1 Corinthians 9:1 . Îá½Îº εἰμὶ á¼Î»ÎµÏθεÏÎ¿Ï , οá½Îº εἰμὶ á¼ÏÏÏÏÎ¿Î»Î¿Ï ;) am I not free? am I not an apostle? ) There is a transposition of these two clauses in the present received reading: [68] but Paul first lays down the proposition, I am free; then, the reason of it [by aetiology. Append.], I am an apostle; and there is a hendiadys in this sense, I am entitled not only to Christian, but also to apostolic liberty . We have a chiasmus [69] in the discussion of the subject: for in it he first claims for himself the apostleship , 1 Corinthians 9:1-3 , then he asserts his liberty , and that too as an apostle, 1 Corinthians 9:4-5 ; 1 Corinthians 9:19 , [whereas in the statement of subject, 1 Corinthians 9:1 , ‘ free ’ comes first, ‘ apostle ’ next]. That, which free is in the adjective, 1 Corinthians 9:1 , á¼Î¾Î¿Ï Ïία , power , is in the substantive, 1 Corinthians 9:4 ; comp. 1 Corinthians 8:9 . οá½Ïá½¶ εὥÏακα , have I not seen? ) Observe the firmness of the apostle. Ïὸ á¼Ïγον Î¼Î¿Ï , my work ) A testimony derived from actual facts , which is the strongest.
[68] AB Vulg. Memph. Syr. Orig. 4,266 b , support the order as in Bengel D G fg later Syr. put á¼ÏÏÏÏÎ¿Î»Î¿Ï before á¼Î»ÎµÏθεÏÎ¿Ï , as in Rec. Reading. ED.
1 Corinthians 9:2 . á½Î¼á¿Î½ , to you ) to whom I came; who have received the Gospel; you cannot deny it: á½Î¼á¿Î½ , as far as you are concerned . Similar datives are found at 1 Corinthians 9:21 . ἡ Î³á½°Ï ÏÏÏÎ±Î³á½¶Ï , for the seal ) From the Church of believers an argument may be derived for the truth of the Gospel, and of the Christian religion. á¼ÏοÏÏολá¿Ï , of apostleship ) A person even, who was not an apostle, might bring men by means of the Gospel to the faith, as Philip, Epaphras, and others; but Paul calls the Corinthians the seal not of calling of whatsoever kind, but of his apostolic calling: because he had the signs of an apostle, 2 Corinthians 12:12 ; Romans 15:18-19 ; nor did the Corinthians merely receive faith, but also a singular abundance of gifts, 1 Corinthians 1:7 .
1 Corinthians 9:4 . [72] Îá¿ Îá½Î á¼Î§ÎÎÎÎ ; have we not? ) He comes from the singular to the plural, including his colleagues [in the apostleship]. Ïαγεá¿Î½ καὶ Ïιεá¿Î½ , to eat and to drink ) without labouring with his hands.
[72] Îá½Ïη á¼ÏÏá½¶ , is this ) namely, that you are the seal of my office. V.g.
1 Corinthians 9:5 . á¼Î´ÎµÎ»Ïὴν Î³Ï Î½Î±á¿ÎºÎ± , a sister, a wife ) Expressed in the nominative case this is the proposition implied, this sister is my wife; wherefore the name, sister , does not prevent marriage. ÏεÏιάγειν , to lead about ) an abbreviated expression [73] for to have and to lead about; for he had no wife. Expense was laid upon the Churches, not from having, but from leading about a wife. á½¡Ï , as well as ) this word also refers to 1 Corinthians 9:4 . οἱ λοιÏοὶ , the others ) The article shows that all the others had done so. We may presume the same of John. καὶ οἱ á¼Î´ÎµÎ»Ïοὶ Ïοῦ ÎÏ ÏÎ¯Î¿Ï , and the brethren of the Lord ) Acts 1:14 ; Galatians 1:19 . καὶ ÎηÏá¾¶Ï , and Cephas ) There is a gradation here; comp. 1 Corinthians 3:22 , note.
1 Corinthians 9:7 . Î¤Î¯Ï , who ) The minister of the Gospel is beautifully compared to a soldier, a vine-dresser, a shepherd. The apostle speaks of that which is a common occurrence; although, even then, there had been some, who were soldiers on their own charges volunteers . ÏÏ ÏεÏει ; plants ) 1 Corinthians 3:6 .
1 Corinthians 9:8 . Îαὶ ) also . Not only do I not speak this as a man [according to mere human modes of thought], but with the approbation of the law itself.
