Him that is weak (Ïον αÏÎ¸ÎµÎ½Î¿Ï Î½Ïα). See on 1 Corinthians 8:7-12; 1 Corinthians 9:22; Romans 4:19.
Receive ye (ÏÏοÏλαμβανεÏθε). Present middle imperative (indirect), "take to yourselves."
Yet not to doubtful disputations (μη ÎµÎ¹Ï Î´Î¹Î±ÎºÏιÏÎµÎ¹Ï Î´Î¹Î±Î»Î¿Î³Î¹ÏμÏν). "Not for decisions of opinions." Note δια (between, two or Î´Ï Î¿) in both words. Discriminations between doubts or hesitations. For διακÏιÏιÏ, see 1 Corinthians 12:10; Hebrews 5:14 (only N.T. examples). For διαλογιÏÎ¼Î¿Ï see Luke 2:35; Luke 24:38; Philippians 2:14. The "strong" brother is not called upon to settle all the scruples of the "weak" brother. But each takes it on himself to do it.
One man (Î¿Ï Î¼ÎµÎ½). "This one," demonstrative pronoun Î¿Ï with μεν.
Hath faith (ÏιÏÏÎµÏ Îµ). Like εÏε ÏιÏÏιν (Acts 14:9).
But he that is weak (ο δε αÏθενÏν). One would expect Î¿Ï Î´Îµ (but that one) in contrast with Î¿Ï Î¼ÎµÎ½. Hο is demonstrative with δε sometimes, but here is probably just the article with αÏθενÏν.
Herbs (λαÏανα). From λαÏανÏ, to dig. Hence garden herbs or vegetables. Denney feels certain that Paul has in mind a party of vegetarians in Rome.
Set at nought (ÎµÎ¾Î¿Ï Î¸ÎµÎ½ÎµÎ¹ÏÏ). Present active imperative of ÎµÎ¾Î¿Ï Î¸ÎµÎ½ÎµÏ, to treat as nothing and so with contempt (Luke 23:11; 1 Thessalonians 5:20).
Judge (κÏινεÏÏ). Present active imperative of κÏινÏ, criticize. One side (the meat-eaters) despises the vegetarians, while the vegetarians criticize the meat-eaters.
Received him (Î±Ï Ïον ÏÏοÏελαβεÏο). Aorist middle (indirect) of ÏÏοÏλαμβανÏ, same verb used in verse Romans 14:1. God took both sides into his fellowship without requiring that they be vegetarians or meat-eaters.
Who art thou? (ÏÏ ÏÎ¹Ï ÎµÎ¹?). Proleptic position of ÏÏ , "thou who art thou?"
The servant of another (αλλοÏÏιον οικεÏην). Not another (αλλον) servant (household servant, οικεÏην), but "another's servant." For the adjective αλλοÏÏιοÏ, see Luke 16:12; 2 Corinthians 10:15.
Shall be made to stand (ÏÏαθηÏεÏα). Future passive of ιÏÏημ. In spite of your sharp criticisms of one another.
Hath power (Î´Ï Î½Î±Ïε). Verb found only in Paul (2 Corinthians 9:8; 2 Corinthians 13:3; Romans 14:4), from verbal adjective Î´Ï Î½Î±ÏοÏ.
another (Î¿Ï Î´Îµ). Regular idiom of contrasted demonstratives (this one, that one).
One day above another (ημεÏαν ÏαÏ' ημεÏαν). "Day beyond day." For this use of ÏαÏα (beside) in comparison see Romans 1:25; Luke 13:2.
Be fully assured (ÏληÏοÏοÏειÏθÏ). Present passive imperative of ÏληÏοÏοÏεÏ, late compound verb for which see on Luke 1:1; Romans 4:21.
In his own mind (εν ÏÏ Î¹Î´Î¹Ï Î½Î¿). Intelligent and honest decision according to the light possessed by each.
Regardeth (ÏÏονε). "Thinks of," "esteems," "observes," "puts his mind on" (from ÏÏην, mind). The Textus Receptus has also "he that regardeth not," but it is not genuine.
