ÐÑалом пÑÐ¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ ÐÐ°Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¸ напиÑан "пÑи обновлении дома". Ðод поÑледним нÑжно ÑазÑмеÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавление жеÑÑвенника на гÑмне ÐÑÐ½Ñ ÐевÑÑеÑнина, по оконÑании моÑовой ÑÐ·Ð²Ñ (Ñм. 2 Samuel 24:0 и 1 ÐÐ°Ñ 21-22:1).
Ð¢Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑвеÑÐ°ÐµÑ ÑодеÑжание пÑалма, где говоÑиÑÑÑ, ÑÑо ÐоÑÐ¿Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñал Ðавида за его ÑамоÑвеÑенноÑÑÑ Ð² непоколебимоÑÑи Ñвоего велиÑÐ¸Ñ Ð¸ кÑепоÑÑи (7 ÑÑ.), но пÑи его покаÑнии "обÑаÑил ÑеÑование его в ликование" (12). ÐоÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¶Ðµ Ñзва бÑла ниÑпоÑлана Ðогом поÑле пеÑеÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðавидом ÑÐ²Ð¾Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ , а в ÑÑом пеÑеÑиÑлении вÑÑазилоÑÑ Ð²Ñеменное Ñпоение Ðавида Ñвоей Ñилой и велиÑием, за ÑÑо и покаÑал его ÐоÑподÑ.
ÐÑевозноÑÑ Ð¢ÐµÐ±Ñ, ÐоÑподи, за Ñо, ÑÑо Ð¢Ñ Ð½Ðµ дал мне погибнÑÑÑ (2-4). ÐÑÑÑÑ Ðº моей Ñ Ð²Ð°Ð»Ðµ пÑиÑоединÑÑÑÑ Ð¸ вÑе ÑвÑÑÑе (5-6). Я полÑÑил велиÑие Ð¾Ñ Ð¢ÐµÐ±Ñ, но ÑÑал ÑамоÑвеÑен, за ÑÑо ТÑ, ÐоÑподи, и наказал (8). Я обÑаÑилÑÑ Ðº Тебе Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ñвой и Ð¢Ñ ÑÑлÑÑал менÑ; за ÑÑо Ñ Ð±ÑÐ´Ñ ÑлавиÑÑ Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑно (9-13).
"ÐÑевознеÑÑ Ð¢ÐµÐ±Ñ, ÐоÑподи" - обÑÑÑнÑеÑÑÑ 13 ÑÑ., где Ðавид обеÑÐ°ÐµÑ Ð²ÐµÑно воÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ ÐоÑпода. - "Ðе дал моим вÑагам воÑÑоÑжеÑÑвоваÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мноÑ" - Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, ÑÑо Ðавид здеÑÑ ÑазÑмел ÑоÑедей ÑзÑÑников, коÑоÑÑе не воÑполÑзовалиÑÑ ÑÑим ÑлÑÑаем наÑодного бедÑÑÐ²Ð¸Ñ ÐµÐ²Ñеев Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ð½Ð¸Ñ , и в ÑÑом Ðавид Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾ÑÑÑ Ðº Ð½ÐµÐ¼Ñ Ðога.
ÐаÑа, ниÑпоÑÐ»Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ðогом на евÑеев, могла коÑнÑÑÑÑÑ Ð¸ его Ñамого. Ðавид даже молил ÐоÑпода об ÑÑом: Ñак как моÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñзва ÑвилаÑÑ ÑледÑÑвием его гÑÐµÑ Ð°, Ñо пÑÑÑÑ Ð¾Ð½Ð° ÑазÑазиÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ ним Ñамим и его домом. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ ÑмиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ñва Ðавида ÑмÑгÑила гнев ÐоÑпода и Ñзва пÑекÑаÑилаÑÑ. Ðавид пÑеиÑполнилÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°ÑнÑм ÑÑвÑÑвом к ÐогÑ.
"Ðа мгновение гнев Ðго, на вÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ðго". Ðавид Ñвой поÑÑÑпок пÑед Ðогом ÑÑиÑал глÑбоким Ðго оÑкоÑблением, за коÑоÑое должно Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑледоваÑÑ ÑÑжелое и пÑодолжиÑелÑное наказание. ÐоÑÐ¿Ð¾Ð´Ñ Ð¶Ðµ ÑнизоÑел к Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð¸ Ñа каÑа, коÑоÑÑÑ Ðн наÑлал, по Ñвоей пÑодолжиÑелÑноÑÑи и поÑледÑÑвиÑм ÑвлÑеÑÑÑ Ð½Ð¸ÑÑожной, мгновением пÑед Ñеми милоÑÑÑми, коÑоÑÑми ÐоÑÐ¿Ð¾Ð´Ñ Ð²Ñегда оÑÑпал его.
