramá, donde nació Samuel. 1 Samuel 1:1 ; 1 Samuel 1:19 . Llamado en la Septuaginta Armathaim.
un discÃpulo ... pero en secreto . Mateo lo llama "un hombre rico" (Jn. 27:57); Marcos, "un consejero honorable" (Jn. 15:43); Lucas, "un buen hombre y justo" (Jn. 23:50). Ver Juan 18:16 . Juan 18:16 .
para = debido a. Griego. dia. Aplicación-104. Juan 19:2 .
quita ... quita . Griego. airo. Misma palabra que en los versÃculos: Juan 15:31.
le dio permiso . Griego. epitrepo. Generalmente traducido como "sufrir". Mateo 8:21 , & c. Compárese con Hechos 21:39 ; Hechos 21:40 .
herida . Griego. deo. Generalmente traducido como "enlazar". Ver Juan 11:44 ; Juan 18:12 ; Juan 18:24 . Los otros evangelistas usan. palabra diferente.
ropa de lino . paños de lino o vendas. Los rollos se usan para hilar los cuerpos de los ricos ( IsaÃas 53:9 ). Los rabinos dicen que los criminales iban envueltos en trapos viejos.
enterrar . enterrar. Griego. entaphiazo. Solo aquà y Mateo 26:12 . El sustantivo entafiasmos aparece en Juan 12:7 y Marco 14:8 .
Información bibliográfica Bullinger, Ethelbert William. "Comentario sobre John 19". "Notas de la Biblia Compañera de Bullinger". https://studylight.org/commentaries/spa/bul/john-19.html. 1909-1922.
VersÃculo 1
Jesús . Aplicación-98.
azotado . Griego. mastigoo. No es la misma palabra que en Mateo 27:26 ; Marco 15:15 , que es phragelloo. Compárese con Juan 2:15 . Un papiro florentino del 85 d.C. contiene lo siguiente dirigido por. Prefecto en Egipto de un tal Phibion: "Tú eras digno de ser azotado ... pero. Entrégate al pueblo". Deissmann, Light, & c., P. 267.
VersÃculo 2
de . fuera de. Griego. ek. Aplicación-104.
espinas . La señal de la maldición de la tierra ( Génesis 3:18 ).
púrpura . Griego. porphureos. El adjetivo aparece solo aquÃ, Juan 19:5 y Apocalipsis 18:16 .
VersÃculo 3
Salve . Ver Mateo 27:29 . Mateo 27:29 .
lo golpeó , etc. le dio golpes. Ver Juan 18:22 .
VersÃculo 4
por lo tanto . Todos los textos omiten.
adelante . fuera de. Griego. exo. Ver Juan 18:29 .
He aquà . Griego. ide. Aplicación-133.
eso . para que. Griego. hina.
saber . Griego. ginosko. Aplicación-132.
No. Griego. oudeis.
culpa. Ver Juan 18:38 .
en griego. en. Aplicación-104. Y, sin embargo, lo habÃa azotado, ilegalmente, con la esperanza de saciar la sed de sangre de los judÃos.
VersÃculo 5
Entonces . Por lo tanto.
corona de espinas . literalmente la corona espinosa. No es la misma expresión que en Juan 19:2 .
la túnica púrpura . A la horrible tortura del flagelo se habÃan sumado los insultos y crueldades de los soldados. Compárese con IsaÃas 50:6 .
Hombre . Griego. anthropos. Aplicación-123. Pilato esperaba que el lamentable espectáculo derritiera sus corazones. Solo les abrió el apetito.
VersÃculo 6
principales sacerdotes . Estos, sin duda, incluirÃan a Caifás.
oficiales . Ver 18. s. Estos guardias del templo destacan por su celo, quizás debido a la interferencia del Señor con los vendedores de Mateo 21:12 .
vi . Griego. eidon. Aplicación-133.
gritó . Ver Juan 18:40 .
Crucificar. Ver App-162. Omita "Ãl" en cada caso.
Tómalo . Tómalo tú mismo.
no . no. Griego. UNED. Aplicación-105.
VersÃculo 7
por . de acuerdo a. Griego. kata. Aplicación-104.
nuestro . la.
deberÃa . Opheilo griego . En otra parte de Juan solo en Juan 13:14 .
se hizo a sà mismo, etc. Este fue el cargo por el que el SanedrÃn lo condenó. Ver Mateo 26:65 ; Mateo 26:66 . Compárese con LevÃtico 24:16 .
Hijo de Dios . Aplicación-98.