Unto the Lord (ÎºÏ ÏιÏ). Dative case. So as to ÏÏ Î¸ÎµÏ (unto God). He eats unto the Lord, he eats not unto the Lord. Paul's principle of freedom in non-essentials is most important. The Jewish Christians still observed the Seventh day (the Sabbath). The Gentile Christians were observing the first day of the week in honour of Christ's Resurrection on that day. Paul pleads for liberty.
Whether--or (εαν Ïε--εαν Ïε). "Both if--and if" (condition of third class with present subjunctive (ζÏμεν--αÏοθνηÏκÏμεν). Both living and dying are "to the Lord." Paul repeats the idiom (εαν Ïε--εαν Ïε) with the conclusion "we are the Lord's (ÏÎ¿Ï ÎºÏ ÏÎ¹Î¿Ï ÎµÏμεν). Predicate genitive, "we belong to the Lord."
And lived again (κα εζηÏεν). First ingressive aorist active indicative of ζαÏ, "he came to life."
Might be lord of (ÎºÏ ÏÎ¹ÎµÏ Ïε). Ingressive aorist active subjunctive of ÎºÏ ÏÎ¹ÎµÏ Ï, "become Lord of." Purpose clause with ινα (that). Old verb from ÎºÏ ÏιοÏ, lord. See Luke 22:25; Romans 6:9.
But thou, why dost thou judge? (ÏÏ Î´Îµ Ï ÏÏ ÎºÏινειÏ?). Referring to the conduct of the "weak" brother in verse Romans 14:3.
Or thou again (η κα ÏÏ ). Referring to the "strong" brother.
Shall stand before (ÏαÏαÏÏηÏομεθα). Future middle of ÏαÏιÏÏημ and intransitive, to stand beside (ÏαÏα) with the locative case (ÏÏ Î²ÎµÎ¼Î±Ï, the judgment seat) as in Acts 27:24. See the same figure of God in 2 Corinthians 5:10.
As I live (Î¶Ï ÎµÎ³Ï). "I live." The LXX here (Isaiah 45:23) has καÏ' ÎµÎ¼Î±Ï ÏÎ¿Ï Î¿Î¼Î½Î½Ï Ï, "I swear by myself."
Shall confess to God (εξομολογηÏεÏα ÏÏ Î¸ÎµÏ). Future middle of εξομολογεÏ, to confess openly (εξ) with the accusative as in Matthew 3:6. With the dative as here the idea is to give praise to, to give gratitude to (Matthew 11:25).
Shall give account (λογον δÏÏε). So Aleph A C rather than αÏοδÏÏε of Textus Receptus. Common use of Î»Î¿Î³Î¿Ï for account (bookkeeping, ledger) as in Luke 16:2.
Let us not therefore judge one another any more (Î¼Î·ÎºÎµÏ Î¿Ï Î½ Î±Î»Î»Î·Î»Î¿Ï Ï ÎºÏινÏμεν). Present active subjunctive (volitive). "Let us no longer have the habit of criticizing one another." A wonderfully fine text for modern Christians and in harmony with what the Master said (Matthew 7:1).
That no man put a stumbling block in his brother's way or an occasion of falling (Ïο μη Ïιθενα ÏÏοÏκομμα ÏÏ Î±Î´ÎµÎ»ÏÏ Î· Ïκανδαλον). Articular present active infinitive of Ïιθημ in apposition with ÏÎ¿Ï Ïο, accusative case after κÏιναÏε: "Judge this rather, the not putting a stumbling block (see Romans 9:32 for ÏÏοÏκομμα) or a trap (Ïκανδαλον, Romans 9:33) for his brother" (αδελÏÏ, dative of disadvantage).
I know and am persuaded in the Lord Jesus (οιδα κα ÏεÏειÏμα εν ÎºÏ ÏÎ¹Ï ÎηÏÎ¿Ï ). He knows it and stands persuaded (perfect passive indicative of ÏειθÏ, to persuade), but in the sphere of the Lord Jesus (cf. Romans 9:1), not by mere rational processes.