1 Corinthians 9:9 . Îá½ ÏιμÏÏÎµÎ¹Ï Î²Î¿á¿¦Î½ á¼Î»Î¿á¿¶Î½Ïα ) So the LXX., Deuteronomy 25:4 . á¼Î»Î¿á¿¶Î½Ïα , threshing ) Horses in the present day are employed in threshing corn in some parts of Germany. μὴ Ïῶν βοῶν , does God care for oxen ) It is not at all denied, that God cares for oxen, since the man, who would have muzzled the ox, threshing the corn, would have committed a sin against the law. But the conclusion proceeds from the less to the greater. [If God cares for mere oxen, much more for men]. This is a specimen of the right mode of handling the Mosaic laws, enacted regarding animals.
1 Corinthians 9:10 . ΠάνÏÏÏ , altogether ) The word, ‘saying,’ is put into the question itself. á½Ïι ) namely, that á¼Ïʼ á¼Î»Ïίδι ), ×××× , which the LXX. always render á¼Ïʼ á¼Î»Ïίδι : comp. Acts 2:26 . á½Ïείλει , ought) There is a change of person. The obligation [implied in á½Ïείλει ] is with them that remunerate, not with them that labour; otherwise the latter would commit sin by not receiving. So also regarding the precept, 1 Corinthians 9:14 : comp. I ought, 2 Corinthians 12:11 . á½ á¼ÏοÏÏιῶν , that [animal] which ploweth [or he that ploweth]) This also is the labour of oxen. It seems to be an adage, something like this; hope supports the husbandman. Ïá¿Ï á¼Î»ÏÎ¯Î´Î¿Ï á¼Ï Ïοῦ , [74] of his hope ) The abstract for the concrete: of the fruits, in the hope of which he, who now threshes, plowed , μεÏÎÏειν , to become partaker ) viz. ought. To become partaker of his hope is a periphrasis for the verb to thresh . Namely, he who plows, plows in the hope of threshing and eating; he, who threshes, possesses that hope , which he had in plowing, and threshes in the hope of eating.
[74] The margin of the 2d Ed. prefers the shorter reading, á¼Ïʼ á¼Î»Ïίδι Ïοῦ μεÏÎÏειν , of which there is not a vestige, either in the older Ed., or in the Gnomon, or in the Germ. Vers. E. B.
á¼Ïʼ á¼Î»Ïίδι Ïοῦ μεÏÎÏειν is the reading of ABC both Syr. (Memph.) Theb. Vulg. (in spe fructus percipiendi) Orig. 1,170; 541 c . But D ( Î ) corrected later, G fg read Ïá¿Ï á¼Î»ÏÎ¯Î´Î¿Ï Î±á½Ïοῦ μεÏÎÏειν : to which Rec. Text adds á¼Ïʼ á¼Î»Ïίδι . ED.
1 Corinthians 9:11 . á½Î¼á¿Î½ , unto you ) he does not say yours , as afterwards. μÎγα , a great thing ) Comp. 2Co 11:15 ; 2 Corinthians 11:14 , where it is explained as the same as “ a marvel .”
1 Corinthians 9:12 . á¼Î»Î»Î¿Î¹ , others ) true apostles, 1 Corinthians 9:5 : or false ones, 2 Corinthians 11:20 . á½Î¼á¿¶Î½ ) over you . μᾶλλον , rather ) on account of our greater labour. Ïá¿ á¼Î¾Î¿Ï Ïίᾳ ÏαÏÏá¿ ) The repetition gives force to the meaning; this power [such a power as this]. ÏÏÎγομεν ) ÏÏÎÎ³Ï signifies properly to cover; them to protect, to defend; likewise to conceal, to bear and endure with a desire to conceal , as here [75] and in 1 Corinthians 13:7 . On the other hand, ÎὠΣΤÎÎÎÎÎ , not to forbear , in a burst of strong feeling, 1 Thessalonians 3:1 ; 1 Thessalonians 3:5 . [ The minister of the Gospel requires to put in practice this forbearance: For reproaches of this kind are cast upon him, viz. on the ground of arrogance or avarice, which among politicians (or men of the world ) are considered virtues . V. g.] ἵνα μὴ á¼Î³ÎºÎ¿Ïήν Ïινα δῶμεν , lest we should hinder ), i.e. that we should as far as possible forward the Gospel. Those, who are least encumbered, do more work and cause less expense; hence the celibacy of the priests among the Papists and of soldiers in the commonwealth.
[75] “We suffer without speaking or complaining.” ED.
1 Corinthians 9:13 . Τὰ ιá¼Ïá½° ) sacred things . á¼Îº Ïοῦ ιá¼Ïοῦ , of the temple ) Î¸Ï ÏιαÏÏηÏίῳ , at the altar ) If the Mass were a sacrifice, Paul would have undoubtedly accommodated to it the apodosis in the following verse.