VersÃculo 8
diciendo . Griego. logotipos. Ver Marco 9:32 .
cuanto más miedo . Un terrible presentimiento crecÃa en la mente de Pilato, debido a lo que pudo haber oÃdo de los milagros del Señor, a Su porte durante la prueba y al mensaje de su esposa.
VersÃculo 9
en . Griego. eis. Aplicación-104.
sala del juicio . Ver Juan 18:28 .
¿De dónde eres tú? Esta fue la quinta pregunta de Pilato sobre
El Señor. Ver Juan 18:33 ; Juan 18:35 ; Juan 18:37 ; Juan 18:38 .
Expresó el miedo que estaba creciendo dentro de él. Pilato pudo haberlo sido. librepensador (como algunos infieren de Juan 18:38 ), pero como los librepensadores de todas las edades, no estaba libre de supersticiones. ¿Era este Hombre, tan diferente de todos los demás que habÃa visto, en realidad? ¿ser sobrenatural?
VersÃculo 10
no. Griego. UNED. Aplicación-105.
más conocido . Griego. oida. Aplicación-132.
poder . autoridad. Griego. exousia. Aplicación-172.
VersÃculo 11
no en absoluto. Griego. ouk oudeis. . doble negativa.
en contra . Griego. kata. Aplicación-104.
excepto . Griego. ei me '= si no,
desde arriba . Griego. anothen. Ver com. Juan 3:3 .
por lo tanto . a causa de (Griego. dia. App-104. Juan 19:2 ; Juan 19:2 ) esto.
el que , & c .: es decir, Caifás. Judas lo habÃa entregado al SanedrÃn, el SanedrÃn a Pilato.
entregado. Ver Juan 19:30 , "se rindió".
el . Omita "el".
VersÃculo 12
a partir de entonces . en (griego. ek. App-104.) esto.
buscado . estaba buscando.
Si. Aplicación-118.
César . Griego. Kaisar. Este tÃtulo fue adoptado por los emperadores romanos después de Julio César. Encontrado con frecuencia en inscripciones. Deissmann, Light, etc., pág. 383. Octavio añadió el tÃtulo Augusto ( Lucas 2:1 ). Griego. Sebastos ( Hechos 25:21 ; Hechos 25:25 ).
VersÃculo 13
Cuando Pilato , etc. Pilato, por tanto, habiendo oÃdo.
ese dicho . Todos los textos dicen "estas palabras".
en . sobre. Griego. epi. Aplicación-104.
asiento de juicio . Griego. bema: literalmente. ritmo,. paso, entonces. plataforma o lugar elevado. En este caso lo fue. plataforma de piedra con. asiento en el patio abierto frente al pretorio. Ocurre solo aquà en John.
en griego. eis. Aplicación-104.
el pavimento . Griego. lithostrotos = sembrado de piedra: es decir, de trabajo en mosaico o teselado.
Gabbatha. Arameo. Aplicación-94. El significado de esta palabra es incierto.
VersÃculo 14
la preparación : es decir, el dÃa antes de la Pascua se comÃa "a la tarde" del 14 de Nisán. Los cuatro Evangelios afirman que nuestro Señor fue sepultado en el DÃa de la Preparación (versÃculos: Juan 19:31 ; Juan 19:42 . Mateo 27:62 . Marco 15:42 . Lucas 23:54 ; Lucas 23:54 ). Ver App-165.
la sexta hora : es decir, medianoche. Las horas en todos los Evangelios son según el cómputo hebreo: es decir, desde el atardecer hasta el atardecer. Ver App-156. Algunos han pensado que los eventos de Juan 13:1 no se podrÃan agrupar en tan breves. espacio, pero los judÃos se esforzaron mortalmente en terminar todo antes de la Pascua, y asÃ. los eventos del caso se mueven rápidamente
él dice , etc. Aquà con ironÃa, como con lástima ( Juan 19:5 ). Algunos han pensado que, en Juan 19:13 , "se sentó" deberÃa ser "le puso". Justino Mártir dice: "Lo sentaron en el tribunal y dijeron: Juzganos" (Primera disculpa, xxxv). Pero de cuarenta y ocho apariciones del verbo kathiza, solo una más ( Efesios 1:20 ) se usa, sin lugar a dudas, de manera transitiva.
VersÃculo 15
Lejos con. Griego. airo. Primera aparición en Juan 1:29 . El imperativo aron se usa exactamente de la misma manera en. Papiro de Oxyrhynchus, en. Carta de. niño a su padre. Deissmann, Light, pág. 187.
Deberá.... ? . ¿Es tu rey? ¿Voy a crucificar?