Unclean of itself (καινον δι' ÎµÎ±Ï ÏÎ¿Ï ). So Paul takes his stand with the "strong" as in 1 Corinthians 8:4, but he is not a libertine. Paul's liberty as to food is regulated by his life in the Lord. For this use of κοινοÏ, not as common to all (Acts 2:44; Acts 4:32), but unhallowed, impure, see on Mark 7:2; Mark 7:5; Acts 10:14; Acts 10:28. God made all things for their own uses.
Save that (ε μη). The exception lies not in the nature of the food (δι' ÎµÎ±Ï ÏÎ¿Ï ), but in the man's view of it (to him, εκεινÏ, dative case).
Because of meat (δια βÏÏμα). "Because of food."
In love (καÏα αγαÏην). "According to love" as the regulating principle of life. See Romans 14:1 where Paul pleads for love in place of knowledge on this point.
Destroy not (μη αÏÎ¿Î»Î»Ï Îµ). Present active imperative of αÏÎ¿Î»Î»Ï Ï, the very argument made in 1 Corinthians 8:10.
With thy meat (ÏÏ Î²ÏÏÎ¼Î±Ï ÏÎ¿Ï ). Instrumental case, "with thy food." It is too great a price to pay for personal liberty as to food.
The kingdom of God (η βαÏιλεια ÏÎ¿Ï Î¸ÎµÎ¿Ï ). Not the future kingdom of eschatology, but the present spiritual kingdom, the reign of God in the heart, of which Jesus spoke so often. See 1 Corinthians 4:21. Paul scores heavily here, for it is not found in externals like food and drink, but in spiritual qualities and graces.
Herein (εν ÏÎ¿Ï ÏÏ). "On the principle implied by these virtues" (Sanday and Headlam).
Approved of men (Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼Î¿Ï ÏÎ¿Î¹Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοιÏ). "Acceptable to men." Stands the test for men. See 1 Corinthians 11:19; 2 Corinthians 10:18; 2 Timothy 2:15.
So then (αÏα Î¿Ï Î½). Two inferential particles, "accordingly therefore."
Let us follow after (διÏκÏμεν). Present active subjunctive (volitive). "Let us pursue." Some MSS. have present indicative, "we pursue."
The things which make for peace (Ïα ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏηνηÏ). "The things of peace," literally, genitive case. So "the things of edification for one another" (Ïα ÏÎ·Ï Î¿Î¹ÎºÎ¿Î´Î¿Î¼Î·Ï ÏÎ·Ï ÎµÎ¹Ï Î±Î»Î»Î·Î»Î¿Ï Ï).
Overthrow not (μη καÏÎ±Î»Ï Îµ). "Destroy not," "do not loosen down" (carrying on the metaphor in οικοδομη, building).
The work of God (Ïο εÏγον ÏÎ¿Ï Î¸ÎµÎ¿Ï ). The brother for whom Christ died, verse Romans 14:15. Perhaps with a side-glance at Esau and his mess of pottage.
But it is evil (αλλα κακον). Paul changes from the plural κοινα to the singular κακον.
With offence (δια ÏÏοÏκομμαÏοÏ). "With a stumbling-block" as in verse Romans 14:13. This use of δια (accompaniment) is common. So then it is addressed to the "strong" brother not to cause a stumbling-block by the way he eats and exercises his freedom.
Not to eat (Ïο μη Ïαγειν). "The not eating." Articular infinitive (second aorist active of εÏθιÏ) and subject of καλον εÏÏιν (copula, understood).
Flesh (κÏεαÏ). Old word, in N.T. only here and 1 Corinthians 8:13.
To drink (Ïειν). Shortened form for Ïιειν (second aorist active infinitive of ÏινÏ).
Whereby (εν Ï). "On which thy brother stumbleth" (ÏÏοÏκοÏÏε).
Have thou to thyself before God (ÏÏ --καÏα ÏÎµÎ±Ï Ïον εÏε ενÏÏιον ÏÎ¿Ï Î¸ÎµÎ¿Ï ). Very emphatic position of ÏÏ at the beginning of the sentence, "Thou there." The old MSS. put ην (relative "which") after ÏιÏÏιν and before εÏειÏ. This principle applies to both the "strong" and the "weak." He is within his rights to act "according to thyself," but it must be "before God" and with due regard to the rights of the other brethren.