1 Corinthians 9:15 . á¼Î³ÏαÏα , I have written ) lately. μᾶλλον , rather ) construed with die . The reason of such a solemn affirmation is explained at 2 Corinthians 11:7 , etc. Ïá½¶Ï , any man ) who should either give me a livelihood by the Gospel, or should declare that I thus gained my living.
1 Corinthians 9:16 . Îá½°Ï , for ) He now states, in what this glorying consists. εá½Î±Î³Î³ÎµÎ»Î¯Î¶Ïμαι [if], I preach ) This must be taken in the exclusive sense; if I preach, and do so not gratuitously; if I do nothing besides. á¼Î½Î¬Î³ÎºÎ· , necessity ) Owing [duty] takes away glorying. οá½Î±á½¶ δὲ , but [yea] woe) but intensive; not only have I nothing, whereof I may glory, but even woe [to me, if I do not], Jonah 1:4 ; Exodus 4:14 ; Jeremiah 20:9 .
1 Corinthians 9:18 . Ἴνα , that ) This is an answer to the question. θήÏÏ , future subjunctive. [78] Îá¼¸Ï Î¤á¿¸ Îá¿ ÎÎΤÎΧΡÎΣÎΣÎÎÎ ) that I abuse not, i.e. that I may withdraw myself as far as possible from any abuse.
[78] Fut. subj. is an obsolete form seldom found, but legitimate. Indeed, the subjunctive itself is an old future. See Donaldson’s New Cratylus. ED.
1 Corinthians 9:19 . á¼Îº ÏάνÏÏν , from all men ) Masculine, as we have immediately after, unto all; comp. the more . I was free from all men, i.e. no one could have held me as subject to his power. á¼Î´Î¿ÏλÏÏα , I made myself a servant ) a servant suits himself entirely to another. ÏÎ¿á½ºÏ ÏÎ»ÎµÎ¯Î¿Î½Î±Ï , the more ) The article has a force relative to all, i.e. as many of them as possible . κεÏδήÏÏ , I might gain ) This word agrees with the consideration of a reward .
[79] And, therefore, both in the margin of the 2d ED. it is elevated from the mark γ to the mark β , and in the Germ. Vers. it is inserted in the context. E. B. These words, μὴ νÏμον , are read in ABCD (A) G fg Vulg. Theb. But Rec. Text omits the words with Memph. Syr. and Orig. 1,391 c ; 3,515 f , 4,166 d . ED
1 Corinthians 9:21 . á¼Î½ÏÎ¼Î¿Ï Ï ) This is here used in that sense, which the meaning of the primitive word precisely produces, as á¼Î½Ï ÏÏÏακÏον , Hebrews 2:8 . á½¡Ï á¼Î½ÏÎ¼Î¿Ï , as without law ), by omitting things that may be omitted in regard to things ceremonial. μὴ ὤν á¼Î½Î¿Î¼Î¿Ï , who am not without the law ) Paul was not ( anomus ) without the law , much less was he ( antinomus ) opposed to the law . μὴ á¼Î½Î¿Î¼Î¿Ï , Îεῷ , á¼Î»Î»Ê¼ á¼Î½Î½Î¿Î¼Î¿Ï ΧÏιÏÏá¿· ) ΧÏιÏÏá½¸Ï , Îεοῦ á¼ÏÏι , 1 Corinthians 3:23 : whence, he who is without the law to God , á¼Î½Î¿Î¼Î¿Ï Îεῷ , is also without the law to Christ , á¼Î½Î¿Î¼Î¿Ï ΧÏιÏÏá¿· : he who is under the law to Christ , á¼Î½Î½Î¿Î¼Î¿Ï ΧÏιÏÏá¿¶ , is under the law to God , á¼Î½Î½Î¿Î¼Î¿Ï Îεῷ . Concerning the law of Christ, comp. Galatians 6:2 , note. á¼Î½Î½Î¿Î¼Î¿Ï has a milder meaning than á½Ïὸ νÏμον .
1 Corinthians 9:22 . Î¤Î¿á½ºÏ á¼Ïθενεá¿Ï , the weak ) The article is not added to á¼¸Î¿Ï Î´Î±Î¯Î¿Ï Ï , nor to á¼Î½ÏÎ¼Î¿Ï Ï . It is added to á¼Ïθενεá¿Ï , because he is chiefly speaking of them, 1 Corinthians 8:7 : all these are easily gained, if they be rightly treated. γÎγονα , I am become ) When the verb is thus put [in the Perf. middle, a tense almost present in meaning], the transition is easily made from the past á¼Î³ÎµÎ½Ïμην to the present Ïοιῶ .