Tenemos , etc. Este fue su rechazo final y deliberado de su Rey, y la rendición práctica de todas sus esperanzas mesiánicas. Compárese con 1 Samuel 8:7 .
pero. Igual que "excepto" en Juan 19:11 .
VersÃculo 16
entregados , etc., es decir, a su voluntad ( Lucas 23:25 ). Por tanto, la ejecución del Señor estaba en manos de los judÃos ( Hechos 2:23 ). El centurión y su cuaternión de soldados simplemente llevaron a cabo la decisión de los principales sacerdotes, Pilato no pronunció sentencia, pero se lavó las manos, literal y metafóricamente, del asunto.
ser . para que (griego. hina) pudiera ser.
VersÃculo 17
cruz . Griego. stauros. Ver App-162.
cráneo. Griego. kranion. Ver Mateo 27:33 .
Gólgota . Arameo. Aplicación-94.
VersÃculo 18
otros dos . otros dos. Aplicación-164.
otros . Griego. altos. Aplicación-124.
con. Griego. meta. Aplicación-104.
a cada lado uno. Griego. enteuthen kai enteuthen: literalmente aquà y allá, es decir, de este lado y de aquel lado. Esto fue antes de la separación de las vestiduras ( Juan 19:23 ). Ver App-164.
y, & c .: literalmente y el del medio, Jesús.
VersÃculo 19
Y . Es más.
escribió . Solo Juan menciona que Pilato lo escribió él mismo. Ver App-163.
en . Griego. epi. Aplicación-104.
la escritura fue . fue escrito.
DE NAZARETH . el Nazareno. Ver Juan 18:5 .
VersÃculo 20
por. porque . Griego. hoti.
cerca. Probablemente fuera del muro norte, entre la puerta de Damasco y la puerta de Herodes, y cerca de la llamada gruta de JeremÃas, aproximadamente la mitad. milla del Prsetorium. Véase Jerusalén de Conder , pág. 161, & c., Y los mapas de la Palestine Exploration Society.
VersÃculo 21
los principales sacerdotes de los judÃos . Esta expresión ocurre solo aquÃ. Ya no eran sacerdotes de Dios.
no . Griego. UNED. Aplicación-105.
él . ese tipo. Griego. ekeinos. Hablado con desprecio.
VersÃculo 22
Qué , etc. Figura de habla Amphibologia. Aplicación-6.
He escrito. Por tanto, está escrito para siempre. Caifás, como representante de los judÃos, proclamó al Señor como Salvador del mundo, Pilato atribuye a los judÃos el odiado nombre del Nazareno como su Rey.
VersÃculo 23
los soldados . Probablemente se trataba de esclavos adscritos a la legión que fueron empleados como verdugos.
tomó . recibió. Las prendas eran su obsequio.
Saco. Griego. chitona. . túnica que se usa junto al cuerpo y llega hasta las rodillas.
sin costura . Griego. arraphos. Ocurre solo aquÃ. Josefo dice que una de las vestiduras del sumo sacerdote no tenÃa costura.
la cima . las partes de arriba (griego. ta anothen). Compárese con Mateo 27:51 . Marco 15:38 .
a lo largo . a través (Griego. dia. App-104. Juan 19:1 ; Juan 19:1 ) el todo.
VersÃculo 24
entre ellos . a (griego. pros. App-104.) entre sÃ.
para . sobre. Griego. peri. Aplicación-104.
la escritura , etc. Ver Juan 13:18 ; Juan 17:12 ; Juan 18:9 ; Juan 18:32 . La cita es de Salmo 22:18 .
vestiduras . Misma palabra que "vestidos" en Juan 19:23 .
para . sobre. Griego. epi. Aplicación-104.
Estas cosas, etc. Los soldados, por tanto, hicieron estas cosas. La partÃcula griega men es ignorada tanto por la versión autorizada como por la versión revisada que marca. contraste con lo que sigue.
VersÃculo 25
Ahora . Pero.
se puso de pie . estamos parados.
por . junto a. Griego. paraca. Aplicación-104.
MarÃa . Ver App-100. Juan omite el nombre de su propia madre Salomé, quien también estaba allà ( Mateo 27:56 ).
VersÃculo 26
Cuando . &C. Leer, "Jesús, pues, viendo".
amado . Griego. agapao. Aplicación-135.
Mujer . Ver com. Juan 2:4 .
he aquà . Gr idou. App-133 .; pero los textos dicen ide. Aplicación-133.
hijo . Griego. huios. Aplicación-108. José, evidentemente muerto, y su hijo primogénito ( Mateo 1:25 ) muriendo, no habrÃa apoyo para MarÃa. En vista de Juan 7:3 , lo fue. arreglo apropiado.
