su : es decir, el príncipe, que ofrece por la nación. Véanse las notas anteriores sobre Ezequiel 45:16 ; Ezequiel 45:17 ; Ezequiel 45:20 ; Ezequiel 45:22 .
uno. Proporcione los puntos suspensivos, "[el portero] deberá".
él preparará , & c. Será el deber del príncipe ofrecer por la nación. Ver notas sobre Ezequiel 45:16 ; Ezequiel 45:17 ; Ezequiel 45:20 ; Ezequiel 45:22 .
el año de la libertad . el año del jubileo. Referencia al Pentateuco ( Levítico 25:10 ). Aplicación-92. Esto muestra que esta profecía será, y aún debe, cumplirse literalmente. Además, el jubileo se produjo sólo dos veces en el siglo.
pero, & c .. verdaderamente, es su propia herencia; en cuanto a sus hijos, a ellos irá.
tribunales unidos . cortes cubiertos, o cortes cerrados, claustros.
esquinas. Hebreo. m hukzaoth , esta palabra híbrida tiene los puntos extraordinarios (App-31) o puntos en la parte superior, lo que indica que no pertenece propiamente al texto primitivo. Se omite en la Septuaginta, el siríaco y la Vulgata. Por lo tanto, la cláusula debería decir: "estos cuatro eran de alguna medida" (véase la Introducción de Ginsburg, págs. 382-3).
Información bibliográfica Bullinger, Ethelbert William. "Comentario sobre Ezekiel 46". "Notas de la Biblia Compañera de Bullinger". https://www.studylight.org/commentaries/spa/bul/ezekiel-46.html. 1909-1922.
Versículo 1
Así dice, etc. Ver nota sobre Ezequiel 44:9 .
el Señor Dios . Hebreo. Adonai Jehová . Ver nota sobre Ezequiel 2:4 .
Versículo 2
su : es decir, el príncipe, que ofrece por la nación. Véanse las notas anteriores sobre Ezequiel 45:16 ; Ezequiel 45:17 ; Ezequiel 45:20 ; Ezequiel 45:22 .
holocausto . Aplicación-43.
ofrendas de paz . Aplicación-43.
Versículo 3
la gente de la tierra . Ellos adoran solamente; no ofrecen. Compárese con Ezequiel 45:16 .
puerta . Entrada.
el SEÑOR . Hebreo. Jehová . Aplicación-4.
Versículo 4
oferta . acercar. Aplicación-43.
Versículo 5
ofrenda de carne . comida, obsequio, ofrenda. Aplicación-43. efa. Aplicación-51.
hin . Aplicación-51.
Versículo 9
fiestas solemnes . tiempos señalados,
Versículo 10
el príncipe , etc. En cuanto al príncipe, cuando entren, entrará en medio de ellos; y cuando ellos salgan, él saldrá.
saldrá . Heb, el texto dice "¿Saldrán?". Algunos códices leen al margen "él"; otros códices, con Septuaginta, siríaco y Vulgata, dicen "él
Versículo 11
solemnidades . temporadas designadas.
Versículo 12
uno. Proporcione los puntos suspensivos, "[el portero] deberá".
él preparará , & c. Será el deber del príncipe ofrecer por la nación. Ver notas sobre Ezequiel 45:16 ; Ezequiel 45:17 ; Ezequiel 45:20 ; Ezequiel 45:22 .
como . a medida que.
Versículo 13
preparar diariamente , & c. Referencia al Pentateuco (Éxodo, Eze 29:38. Números 28:3 ). Aplicación-92.
Versículo 14
por eso . luego.
temperamento . mezcla.
Versículo 16
hijos. La Septuaginta y el siríaco dicen "hijo de
Versículo 17
el año de la libertad . el año del jubileo. Referencia al Pentateuco ( Levítico 25:10 ). Aplicación-92. Esto muestra que esta profecía será, y aún debe, cumplirse literalmente. Además, el jubileo se produjo sólo dos veces en el siglo.
pero, & c .. verdaderamente, es su propia herencia; en cuanto a sus hijos, a ellos irá.
Versículo 18
cada hombre. Heb, ish . Aplicación-14.
Versículo 19
santo . Ver nota sobre Éxodo 3:2 .
cámaras . trasteros. Heb: lishkah . Ver nota sobre Ezequiel 40:17 .
he aquí . Figura retórica de Asterismos . Aplicación-6.
en los dos lados . en el lado más lejano.
Versículo 20
para santificar al pueblo . Compárese con Ezequiel 44:19 .
Versículo 21
pronunciar . exterior. Los lugares de ebullición.
Versículo 22
tribunales unidos . cortes cubiertos, o cortes cerrados, claustros.
esquinas. Hebreo. m hukzaoth , esta palabra híbrida tiene los puntos extraordinarios (App-31) o puntos en la parte superior, lo que indica que no pertenece propiamente al texto primitivo. Se omite en la Septuaginta, el siríaco y la Vulgata. Por lo tanto, la cláusula debería decir: "estos cuatro eran de alguna medida" (véase la Introducción de Ginsburg, págs. 382-3).
Versículo 23
Y hubo un. hilera de edificio . Y había un recinto. La edición de 1611 de la Versión Autorizada dice "Y había. Ahora edificio".