ÐÑÐµÑ Ðавида, за коÑоÑÑй ÐоÑÐ¿Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñал Ðго, ÑоÑÑоÑл в ÑледÑÑÑем. ÐбезопаÑив гÑаниÑÑ Ñвоего гоÑÑдаÑÑÑва Ð¾Ñ Ð²Ñагов, ÑпоеннÑй военнÑм ÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¾Ð¼ и внÑÑÑенним ÑпокойÑÑвием, он ÑеÑилÑÑ ÑделаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑÐµÑ Ñвоим подданнÑм. ÐкÑ, Ñам по Ñебе безÑазлиÑнÑй, ÑвилÑÑ Ð¿ÑеÑÑÑплением пÑед Ðогом за внÑÑÑенние моÑÐ¸Ð²Ñ Ðº немÑ: Ðавид доÑел до ÑамопоклонениÑ, забÑл Ñого ÐоÑпода, ÐоÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ð½ и обÑзан Ñвоими ÑÑÐ¿ÐµÑ Ð°Ð¼Ð¸ в Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð°Ñ . Ðа ÑÑо-Ñо ÐоÑÐ¿Ð¾Ð´Ñ Ð¸ "ÑокÑÑл лиÑе" Свое, наÑлал каÑÑ.
Ðавид молил Ðога о помиловании поÑомÑ, ÑÑо его гибелÑ, пÑеждевÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑмеÑÑÑ, лиÑила Ð±Ñ ÐµÐ³Ð¾ возможноÑÑи иÑполниÑÑ Ñвое назнаÑение на земле - ÑлавиÑÑ Ð¸ воÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ ÐоÑпода, ÑÑо в Ñеоле невозможно.
"СнÑл Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑеÑиÑе" - волоÑÑнÑÑ, гÑÑбÑÑ Ð¸ жеÑÑкÑÑ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñ, надеваемÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑажении пеÑали. - "ÐÑепоÑÑал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑелием" - Ñвоим помилованием и пÑекÑаÑением моÑовой ÑÐ·Ð²Ñ Ðн наполнил Ðавида ÑÑвÑÑвом ÑадоÑÑи.
Introduction
ÐÑалом пÑÐ¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð¸Ñ ÐÐ°Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð¸ напиÑан "пÑи обновлении дома". Ðод поÑледним нÑжно ÑазÑмеÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑавление жеÑÑвенника на гÑмне ÐÑÐ½Ñ ÐевÑÑеÑнина, по оконÑании моÑовой ÑÐ·Ð²Ñ (Ñм. 2 Samuel 24:0 и 1 ÐÐ°Ñ 21-22:1).
Ð¢Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑвеÑÐ°ÐµÑ ÑодеÑжание пÑалма, где говоÑиÑÑÑ, ÑÑо ÐоÑÐ¿Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñал Ðавида за его ÑамоÑвеÑенноÑÑÑ Ð² непоколебимоÑÑи Ñвоего велиÑÐ¸Ñ Ð¸ кÑепоÑÑи (7 ÑÑ.), но пÑи его покаÑнии "обÑаÑил ÑеÑование его в ликование" (12). ÐоÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¶Ðµ Ñзва бÑла ниÑпоÑлана Ðогом поÑле пеÑеÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðавидом ÑÐ²Ð¾Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ , а в ÑÑом пеÑеÑиÑлении вÑÑазилоÑÑ Ð²Ñеменное Ñпоение Ðавида Ñвоей Ñилой и велиÑием, за ÑÑо и покаÑал его ÐоÑподÑ.
ÐÑевозноÑÑ Ð¢ÐµÐ±Ñ, ÐоÑподи, за Ñо, ÑÑо Ð¢Ñ Ð½Ðµ дал мне погибнÑÑÑ (2-4). ÐÑÑÑÑ Ðº моей Ñ Ð²Ð°Ð»Ðµ пÑиÑоединÑÑÑÑ Ð¸ вÑе ÑвÑÑÑе (5-6). Я полÑÑил велиÑие Ð¾Ñ Ð¢ÐµÐ±Ñ, но ÑÑал ÑамоÑвеÑен, за ÑÑо ТÑ, ÐоÑподи, и наказал (8). Я обÑаÑилÑÑ Ðº Тебе Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ñвой и Ð¢Ñ ÑÑлÑÑал менÑ; за ÑÑо Ñ Ð±ÑÐ´Ñ ÑлавиÑÑ Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑно (9-13).