1 Corinthians 9:23 . Ἴνα ÏÏ Î³ÎºÎ¿Î¹Î½ÏÎ½á½¸Ï á¼Ï Ïοῦ γÎνÏμαι ) The Σὺν and γίνομαι show great modesty. Those things which follow, are referred to this verse, as to the proposition [the theme to be handled]. á¼Ï Ïοῦ , of it ) of the Gospel and salvation; comp. the words, I might save , 1 Corinthians 9:22 .
1 Corinthians 9:24 . Îá½Îº οἴδαÏε , know ye not? ) The comparison is to a thing very well known to the Corinthians. [80] Îµá¼·Ï , one ) Although we knew, that one alone would be saved, still it would be well worth our while to run. [ For what will become of those, who never cease to defend themselves by the inactivity of others . Comp. 1 Corinthians 10:5 . V. g.] οá½ÏÏ ÏÏÎÏεÏε , á¼¼ÎÎ ÎÎΤÎÎÎÎÎΤΠ, so run that ye may obtain ) Paul speaks of himself to the end of the chapter; he does not yet exhort the Corinthians directly; therefore he seems here to introduce into his discourse by a third party [81] that sort of encouragement, which P. Faber, i. 2, Agonist. c. 32, shows that the judges of the combats, the instructors of the young in gymnastics and the spectators were accustomed to give; also Chrysostom Hom. on the expression εá¼Î½ Ïεινᾷ ; and Caesarius, quaest. 29; for the words, he says, they say , [82] are more than once omitted. See ch. 1 Corinthians 5:13 , 1 Corinthians 15:32-33 ; Ephesians 6:2 ; Colossians 2:21 ; Psalms 137:6 ; Jeremiah 2:25 ; Jeremiah 51:9 . Therefore this is the sense here; they say, so run , etc.; and this clause belongs to the protasis, which is continued at the beginning of the following verse, οá½ÏÏ , so , a particle expressive of praise as well as of exhortation, Philippians 4:1 . ÏÏÎÏεÏε , run ) All are urged, as if each, not merely one, was to obtain the prize. ἳνα , that ) to the end that.
[80] ÏάνÏÎµÏ , all ) Comp. 1 Corinthians 10:1 . V. g.
[81] See Appendix, under the title Sermocinatio. “So run that ye may obtain” is not Paul’s direct exhortation to the Corinthians, but the language of the spectators of the games, etc., to the racers, quoted by Paul as applying to himself. Comp. v. 26. Obliquely reference was meant to the Corinthians. ED.
[82] Beng. means that Paul’s omitting, in the allusion or quotation, “As the saying is,” does not militate against its being a quotation. For he elsewhere omits this express marking of quotations. ED.
1 Corinthians 9:25 . Î á¾¶Ï , every man ) There were many sorts of contests. δὲ , but ) an emphatic addition ( á¼ÏίÏαÏÎ¹Ï ). The race was among those contests that were of a lighter description; wrestling, to which allusion is presently made, is among those that were more severe. ÏάνÏα , all things ) supply καÏá½° , as to, throughtout . á¼Î³ÎºÏαÏεÏεÏαι , is temperate ) Those, who were to strive for the mastery, were distinguished by their admirable mode of living. See the same Faber, and the same Chrysostom de Sacred., l. 4, c. 2, at the end. á¼ÎºÎµá¿Î½Î¿Î¹ ) they , who run and wrestle. Christians had abandoned the public games. ÏθαÏÏὸν , corruptible ) formed of the wild olive, of the apple tree, of parsley and of the fir tree. Not only the crown, but the remembrance of it perishes.
1 Corinthians 9:26 . á¼Î³á½¼ ) I for my part. οá½ÏÏÏ ) so , as I said, 1 Corinthians 9:23 : comp. οá½ÏÏ , so , 1 Corinthians 9:24 . οá½Îº á¼Î´Î®Î»ÏÏ , not uncertainly , I know what I aim at, and how to aim at it. He who runs with a clear aim looks straight forward to the goal, and makes it his only object, he casts away every encumbrance, and is indifferent to what the standers bye say, and sometimes even a fall serves only to rouse him the more. ÏÏ ÎºÏεÏÏ , I fight ) Paul adds the pugilistic contest to the race, in preference to the other kinds of contest. á½¡Ï Î¿á½Îº αá¼Ïα δÎÏÏν , not as one beating the air ) In the Sciamachia [sparring in the school for mere practice] which preceded the serious contest, they were accustomed to beat the air; comp. [ye shall speak to] the air , 1 Corinthians 14:9 .
