Comparez 2 Rois chapitre 16.
Comparez 2 Rois 16.2-4
Vingt ans, ou plutôt, dâaprès les Septante et dâautres versionsâ¯: vingt-cinq ans. Voir 2 Rois 16.2, note.
Comparez la première note de 2 Rois 16.3, qui est confirmée par la fin de notre verset 2.
La fin de 2 et le début de 3 manquent dans 2 Rois.
Fils de Hinnomâ¯: comparez Jérémie 7.31, note.
Il brûla ses fils. 2 Rois ditâ¯: Il fit passer son fils. Nous avons probablement ici un pluriel de catégorie. Sur cette combustion, comparez la seconde note de 2 Rois 16.3.
Notre auteur mentionne séparément et sans les mettre en relation lâune avec lâautre lâattaque du roi de Syrie et celle du roi dâIsraël, tandis que 2 Rois nous montre Retsin et Pékach venant assiéger ensemble Jérusalem. Sur la manière dont les deux récits sâaccordent, voir 2 Rois 16.5, note. Tout ce qui suit dans notre texte jusquâau verset 15, à savoirâ¯: la rencontre avec Pékach (versets 6 à 8) et les circonstances qui amenèrent la reddition des prisonniers faits par les Israélites (versets 9 à 15), nâa pas de parallèle dans 2 Roisâ¯; en revanche le verset 6 de 2 Rois raconte la prise dâElath par Retsin, que notre récit ne donne pas.
Cent vingt mille hommesâ¯: soit, dâaprès 2 Chroniques 25.5 et 2 Chroniques 26.13, environ le tiers de lâarmée de Juda.
Fils du roi ne signifie pas nécessairement fils dâAchaz et peut désigner simplement un prince de la famille royale. Les fils dâAchaz étaient trop jeunes alors pour prendre part à la guerre.
Le second après le roi, littéralementâ¯: le second du roi, câest-à -dire le premier ministre.
Parmi leurs frères. Cette expression renferme un blâme à lâadresse des Israélites et prépare les versets 9 à 15.
Comparez une scène semblable 2 Chroniques 15.1 et suivants.
Et vous en avez tuéâ¦â¯: Vous avez de beaucoup dépassé votre mandat, qui était de les châtier et non de les exterminer. Comparez Ãsaïe 10.5-8.
Ces noms propres, ainsi que toute la teneur du morceau, témoignent dâune source antique.
Jérichoâ¯: ville frontière de Juda.
Comparez 2 Rois 16.7, note.
Rois dâAssyrieâ¯: le roi dâAssyrie et ses vassaux.
2 Rois ne mentionne pas les événements racontés ici.
Encoreâ¯: allusion à 2 Chroniques 21.8 et suivants.
Les Philistinsâ¯: quâOzias avait soumis (2 Chroniques 26.6-7).
Ajalonâ¯: comparez Josué 10.12, note.
Guédérothâ¯: Josué 15.41, note.
Sochoâ¯: Josué 15.35, note.
Thimnaâ¯: Josué 15.10, note. Mais dâaprès Juges chapitre 14, cette ville était déjà aux Philistins, du temps de Samson.
Guimzo, mentionnée seulement iciâ¯; aujourdâhui Dschimzu, à une heure au sud-est de Lydde.
Roi dâIsraël, dans le sens deâ¯: de Juda, comme au versets 27 et souvent dans notre livre.
Tilgath-Pilnéser, appelé dans 2 Roisâ¯: Tiglath-Piléser.
Sur ce roi, voir la note de 2 Rois 15.19. 2 Rois 16.9 raconte comment Tiglath-Piléser, gagné par les présents dâAchaz, mit fin au royaume de Syrie et tua Retsinâ¯; 2 Rois 15.29, comment il enleva au royaume dâIsraël toute la partie nord de son territoire. Notre auteur ne mentionne ni lâun ni lâautre de ces faits, car il ne considère pas la défaite des deux ennemis comme un secours véritable pour Achaz. En revanche, il mentionne seul lâoppression dâAchaz par Tiglath-Piléser, qui suivit. Tiglath-Piléser, après avoir vaincu la Syrie et Israël, voulut établir sa suzeraineté aussi sur Juda et à cet effet il envoya probablement une armée contre Achaz, qui sâengagea aussitôt à payer un tributâ¯; comparez 2 Rois 18.7â¯; 2 Rois 18.14. Ainsi Achaz avait trouvé en Tiglath-Piléser moins un libérateur quâun oppresseur (voir la troisième note de 2 Rois 16.18) et notre auteur a raison de dire que son intervention, achetée si cher par Achaz (verset 21, comparez 2 Rois 16.8), ne lui fut dâaucun secours. Notre récit ne contredit donc pas celui de 2 Rois, mais le complète.
Dans le temps de sa détresseâ¯: il sâagit de lâoppression des Syro-Ãphraïmites, puis de celle des Assyriens.
Lui, le roi Achazâ¯: qui aurait dû donner un autre exemple à son peuple.
Le fait ici raconté se place chronologiquement après le début du verset 5. Lâépisode de lâautel de Damas est tout différent et eut lieu beaucoup plus tard. Comparez la note de 2 Rois 16.10.
Comparez 2 Rois 16.17-18.
Comparez 2 Rois 16.20 et la note.
versets 1-27
Plan du commentaire biblique de 2 Chroniques 28
Achaz
Comparez 2 Rois chapitre 16.