In that which he approveth (εν ο δοκιμαζε). This beatitude cuts both ways. After testing and then approving (Romans 1:28; Romans 2:18) one takes his stand which very act may condemn himself by what he says or does. "It is a rare felicity to have a conscience untroubled by scruples" (Denney).
He that doubteth (ο διακÏινομενοÏ). Present middle participle of διακÏινÏ, to judge between (δια), to hesitate. See James 1:6 for this same picture of the double-minded man. Cf. Romans 4:20; Mark 11:23.
Is condemned (καÏακεκÏιÏα). Perfect passive indicative of καÏακÏÎ¹Î½Ï (note καÏα-), "stands condemned."
If he eat (εαν Ïαγη). Third class condition, εαν and second aorist active subjunctive. If in spite of his doubt, he eat.
Whatsoever is not of faith is sin (Ïαν ο Î¿Ï Îº εκ ÏιÏÏεÏÏ Î±Î¼Î±ÏÏια εÏÏιν).
Faith (ÏιÏÏιÏ) here is subjective, one's strong conviction in the light of his relation to Christ and his enlightened conscience. To go against this combination is sin beyond a doubt. Some MSS. (A L etc.) put the doxology here which most place in Romans 16:25-27. But they all give chapters 15 and 16. Some have supposed that the Epistle originally ended here, but that is pure speculation. Some even suggest two editions of the Epistle. But chapter 15 goes right on with the topic discussed in chapter 14.
Bibliographical Information Robertson, A.T. "Commentary on Romans 14". "Robertson's Word Pictures of the New Testament". https://studylight.org/commentaries/eng/rwp/romans-14.html. Broadman Press 1932,33. Renewal 1960.
Verse 1
Him that is weak (Ïον αÏÎ¸ÎµÎ½Î¿Ï Î½Ïα). See on 1 Corinthians 8:7-12; 1 Corinthians 9:22; Romans 4:19.
Receive ye (ÏÏοÏλαμβανεÏθε). Present middle imperative (indirect), "take to yourselves."
Yet not to doubtful disputations (μη ÎµÎ¹Ï Î´Î¹Î±ÎºÏιÏÎµÎ¹Ï Î´Î¹Î±Î»Î¿Î³Î¹ÏμÏν). "Not for decisions of opinions." Note δια (between, two or Î´Ï Î¿) in both words. Discriminations between doubts or hesitations. For διακÏιÏιÏ, see 1 Corinthians 12:10; Hebrews 5:14 (only N.T. examples). For διαλογιÏÎ¼Î¿Ï see Luke 2:35; Luke 24:38; Philippians 2:14. The "strong" brother is not called upon to settle all the scruples of the "weak" brother. But each takes it on himself to do it.
Verse 2
One man (Î¿Ï Î¼ÎµÎ½). "This one," demonstrative pronoun Î¿Ï with μεν.
Hath faith (ÏιÏÏÎµÏ Îµ). Like εÏε ÏιÏÏιν (Acts 14:9).
But he that is weak (ο δε αÏθενÏν). One would expect Î¿Ï Î´Îµ (but that one) in contrast with Î¿Ï Î¼ÎµÎ½. Hο is demonstrative with δε sometimes, but here is probably just the article with αÏθενÏν.
Herbs (λαÏανα). From λαÏανÏ, to dig. Hence garden herbs or vegetables. Denney feels certain that Paul has in mind a party of vegetarians in Rome.
Verse 3
Set at nought (ÎµÎ¾Î¿Ï Î¸ÎµÎ½ÎµÎ¹ÏÏ). Present active imperative of ÎµÎ¾Î¿Ï Î¸ÎµÎ½ÎµÏ, to treat as nothing and so with contempt (Luke 23:11; 1 Thessalonians 5:20).
Judge (κÏινεÏÏ). Present active imperative of κÏινÏ, criticize. One side (the meat-eaters) despises the vegetarians, while the vegetarians criticize the meat-eaters.