1 Corinthians 9:27 . á½ÏÏÏÎ¹Î¬Î¶Ï ) Eustathius says, á½ÏÏÏια ÏαÏá½¶ Ïá½°Ï ÏεÏá½¶ ÏÎ¿á½ºÏ á½ÏÎ¸Î±Î»Î¼Î¿á½ºÏ ÏÎ»Î·Î³Î¬Ï Â· á¼Î¾ ὧν á¼Îº μÎÏÎ¿Ï Ï ÎºÎ±Î¹ÏιÏÏάÏÎ¿Ï , καὶ Ïο á½ÏÏÏιάζειν , καὶ ÏÏμαÏÎ¿Ï á½ÏÏÏιαÏÎ¼á½¸Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¹Îºá¿¶Ï , ὠκαÏα ÏÏ Î½Ïηξιν . [83] He at the same time shows, that ÏÏÏÏκομμα , applies to the foot, as á½ÏÏÏιον to the head; therefore compare ÏÏÏÏκομμα and ÏÏÏÏονÏÎµÏ with á½ÏÏÏÎ¬Î¶Ï , 1Co 7:9 ; 1 Corinthians 7:12 . Ïὸ Ïῶμα , the body) A near antagonist, Romans 8:13 ; 1 Peter 2:11 . Î´Î¿Ï Î»Î±Î³Ïγῶ ) I lay my hand upon my body, as on a slave , and restrain it; comp. respecting a slave, Sir 33:25 . á½ÏÏÏÎ¹Î¬Î¶Ï , as a pugilist , Î´Î¿Ï Î»Î±Î³Ïγῶ , as a runner . The one word is put after the other; the one denotes rather the act, the other the state; the one is weightier than the other; for at first greater austerity is necessary, till the body is subdued. κηÏÏÎ¾Î±Ï ) ÎήÏÏ ÎºÎµÏ were present at the games [ who placed the crowns on the brows of the conquerors announcing their names . V. g.] á¼Î´ÏÎºÎ¹Î¼Î¿Ï , one rejected, cast away ) Unworthy of a prize, of a crown. It is a word which was used in the public games.
[83] Blows around the eyes are termed á½ÏÏÏια ; from which, on account of it being a most tender [susceptible] part, we have both á½ÏÏÏιάζειν , and á½ÏÏÏιαÏÎ¼á½¸Ï , applied to the severe disciplining of the body metaphorically, viz., that disciplining which is in the way of mortification.
Bibliographical Information Bengel, Johann Albrecht. "Commentary on 1 Corinthians 9". Bengel's Gnomon of the New Testament. https://studylight.org/commentaries/eng/jab/1-corinthians-9.html. 1897.
Verse 1
1 Corinthians 9:1 . Îá½Îº εἰμὶ á¼Î»ÎµÏθεÏÎ¿Ï , οá½Îº εἰμὶ á¼ÏÏÏÏÎ¿Î»Î¿Ï ;) am I not free? am I not an apostle? ) There is a transposition of these two clauses in the present received reading: [68] but Paul first lays down the proposition, I am free; then, the reason of it [by aetiology. Append.], I am an apostle; and there is a hendiadys in this sense, I am entitled not only to Christian, but also to apostolic liberty . We have a chiasmus [69] in the discussion of the subject: for in it he first claims for himself the apostleship , 1 Corinthians 9:1-3 , then he asserts his liberty , and that too as an apostle, 1 Corinthians 9:4-5 ; 1 Corinthians 9:19 , [whereas in the statement of subject, 1 Corinthians 9:1 , ‘ free ’ comes first, ‘ apostle ’ next]. That, which free is in the adjective, 1 Corinthians 9:1 , á¼Î¾Î¿Ï Ïία , power , is in the substantive, 1 Corinthians 9:4 ; comp. 1 Corinthians 8:9 . οá½Ïá½¶ εὥÏακα , have I not seen? ) Observe the firmness of the apostle. Ïὸ á¼Ïγον Î¼Î¿Ï , my work ) A testimony derived from actual facts , which is the strongest.
[68] AB Vulg. Memph. Syr. Orig. 4,266 b , support the order as in Bengel D G fg later Syr. put á¼ÏÏÏÏÎ¿Î»Î¿Ï before á¼Î»ÎµÏθεÏÎ¿Ï , as in Rec. Reading. ED.
[69] See Appendix.
Verse 2
1 Corinthians 9:2 . á½Î¼á¿Î½ , to you ) to whom I came; who have received the Gospel; you cannot deny it: á½Î¼á¿Î½ , as far as you are concerned . Similar datives are found at 1 Corinthians 9:21 . ἡ Î³á½°Ï ÏÏÏÎ±Î³á½¶Ï , for the seal ) From the Church of believers an argument may be derived for the truth of the Gospel, and of the Christian religion. á¼ÏοÏÏολá¿Ï , of apostleship ) A person even, who was not an apostle, might bring men by means of the Gospel to the faith, as Philip, Epaphras, and others; but Paul calls the Corinthians the seal not of calling of whatsoever kind, but of his apostolic calling: because he had the signs of an apostle, 2 Corinthians 12:12 ; Romans 15:18-19 ; nor did the Corinthians merely receive faith, but also a singular abundance of gifts, 1 Corinthians 1:7 .