ÑÑÐ¸Ñ 1
"ÐÑевознеÑÑ Ð¢ÐµÐ±Ñ, ÐоÑподи" - обÑÑÑнÑеÑÑÑ 13 ÑÑ., где Ðавид обеÑÐ°ÐµÑ Ð²ÐµÑно воÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ ÐоÑпода. - "Ðе дал моим вÑагам воÑÑоÑжеÑÑвоваÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мноÑ" - Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, ÑÑо Ðавид здеÑÑ ÑазÑмел ÑоÑедей ÑзÑÑников, коÑоÑÑе не воÑполÑзовалиÑÑ ÑÑим ÑлÑÑаем наÑодного бедÑÑÐ²Ð¸Ñ ÐµÐ²Ñеев Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ð½Ð¸Ñ , и в ÑÑом Ðавид Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾ÑÑÑ Ðº Ð½ÐµÐ¼Ñ Ðога.
ÑÑÐ¸Ñ 3
ÐаÑа, ниÑпоÑÐ»Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ðогом на евÑеев, могла коÑнÑÑÑÑÑ Ð¸ его Ñамого. Ðавид даже молил ÐоÑпода об ÑÑом: Ñак как моÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ñзва ÑвилаÑÑ ÑледÑÑвием его гÑÐµÑ Ð°, Ñо пÑÑÑÑ Ð¾Ð½Ð° ÑазÑазиÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ ним Ñамим и его домом. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ ÑмиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ñва Ðавида ÑмÑгÑила гнев ÐоÑпода и Ñзва пÑекÑаÑилаÑÑ. Ðавид пÑеиÑполнилÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°ÑнÑм ÑÑвÑÑвом к ÐогÑ.
ÑÑÐ¸Ñ 5
"Ðа мгновение гнев Ðго, на вÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ Ðго". Ðавид Ñвой поÑÑÑпок пÑед Ðогом ÑÑиÑал глÑбоким Ðго оÑкоÑблением, за коÑоÑое должно Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÑледоваÑÑ ÑÑжелое и пÑодолжиÑелÑное наказание. ÐоÑÐ¿Ð¾Ð´Ñ Ð¶Ðµ ÑнизоÑел к Ð½ÐµÐ¼Ñ Ð¸ Ñа каÑа, коÑоÑÑÑ Ðн наÑлал, по Ñвоей пÑодолжиÑелÑноÑÑи и поÑледÑÑвиÑм ÑвлÑеÑÑÑ Ð½Ð¸ÑÑожной, мгновением пÑед Ñеми милоÑÑÑми, коÑоÑÑми ÐоÑÐ¿Ð¾Ð´Ñ Ð²Ñегда оÑÑпал его.
виÑÑи 6-7
ÐÑÐµÑ Ðавида, за коÑоÑÑй ÐоÑÐ¿Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñал Ðго, ÑоÑÑоÑл в ÑледÑÑÑем. ÐбезопаÑив гÑаниÑÑ Ñвоего гоÑÑдаÑÑÑва Ð¾Ñ Ð²Ñагов, ÑпоеннÑй военнÑм ÑÑÐ¿ÐµÑ Ð¾Ð¼ и внÑÑÑенним ÑпокойÑÑвием, он ÑеÑилÑÑ ÑделаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑÐµÑ Ñвоим подданнÑм. ÐкÑ, Ñам по Ñебе безÑазлиÑнÑй, ÑвилÑÑ Ð¿ÑеÑÑÑплением пÑед Ðогом за внÑÑÑенние моÑÐ¸Ð²Ñ Ðº немÑ: Ðавид доÑел до ÑамопоклонениÑ, забÑл Ñого ÐоÑпода, ÐоÑоÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¾Ð½ и обÑзан Ñвоими ÑÑÐ¿ÐµÑ Ð°Ð¼Ð¸ в Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð°Ñ . Ðа ÑÑо-Ñо ÐоÑÐ¿Ð¾Ð´Ñ Ð¸ "ÑокÑÑл лиÑе" Свое, наÑлал каÑÑ.
виÑÑи 9-10
Ðавид молил Ðога о помиловании поÑомÑ, ÑÑо его гибелÑ, пÑеждевÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑмеÑÑÑ, лиÑила Ð±Ñ ÐµÐ³Ð¾ возможноÑÑи иÑполниÑÑ Ñвое назнаÑение на земле - ÑлавиÑÑ Ð¸ воÑÑ Ð²Ð°Ð»ÑÑÑ ÐоÑпода, ÑÑо в Ñеоле невозможно.
ÑÑÐ¸Ñ 11
"СнÑл Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑеÑиÑе" - волоÑÑнÑÑ, гÑÑбÑÑ Ð¸ жеÑÑкÑÑ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñ, надеваемÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑажении пеÑали. - "ÐÑепоÑÑал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑелием" - Ñвоим помилованием и пÑекÑаÑением моÑовой ÑÐ·Ð²Ñ Ðн наполнил Ðавида ÑÑвÑÑвом ÑадоÑÑи.