Received him (Î±Ï Ïον ÏÏοÏελαβεÏο). Aorist middle (indirect) of ÏÏοÏλαμβανÏ, same verb used in verse Romans 14:1. God took both sides into his fellowship without requiring that they be vegetarians or meat-eaters.
Verse 4
Who art thou? (ÏÏ ÏÎ¹Ï ÎµÎ¹?). Proleptic position of ÏÏ , "thou who art thou?"
The servant of another (αλλοÏÏιον οικεÏην). Not another (αλλον) servant (household servant, οικεÏην), but "another's servant." For the adjective αλλοÏÏιοÏ, see Luke 16:12; 2 Corinthians 10:15.
Shall be made to stand (ÏÏαθηÏεÏα). Future passive of ιÏÏημ. In spite of your sharp criticisms of one another.
Hath power (Î´Ï Î½Î±Ïε). Verb found only in Paul (2 Corinthians 9:8; 2 Corinthians 13:3; Romans 14:4), from verbal adjective Î´Ï Î½Î±ÏοÏ.
Verse 5
One man (Î¿Ï Î¼ÎµÎ½),
another (Î¿Ï Î´Îµ). Regular idiom of contrasted demonstratives (this one, that one).
One day above another (ημεÏαν ÏαÏ' ημεÏαν). "Day beyond day." For this use of ÏαÏα (beside) in comparison see Romans 1:25; Luke 13:2.
Be fully assured (ÏληÏοÏοÏειÏθÏ). Present passive imperative of ÏληÏοÏοÏεÏ, late compound verb for which see on Luke 1:1; Romans 4:21.
In his own mind (εν ÏÏ Î¹Î´Î¹Ï Î½Î¿). Intelligent and honest decision according to the light possessed by each.
Verse 6
Regardeth (ÏÏονε). "Thinks of," "esteems," "observes," "puts his mind on" (from ÏÏην, mind). The Textus Receptus has also "he that regardeth not," but it is not genuine.
Unto the Lord (ÎºÏ ÏιÏ). Dative case. So as to ÏÏ Î¸ÎµÏ (unto God). He eats unto the Lord, he eats not unto the Lord. Paul's principle of freedom in non-essentials is most important. The Jewish Christians still observed the Seventh day (the Sabbath). The Gentile Christians were observing the first day of the week in honour of Christ's Resurrection on that day. Paul pleads for liberty.
Verse 7
To himself (ÎµÎ±Ï ÏÏ). Dative of advantage again. But to the Lord as he shows in verse Romans 14:8. Life and death focus in the Lord.
Verse 8
Whether--or (εαν Ïε--εαν Ïε). "Both if--and if" (condition of third class with present subjunctive (ζÏμεν--αÏοθνηÏκÏμεν). Both living and dying are "to the Lord." Paul repeats the idiom (εαν Ïε--εαν Ïε) with the conclusion "we are the Lord's (ÏÎ¿Ï ÎºÏ ÏÎ¹Î¿Ï ÎµÏμεν). Predicate genitive, "we belong to the Lord."
Verse 9
And lived again (κα εζηÏεν). First ingressive aorist active indicative of ζαÏ, "he came to life."
Might be lord of (ÎºÏ ÏÎ¹ÎµÏ Ïε). Ingressive aorist active subjunctive of ÎºÏ ÏÎ¹ÎµÏ Ï, "become Lord of." Purpose clause with ινα (that). Old verb from ÎºÏ ÏιοÏ, lord. See Luke 22:25; Romans 6:9.
Verse 10
But thou, why dost thou judge? (ÏÏ Î´Îµ Ï ÏÏ ÎºÏινειÏ?). Referring to the conduct of the "weak" brother in verse Romans 14:3.
Or thou again (η κα ÏÏ ). Referring to the "strong" brother.
Shall stand before (ÏαÏαÏÏηÏομεθα). Future middle of ÏαÏιÏÏημ and intransitive, to stand beside (ÏαÏα) with the locative case (ÏÏ Î²ÎµÎ¼Î±Ï, the judgment seat) as in Acts 27:24. See the same figure of God in 2 Corinthians 5:10.