Verse 3
1 Corinthians 9:3 . Ἡ ) This is an anaphora with [70] ἡ ÏÏÏÎ±Î³Î¯Ï , 1Co 9:2 á¼Ïολογία , a defence [or answer ]) The Roman Pontiff, in his desire to be irresponsible , á¼Î½Ï ÏεÏÎ¸Ï Î½Î¿Ï , assumes more to himself. Ïοá¿Ï á¼Î¼á½² á¼Î½Î±ÎºÏÎ¯Î½Î¿Ï Ïιν , to those who debate my case [ examine me ]) who have any doubt of my apostleship.
[70] See Append. The frequent repetition of the same word in the beginnings of sections.
Verse 4
1 Corinthians 9:4 . [72] Îá¿ Îá½Î á¼Î§ÎÎÎÎ ; have we not? ) He comes from the singular to the plural, including his colleagues [in the apostleship]. Ïαγεá¿Î½ καὶ Ïιεá¿Î½ , to eat and to drink ) without labouring with his hands.
[72] Îá½Ïη á¼ÏÏá½¶ , is this ) namely, that you are the seal of my office. V.g.
Verse 5
1 Corinthians 9:5 . á¼Î´ÎµÎ»Ïὴν Î³Ï Î½Î±á¿ÎºÎ± , a sister, a wife ) Expressed in the nominative case this is the proposition implied, this sister is my wife; wherefore the name, sister , does not prevent marriage. ÏεÏιάγειν , to lead about ) an abbreviated expression [73] for to have and to lead about; for he had no wife. Expense was laid upon the Churches, not from having, but from leading about a wife. á½¡Ï , as well as ) this word also refers to 1 Corinthians 9:4 . οἱ λοιÏοὶ , the others ) The article shows that all the others had done so. We may presume the same of John. καὶ οἱ á¼Î´ÎµÎ»Ïοὶ Ïοῦ ÎÏ ÏÎ¯Î¿Ï , and the brethren of the Lord ) Acts 1:14 ; Galatians 1:19 . καὶ ÎηÏá¾¶Ï , and Cephas ) There is a gradation here; comp. 1 Corinthians 3:22 , note.
[73] See Appendix, “locutio concisa.”
Verse 6
1 Corinthians 9:6 . Τοῦ μὴ á¼ÏγάζεÏθαι ), to forbear working with the hand .
Verse 7
1 Corinthians 9:7 . Î¤Î¯Ï , who ) The minister of the Gospel is beautifully compared to a soldier, a vine-dresser, a shepherd. The apostle speaks of that which is a common occurrence; although, even then, there had been some, who were soldiers on their own charges volunteers . ÏÏ ÏεÏει ; plants ) 1 Corinthians 3:6 .
Verse 8
1 Corinthians 9:8 . Îαὶ ) also . Not only do I not speak this as a man [according to mere human modes of thought], but with the approbation of the law itself.
Verse 9
1 Corinthians 9:9 . Îá½ ÏιμÏÏÎµÎ¹Ï Î²Î¿á¿¦Î½ á¼Î»Î¿á¿¶Î½Ïα ) So the LXX., Deuteronomy 25:4 . á¼Î»Î¿á¿¶Î½Ïα , threshing ) Horses in the present day are employed in threshing corn in some parts of Germany. μὴ Ïῶν βοῶν , does God care for oxen ) It is not at all denied, that God cares for oxen, since the man, who would have muzzled the ox, threshing the corn, would have committed a sin against the law. But the conclusion proceeds from the less to the greater. [If God cares for mere oxen, much more for men]. This is a specimen of the right mode of handling the Mosaic laws, enacted regarding animals.
Verse 10
1 Corinthians 9:10 . ΠάνÏÏÏ , altogether ) The word, ‘saying,’ is put into the question itself. á½Ïι ) namely, that á¼Ïʼ á¼Î»Ïίδι ), ×××× , which the LXX. always render á¼Ïʼ á¼Î»Ïίδι : comp. Acts 2:26 . á½Ïείλει , ought) There is a change of person. The obligation [implied in á½Ïείλει ] is with them that remunerate, not with them that labour; otherwise the latter would commit sin by not receiving. So also regarding the precept, 1 Corinthians 9:14 : comp. I ought, 2 Corinthians 12:11 . á½ á¼ÏοÏÏιῶν , that [animal] which ploweth [or he that ploweth]) This also is the labour of oxen. It seems to be an adage, something like this; hope supports the husbandman. Ïá¿Ï á¼Î»ÏÎ¯Î´Î¿Ï á¼Ï Ïοῦ , [74] of his hope ) The abstract for the concrete: of the fruits, in the hope of which he, who now threshes, plowed , μεÏÎÏειν , to become partaker ) viz. ought. To become partaker of his hope is a periphrasis for the verb to thresh . Namely, he who plows, plows in the hope of threshing and eating; he, who threshes, possesses that hope , which he had in plowing, and threshes in the hope of eating.
