Asdodâ¯: ville voisine de la mer (Josué 11.22), nommée par les Grecs Azot (Actes 8.40).
Dagonâ¯: comparez Juges 16.23, note. Le mot dagon signifie poisson. Câétait le dieu national des Philistinsâ¯; il faut probablement se représenter cette idole avec une tête et une poitrine humaines, la partie inférieure du corps ayant la forme dâun poisson.
Dieu avait permis quâIsraël fût profondément humilié par la perte de lâarcheâ¯; mais il est le Dieu jaloux, qui ne donne pas sa gloire à un autre, ni sa louange aux idolesâ¯; il renverse lâidole au pied de laquelle lâarche avait été placée comme trophée.
Ils ne voulaient pas toucher de leurs pieds une place où avait reposé une partie du corps de leur dieu. Ils établissent par là une coutume qui est un monument de la faiblesse de leur dieu (Calmet).
Gath. Comparez Josué 13.3. Les Philistins, attribuant ce qui était arrivé à quelque circonstance particulière à la ville dâAsdod, essaient ailleurs.
Ãkron. Comparez Josué 13.3. Ici les plaies et la mortalité semblent avoir augmenté (versets 11 et 12), comme du reste cela devait être à mesure que les Philistins sâobstinaient davantage et tardaient à donner gloire au vrai Dieu.
versets 1-12
Verset 1
Lâarche chez les Philistins
Asdodâ¯: ville voisine de la mer (Josué 11.22), nommée par les Grecs Azot (Actes 8.40).
Verset 2
Dagonâ¯: comparez Juges 16.23, note. Le mot dagon signifie poisson. Câétait le dieu national des Philistinsâ¯; il faut probablement se représenter cette idole avec une tête et une poitrine humaines, la partie inférieure du corps ayant la forme dâun poisson.
Verset 3
Dieu avait permis quâIsraël fût profondément humilié par la perte de lâarcheâ¯; mais il est le Dieu jaloux, qui ne donne pas sa gloire à un autre, ni sa louange aux idolesâ¯; il renverse lâidole au pied de laquelle lâarche avait été placée comme trophée.
Verset 5
Ils ne voulaient pas toucher de leurs pieds une place où avait reposé une partie du corps de leur dieu. Ils établissent par là une coutume qui est un monument de la faiblesse de leur dieu (Calmet).
Verset 8
Gath. Comparez Josué 13.3. Les Philistins, attribuant ce qui était arrivé à quelque circonstance particulière à la ville dâAsdod, essaient ailleurs.
Verset 10
Ãkron. Comparez Josué 13.3. Ici les plaies et la mortalité semblent avoir augmenté (versets 11 et 12), comme du reste cela devait être à mesure que les Philistins sâobstinaient davantage et tardaient à donner gloire au vrai Dieu.