Verse 11
As I live (Î¶Ï ÎµÎ³Ï). "I live." The LXX here (Isaiah 45:23) has καÏ' ÎµÎ¼Î±Ï ÏÎ¿Ï Î¿Î¼Î½Î½Ï Ï, "I swear by myself."
Shall confess to God (εξομολογηÏεÏα ÏÏ Î¸ÎµÏ). Future middle of εξομολογεÏ, to confess openly (εξ) with the accusative as in Matthew 3:6. With the dative as here the idea is to give praise to, to give gratitude to (Matthew 11:25).
Verse 12
Shall give account (λογον δÏÏε). So Aleph A C rather than αÏοδÏÏε of Textus Receptus. Common use of Î»Î¿Î³Î¿Ï for account (bookkeeping, ledger) as in Luke 16:2.
Verse 13
Let us not therefore judge one another any more (Î¼Î·ÎºÎµÏ Î¿Ï Î½ Î±Î»Î»Î·Î»Î¿Ï Ï ÎºÏινÏμεν). Present active subjunctive (volitive). "Let us no longer have the habit of criticizing one another." A wonderfully fine text for modern Christians and in harmony with what the Master said (Matthew 7:1).
That no man put a stumbling block in his brother's way or an occasion of falling (Ïο μη Ïιθενα ÏÏοÏκομμα ÏÏ Î±Î´ÎµÎ»ÏÏ Î· Ïκανδαλον). Articular present active infinitive of Ïιθημ in apposition with ÏÎ¿Ï Ïο, accusative case after κÏιναÏε: "Judge this rather, the not putting a stumbling block (see Romans 9:32 for ÏÏοÏκομμα) or a trap (Ïκανδαλον, Romans 9:33) for his brother" (αδελÏÏ, dative of disadvantage).
Verse 14
I know and am persuaded in the Lord Jesus (οιδα κα ÏεÏειÏμα εν ÎºÏ ÏÎ¹Ï ÎηÏÎ¿Ï ). He knows it and stands persuaded (perfect passive indicative of ÏειθÏ, to persuade), but in the sphere of the Lord Jesus (cf. Romans 9:1), not by mere rational processes.
Unclean of itself (καινον δι' ÎµÎ±Ï ÏÎ¿Ï ). So Paul takes his stand with the "strong" as in 1 Corinthians 8:4, but he is not a libertine. Paul's liberty as to food is regulated by his life in the Lord. For this use of κοινοÏ, not as common to all (Acts 2:44; Acts 4:32), but unhallowed, impure, see on Mark 7:2; Mark 7:5; Acts 10:14; Acts 10:28. God made all things for their own uses.
Save that (ε μη). The exception lies not in the nature of the food (δι' ÎµÎ±Ï ÏÎ¿Ï ), but in the man's view of it (to him, εκεινÏ, dative case).
Verse 15
Because of meat (δια βÏÏμα). "Because of food."
In love (καÏα αγαÏην). "According to love" as the regulating principle of life. See Romans 14:1 where Paul pleads for love in place of knowledge on this point.
Destroy not (μη αÏÎ¿Î»Î»Ï Îµ). Present active imperative of αÏÎ¿Î»Î»Ï Ï, the very argument made in 1 Corinthians 8:10.
With thy meat (ÏÏ Î²ÏÏÎ¼Î±Ï ÏÎ¿Ï ). Instrumental case, "with thy food." It is too great a price to pay for personal liberty as to food.
Verse 16
Your good (Ï Î¼Ïν Ïο αγαθον). "The good thing of you" = the liberty or Christian freedom which you claim.
Be evil spoken of (βλαÏÏημειÏθÏ). Present passive imperative of βλαÏÏÎ·Î¼ÎµÏ for which see Matthew 9:3; Romans 3:8.
Verse 17
The kingdom of God (η βαÏιλεια ÏÎ¿Ï Î¸ÎµÎ¿Ï ). Not the future kingdom of eschatology, but the present spiritual kingdom, the reign of God in the heart, of which Jesus spoke so often. See 1 Corinthians 4:21. Paul scores heavily here, for it is not found in externals like food and drink, but in spiritual qualities and graces.
Verse 18
Herein (εν ÏÎ¿Ï ÏÏ). "On the principle implied by these virtues" (Sanday and Headlam).