VersÃculo 27
de . Griego. apo. Aplicación-104.
a los suyos . Griego. eis (App-104.) ta idia. Esta expresión aparece en Juan 1:11 ; Juan 16:32 . Hechos 21:6 . Una frase diferente en Juan 20:10 .
VersÃculo 28
Después . Griego. meta. Aplicación-104.
ahora se cumplieron . ya se han terminado. Griego. teleo No es la misma palabra que "cumplido", que es teleioo. consumado. Hay. significado profundo aquÃ. Vio echar suertes y supo que todo lo que la Escritura habÃa predicho de otros habÃa terminado. Aún quedaba. predicción para que Ãl se dé cuenta, la de Salmo 69:21 . Ver nota sobre Salmo 69:1 .
VersÃculo 29
Ahora . Todos los textos omiten.
vinagre . Ver nota
VersÃculo 30
habÃa recibido . recibió. [sobre Mateo 27:84.
Se acabó . Griego. teleo, como en Juan 19:28 ; Salmo 22 termina con. la palabra "hecho". De los siete dichos de la Cruz, Mateo (Jn. 27:46) y Marcos (Jn. 15:34) registran uno ( Salmo 22:1 ); Lucas tres ( Juan 23:34, Juan 23:43, Juan 23:46); y Juan tres (versÃculos: Juan 19:26 ; Juan 19:27 ; Juan 19:28 , Juan 26:30). Está claro en Lucas 23:44 que la promesa al malhechor fue antes de la oscuridad.
Las palabras de Salmo 22:1 fueron pronunciadas al principio o durante el transcurso de las tres horas de oscuridad. Probablemente el Señor repitió la totalidad de Salmo 22 , que no solo lo presenta como el Sufridor, sino que también predice la gloria que vendrá después. Quizás también otras Escrituras, como. terrible testimonio contra los principales sacerdotes, que estaban presentes ( Marco 15:31 . Lucas 23:35 ; Lucas 23:35 ), y deben haber oÃdo.
inclinado . Esto sugiere que hasta entonces habÃa mantenido la cabeza erguida. Ahora da su vida, como dijo ( Juan 10:18 ).
se rindió . Paradidomi griego . Esta palabra aparece quince veces en Juan; traducido nueve veces "traicionar", de Judas; cinco veces "librar", de los principales sacerdotes y Pilato.
fantasma. Pneuma griego . Aplicación-101. Mateo dice, apheke to pneuma, envió Su espÃritu (Jn. 27:50); Marcos ( Juan 15:37) y Lucas ( Juan 23:46) dicen, exepneuse, exhaló, es decir , exhaló Su último aliento. Compárese con Génesis 2:7 ; Salmo 104:29 ; Salmo 104:30 ; Salmo 146:4 . Eclesiastés 12:7 .
VersÃculo 31
permanecer . Griego. arreglar. Ver pág. 1511. Compárese con Deuteronomio 21:23 .
sobre. Griego. epi. Aplicación-104.
en . Griego en. Aplicación-104.
un gran dÃa . Era el primer dÃa de la Fiesta, el 15 de Nisán. Ver LevÃtico 23:6 ; LevÃtico 23:7 . Nuestro atardecer del miércoles al atardecer del jueves. Ver App-156.
rogó . Erotao griego . Aplicación-134.
piernas . Skelos griegos . De la cadera hacia abajo. Ocurre solo en estos tres versÃculos.
roto. Griego. katagnumi. roto en pedazos, hecho añicos. Ocurre solo en estos versÃculos y en Mateo 12:20 .
quitado . Misma palabra que en Juan 19:15 .
VersÃculo 32
el primero , & c. Ver App-164.
crucificado con . Griego. sustauroo. Solo aquÃ, Mateo 27:44 . Marco 15:32 . Romanos 6:6 ; Gálatas 1:2 ; Gálatas 1:20 .
VersÃculo 33
a . Griego. epi. Aplicación-104.
VersÃculo 34
perforado . Griego. nusso . Ocurre solo aquÃ.
lado . Griego. pleura, sólo aquÃ; Juan 20:20 ; Juan 20:25 ; Juan 20:27 ; Hechos 12:7 .
de inmediato . inmediatamente. Euthus griego .
sangre y agua. La cuestión de la causa fÃsica de la muerte del Señor se ha discutido mucho; pero no necesitamos buscar. explicación natural de lo que Juan registra. signo milagroso. La sangre y el agua pueden haber sido un sÃmbolo de la aspersión con sangre y la limpieza con agua del Antiguo Pacto. Vea Hebreos 9:12 ; Hebreos 9:19 . 1Jn 5: 6, 1 Juan 5:8 .