[74] The margin of the 2d Ed. prefers the shorter reading, á¼Ïʼ á¼Î»Ïίδι Ïοῦ μεÏÎÏειν , of which there is not a vestige, either in the older Ed., or in the Gnomon, or in the Germ. Vers. E. B.
á¼Ïʼ á¼Î»Ïίδι Ïοῦ μεÏÎÏειν is the reading of ABC both Syr. (Memph.) Theb. Vulg. (in spe fructus percipiendi) Orig. 1,170; 541 c . But D ( Î ) corrected later, G fg read Ïá¿Ï á¼Î»ÏÎ¯Î´Î¿Ï Î±á½Ïοῦ μεÏÎÏειν : to which Rec. Text adds á¼Ïʼ á¼Î»Ïίδι . ED.
Verse 11
1 Corinthians 9:11 . á½Î¼á¿Î½ , unto you ) he does not say yours , as afterwards. μÎγα , a great thing ) Comp. 2Co 11:15 ; 2 Corinthians 11:14 , where it is explained as the same as “ a marvel .”
Verse 12
1 Corinthians 9:12 . á¼Î»Î»Î¿Î¹ , others ) true apostles, 1 Corinthians 9:5 : or false ones, 2 Corinthians 11:20 . á½Î¼á¿¶Î½ ) over you . μᾶλλον , rather ) on account of our greater labour. Ïá¿ á¼Î¾Î¿Ï Ïίᾳ ÏαÏÏá¿ ) The repetition gives force to the meaning; this power [such a power as this]. ÏÏÎγομεν ) ÏÏÎÎ³Ï signifies properly to cover; them to protect, to defend; likewise to conceal, to bear and endure with a desire to conceal , as here [75] and in 1 Corinthians 13:7 . On the other hand, ÎὠΣΤÎÎÎÎÎ , not to forbear , in a burst of strong feeling, 1 Thessalonians 3:1 ; 1 Thessalonians 3:5 . [ The minister of the Gospel requires to put in practice this forbearance: For reproaches of this kind are cast upon him, viz. on the ground of arrogance or avarice, which among politicians (or men of the world ) are considered virtues . V. g.] ἵνα μὴ á¼Î³ÎºÎ¿Ïήν Ïινα δῶμεν , lest we should hinder ), i.e. that we should as far as possible forward the Gospel. Those, who are least encumbered, do more work and cause less expense; hence the celibacy of the priests among the Papists and of soldiers in the commonwealth.
[75] “We suffer without speaking or complaining.” ED.
Verse 13
1 Corinthians 9:13 . Τὰ ιá¼Ïá½° ) sacred things . á¼Îº Ïοῦ ιá¼Ïοῦ , of the temple ) Î¸Ï ÏιαÏÏηÏίῳ , at the altar ) If the Mass were a sacrifice, Paul would have undoubtedly accommodated to it the apodosis in the following verse.
Verse 14
1 Corinthians 9:14 . á½ ÎÏÏÎ¹Î¿Ï , the Lord ) Christ Matthew 10:10 .
Verse 15
1 Corinthians 9:15 . á¼Î³ÏαÏα , I have written ) lately. μᾶλλον , rather ) construed with die . The reason of such a solemn affirmation is explained at 2 Corinthians 11:7 , etc. Ïá½¶Ï , any man ) who should either give me a livelihood by the Gospel, or should declare that I thus gained my living.
Verse 16
1 Corinthians 9:16 . Îá½°Ï , for ) He now states, in what this glorying consists. εá½Î±Î³Î³ÎµÎ»Î¯Î¶Ïμαι [if], I preach ) This must be taken in the exclusive sense; if I preach, and do so not gratuitously; if I do nothing besides. á¼Î½Î¬Î³ÎºÎ· , necessity ) Owing [duty] takes away glorying. οá½Î±á½¶ δὲ , but [yea] woe) but intensive; not only have I nothing, whereof I may glory, but even woe [to me, if I do not], Jonah 1:4 ; Exodus 4:14 ; Jeremiah 20:9 .