Approved of men (Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼Î¿Ï ÏÎ¿Î¹Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοιÏ). "Acceptable to men." Stands the test for men. See 1 Corinthians 11:19; 2 Corinthians 10:18; 2 Timothy 2:15.
Verse 19
So then (αÏα Î¿Ï Î½). Two inferential particles, "accordingly therefore."
Let us follow after (διÏκÏμεν). Present active subjunctive (volitive). "Let us pursue." Some MSS. have present indicative, "we pursue."
The things which make for peace (Ïα ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏηνηÏ). "The things of peace," literally, genitive case. So "the things of edification for one another" (Ïα ÏÎ·Ï Î¿Î¹ÎºÎ¿Î´Î¿Î¼Î·Ï ÏÎ·Ï ÎµÎ¹Ï Î±Î»Î»Î·Î»Î¿Ï Ï).
Verse 20
Overthrow not (μη καÏÎ±Î»Ï Îµ). "Destroy not," "do not loosen down" (carrying on the metaphor in οικοδομη, building).
The work of God (Ïο εÏγον ÏÎ¿Ï Î¸ÎµÎ¿Ï ). The brother for whom Christ died, verse Romans 14:15. Perhaps with a side-glance at Esau and his mess of pottage.
But it is evil (αλλα κακον). Paul changes from the plural κοινα to the singular κακον.
With offence (δια ÏÏοÏκομμαÏοÏ). "With a stumbling-block" as in verse Romans 14:13. This use of δια (accompaniment) is common. So then it is addressed to the "strong" brother not to cause a stumbling-block by the way he eats and exercises his freedom.
Verse 21
Not to eat (Ïο μη Ïαγειν). "The not eating." Articular infinitive (second aorist active of εÏθιÏ) and subject of καλον εÏÏιν (copula, understood).
Flesh (κÏεαÏ). Old word, in N.T. only here and 1 Corinthians 8:13.
To drink (Ïειν). Shortened form for Ïιειν (second aorist active infinitive of ÏινÏ).
Whereby (εν Ï). "On which thy brother stumbleth" (ÏÏοÏκοÏÏε).
Verse 22
Have thou to thyself before God (ÏÏ --καÏα ÏÎµÎ±Ï Ïον εÏε ενÏÏιον ÏÎ¿Ï Î¸ÎµÎ¿Ï ). Very emphatic position of ÏÏ at the beginning of the sentence, "Thou there." The old MSS. put ην (relative "which") after ÏιÏÏιν and before εÏειÏ. This principle applies to both the "strong" and the "weak." He is within his rights to act "according to thyself," but it must be "before God" and with due regard to the rights of the other brethren.
In that which he approveth (εν ο δοκιμαζε). This beatitude cuts both ways. After testing and then approving (Romans 1:28; Romans 2:18) one takes his stand which very act may condemn himself by what he says or does. "It is a rare felicity to have a conscience untroubled by scruples" (Denney).
Verse 23
He that doubteth (ο διακÏινομενοÏ). Present middle participle of διακÏινÏ, to judge between (δια), to hesitate. See James 1:6 for this same picture of the double-minded man. Cf. Romans 4:20; Mark 11:23.
Is condemned (καÏακεκÏιÏα). Perfect passive indicative of καÏακÏÎ¹Î½Ï (note καÏα-), "stands condemned."
If he eat (εαν Ïαγη). Third class condition, εαν and second aorist active subjunctive. If in spite of his doubt, he eat.
Whatsoever is not of faith is sin (Ïαν ο Î¿Ï Îº εκ ÏιÏÏεÏÏ Î±Î¼Î±ÏÏια εÏÏιν).
Faith (ÏιÏÏιÏ) here is subjective, one's strong conviction in the light of his relation to Christ and his enlightened conscience. To go against this combination is sin beyond a doubt. Some MSS. (A L etc.) put the doxology here which most place in Romans 16:25-27. But they all give chapters 15 and 16. Some have supposed that the Epistle originally ended here, but that is pure speculation. Some even suggest two editions of the Epistle. But chapter 15 goes right on with the topic discussed in chapter 14.