VersÃculo 35
vi . Griego. horao. Aplicación-133.
registro desnudo. Griego. martureo.
registro . Griego. marturia. Ambas son palabras caracterÃsticas de este Evangelio. Ver nota sobre Juan 1:7 y p. 1511.
verdad . confiable, genuino. Consulte App-175 y p. 1511.
verdad . fiel a los hechos. Consulte App-175 y p. 1511.
creer . Aplicación-150.
VersÃculo 36
A. hueso , etc. Esto hace referencia a Ãxodo 12:46 ; Números 9:12 . AsÃ, en todas las cosas, Ãl era el antitipo del cordero pascual.
roto . Suntribo griego . No es la misma palabra que en los versos: Juan 19:31 ; Juan 19:32 . Compárese con Salmo 34:20 .
VersÃculo 37
otro . Griego. heteros. Aplicación-124. dice. Tenga en cuenta la cuidadosa discriminación en las palabras utilizadas. La antigua Escritura se cumplió, es decir, se llenó por completo. Esto no se cumple, pero para su cumplimiento era necesario que fuera traspasado. Ver ZacarÃas 12:10 . Se cumplió en el caso de aquellos que lo miraron, pero espera su completo cumplimiento cuando el espÃritu de gracia y súplica se derrame sobre el arrepentido Israel, mira. Griego. opsomai. Aplicación-133.
en . Griego. eis . Aplicación-104.
perforado . Griego. ekkenteo. Solo aquà y Apocalipsis 1:7 . traspasado. Incluye por tanto la perforación de manos y pies. Compárese con Salmo 22:16 .
VersÃculo 38
esto . estas cosas.
de . de. Griego. apo. Aplicación-104.
Arimathsea . Probablemente Ramá, donde nació Samuel. 1 Samuel 1:1 ; 1 Samuel 1:19 . Llamado en la Septuaginta Armathaim.
un discÃpulo ... pero en secreto . Mateo lo llama "un hombre rico" (Jn. 27:57); Marcos, "un consejero honorable" (Jn. 15:43); Lucas, "un buen hombre y justo" (Jn. 23:50). Ver Juan 18:16 . Juan 18:16 .
para = debido a. Griego. dia. Aplicación-104. Juan 19:2 .
quita ... quita . Griego. airo. Misma palabra que en los versÃculos: Juan 15:31.
le dio permiso . Griego. epitrepo. Generalmente traducido como "sufrir". Mateo 8:21 , & c. Compárese con Hechos 21:39 ; Hechos 21:40 .
VersÃculo 39
también Nicodemo . Leer, Nicodemo también.
Nicodemo . Ver Juan 3:1 y Juan 7:50 .
a . Griego. pros. Aplicación-104.
por la noche. Ahora viene abiertamente, como lo hizo José,
y traÃdo . trayendo.
una mezcla . Griego. migma. Ocurre solo aquÃ. Algunos leen heligma. un rollo.
mirra . Griego. smurna. Solo aquà y en Mateo 2:11 ,
áloes . una madera aromática fragante. Ocurre solo aquà en el NT Se menciona cuatro veces en el AT
libra. Griego. litra. Ver Juan 12:3 y App-51.
VersÃculo 40
herida . Griego. deo. Generalmente traducido como "enlazar". Ver Juan 11:44 ; Juan 18:12 ; Juan 18:24 . Los otros evangelistas usan. palabra diferente.
ropa de lino . paños de lino o vendas. Los rollos se usan para hilar los cuerpos de los ricos ( IsaÃas 53:9 ). Los rabinos dicen que los criminales iban envueltos en trapos viejos.
enterrar . enterrar. Griego. entaphiazo. Solo aquà y Mateo 26:12 . El sustantivo entafiasmos aparece en Juan 12:7 y Marco 14:8 .
VersÃculo 41
jardÃn . Griego. kepos. Ver Juan 18:1 .
nuevo. Griego. kainos. Ver Mateo 9:17 . Mateo 9:17 .
sepulcro . tumba. Griego. mnemeion. Antes de esto en Juan tradujo "sepulcro", Juan 5:28 ; Juan 11:17 ; Juan 11:31 ; Juan 11:38 ; Juan 12:17 .
en donde . en (griego. en. App-104.) que.
nunca hombre todavÃa . todavÃa nadie. Griego. oudepo oudeis.
VersÃculo 42
Allà pusieron a Jesús . Aquà el cuerpo ( Juan 19:38 ) se llama "Jesús". Compárese con Juan 20:2 .
debido a . por cuenta de. Griego. dia. Aplicación-104. Juan 19:2 .