Verset 1
Comparez 2 Rois 16.2-4
Vingt ans, ou plutôt, dâaprès les Septante et dâautres versionsâ¯: vingt-cinq ans. Voir 2 Rois 16.2, note.
Verset 2
Comparez la première note de 2 Rois 16.3, qui est confirmée par la fin de notre verset 2.
La fin de 2 et le début de 3 manquent dans 2 Rois.
Fils de Hinnomâ¯: comparez Jérémie 7.31, note.
Verset 3
Il brûla ses fils. 2 Rois ditâ¯: Il fit passer son fils. Nous avons probablement ici un pluriel de catégorie. Sur cette combustion, comparez la seconde note de 2 Rois 16.3.
Verset 5
Notre auteur mentionne séparément et sans les mettre en relation lâune avec lâautre lâattaque du roi de Syrie et celle du roi dâIsraël, tandis que 2 Rois nous montre Retsin et Pékach venant assiéger ensemble Jérusalem. Sur la manière dont les deux récits sâaccordent, voir 2 Rois 16.5, note. Tout ce qui suit dans notre texte jusquâau verset 15, à savoirâ¯: la rencontre avec Pékach (versets 6 à 8) et les circonstances qui amenèrent la reddition des prisonniers faits par les Israélites (versets 9 à 15), nâa pas de parallèle dans 2 Roisâ¯; en revanche le verset 6 de 2 Rois raconte la prise dâElath par Retsin, que notre récit ne donne pas.
Verset 6
Cent vingt mille hommesâ¯: soit, dâaprès 2 Chroniques 25.5 et 2 Chroniques 26.13, environ le tiers de lâarmée de Juda.
Verset 7
Fils du roi ne signifie pas nécessairement fils dâAchaz et peut désigner simplement un prince de la famille royale. Les fils dâAchaz étaient trop jeunes alors pour prendre part à la guerre.
Le second après le roi, littéralementâ¯: le second du roi, câest-à -dire le premier ministre.
Verset 8
Parmi leurs frères. Cette expression renferme un blâme à lâadresse des Israélites et prépare les versets 9 à 15.
Verset 9
Comparez une scène semblable 2 Chroniques 15.1 et suivants.
Et vous en avez tuéâ¦â¯: Vous avez de beaucoup dépassé votre mandat, qui était de les châtier et non de les exterminer. Comparez Ãsaïe 10.5-8.
Verset 12
Ces noms propres, ainsi que toute la teneur du morceau, témoignent dâune source antique.
Verset 15
Jérichoâ¯: ville frontière de Juda.
Verset 16
Comparez 2 Rois 16.7, note.
Rois dâAssyrieâ¯: le roi dâAssyrie et ses vassaux.
Verset 17
2 Rois ne mentionne pas les événements racontés ici.
Encoreâ¯: allusion à 2 Chroniques 21.8 et suivants.
Verset 18
Les Philistinsâ¯: quâOzias avait soumis (2 Chroniques 26.6-7).
Ajalonâ¯: comparez Josué 10.12, note.
Guédérothâ¯: Josué 15.41, note.
Sochoâ¯: Josué 15.35, note.
Thimnaâ¯: Josué 15.10, note. Mais dâaprès Juges chapitre 14, cette ville était déjà aux Philistins, du temps de Samson.
Guimzo, mentionnée seulement iciâ¯; aujourdâhui Dschimzu, à une heure au sud-est de Lydde.
Verset 19
Roi dâIsraël, dans le sens deâ¯: de Juda, comme au versets 27 et souvent dans notre livre.
Verset 20
Tilgath-Pilnéser, appelé dans 2 Roisâ¯: Tiglath-Piléser.
Sur ce roi, voir la note de 2 Rois 15.19. 2 Rois 16.9 raconte comment Tiglath-Piléser, gagné par les présents dâAchaz, mit fin au royaume de Syrie et tua Retsinâ¯; 2 Rois 15.29, comment il enleva au royaume dâIsraël toute la partie nord de son territoire. Notre auteur ne mentionne ni lâun ni lâautre de ces faits, car il ne considère pas la défaite des deux ennemis comme un secours véritable pour Achaz. En revanche, il mentionne seul lâoppression dâAchaz par Tiglath-Piléser, qui suivit. Tiglath-Piléser, après avoir vaincu la Syrie et Israël, voulut établir sa suzeraineté aussi sur Juda et à cet effet il envoya probablement une armée contre Achaz, qui sâengagea aussitôt à payer un tributâ¯; comparez 2 Rois 18.7â¯; 2 Rois 18.14. Ainsi Achaz avait trouvé en Tiglath-Piléser moins un libérateur quâun oppresseur (voir la troisième note de 2 Rois 16.18) et notre auteur a raison de dire que son intervention, achetée si cher par Achaz (verset 21, comparez 2 Rois 16.8), ne lui fut dâaucun secours. Notre récit ne contredit donc pas celui de 2 Rois, mais le complète.
Verset 22
Dans le temps de sa détresseâ¯: il sâagit de lâoppression des Syro-Ãphraïmites, puis de celle des Assyriens.
Lui, le roi Achazâ¯: qui aurait dû donner un autre exemple à son peuple.
Verset 23
Le fait ici raconté se place chronologiquement après le début du verset 5. Lâépisode de lâautel de Damas est tout différent et eut lieu beaucoup plus tard. Comparez la note de 2 Rois 16.10.
Verset 24
Comparez 2 Rois 16.17-18.
Verset 27
Comparez 2 Rois 16.20 et la note.