Verse 17
1 Corinthians 9:17 . á¼Îºá½¼Î½ , willingly ) This is here used instead of gratuitously , whence I have a reward makes an oxymoron; [76] moreover he defines the reward and gain in the following verses. Paul often, when speaking of his own affairs, uses increase and diminution [ αá½Î¾Î·ÏÎ¹Ï and ÎÎÎΩΣÎÏ ], not unlike a catachresis, and suitable to express his self-abnegation. He might have willingly preached the Gospel, and yet have received a reward from the Corinthians; but if he should receive a reward, he considers that as equivalent to his preaching unwillingly; so in the following verse the use of his legitimate ‘ power ’ might be without abuse; but he considers in his case the former in the light of the latter; [77] comp. Romans 15:15 ; 2 Corinthians 11:8-9 ; 2Co 1:24 ; 2 Corinthians 2:5 ; 2 Corinthians 7:2-3 . οἰκονομίαν ÏεÏίÏÏÎµÏ Î¼Î±Î¹ , a dispensation of the Gospel is committed to me ) I cannot withdraw myself, although I should fail of my reward. Again, the language is exclusive, as in 1 Corinthians 9:16 .
[76] See Appendix. The pointed combination of contraries. “ Gratuitously , yet I have a reward .” ED.
[77] i.e . He would regard his using his power as if it were an abuse . ED.
Verse 18
1 Corinthians 9:18 . Ἴνα , that ) This is an answer to the question. θήÏÏ , future subjunctive. [78] Îá¼¸Ï Î¤á¿¸ Îá¿ ÎÎΤÎΧΡÎΣÎΣÎÎÎ ) that I abuse not, i.e. that I may withdraw myself as far as possible from any abuse.
[78] Fut. subj. is an obsolete form seldom found, but legitimate. Indeed, the subjunctive itself is an old future. See Donaldson’s New Cratylus. ED.
Verse 19
1 Corinthians 9:19 . á¼Îº ÏάνÏÏν , from all men ) Masculine, as we have immediately after, unto all; comp. the more . I was free from all men, i.e. no one could have held me as subject to his power. á¼Î´Î¿ÏλÏÏα , I made myself a servant ) a servant suits himself entirely to another. ÏÎ¿á½ºÏ ÏÎ»ÎµÎ¯Î¿Î½Î±Ï , the more ) The article has a force relative to all, i.e. as many of them as possible . κεÏδήÏÏ , I might gain ) This word agrees with the consideration of a reward .
Verse 20
1 Corinthians 9:20 . á½©Ï á¼¸Î¿Ï Î´Î±á¿Î¿Ï , as a Jew ) in regard to those things which are not defined by the law; for as under the law follows, although even those, who observed the laws of Noah, might have been called men occupying a place midway between the Jews under the law and men without the law . á½¡Ï á½Ïὸ νÏμον ) μὴ ὢν αá½Ïá½¸Ï á½Ïὸ νÏμον is subjoined in the oldest copies. [79] It was an omission easily made in others from the recurrence of the word νÏμον . ÏÎ¿á½ºÏ ) The article seems to be put here not so much for the sake of emphasis as of necessity, as á½Ïὸ under follows.
[79] And, therefore, both in the margin of the 2d ED. it is elevated from the mark γ to the mark β , and in the Germ. Vers. it is inserted in the context. E. B. These words, μὴ νÏμον , are read in ABCD (A) G fg Vulg. Theb. But Rec. Text omits the words with Memph. Syr. and Orig. 1,391 c ; 3,515 f , 4,166 d . ED
Verse 21
1 Corinthians 9:21 . á¼Î½ÏÎ¼Î¿Ï Ï ) This is here used in that sense, which the meaning of the primitive word precisely produces, as á¼Î½Ï ÏÏÏακÏον , Hebrews 2:8 . á½¡Ï á¼Î½ÏÎ¼Î¿Ï , as without law ), by omitting things that may be omitted in regard to things ceremonial. μὴ ὤν á¼Î½Î¿Î¼Î¿Ï , who am not without the law ) Paul was not ( anomus ) without the law , much less was he ( antinomus ) opposed to the law . μὴ á¼Î½Î¿Î¼Î¿Ï , Îεῷ , á¼Î»Î»Ê¼ á¼Î½Î½Î¿Î¼Î¿Ï ΧÏιÏÏá¿· ) ΧÏιÏÏá½¸Ï , Îεοῦ á¼ÏÏι , 1 Corinthians 3:23 : whence, he who is without the law to God , á¼Î½Î¿Î¼Î¿Ï Îεῷ , is also without the law to Christ , á¼Î½Î¿Î¼Î¿Ï ΧÏιÏÏá¿· : he who is under the law to Christ , á¼Î½Î½Î¿Î¼Î¿Ï ΧÏιÏÏá¿¶ , is under the law to God , á¼Î½Î½Î¿Î¼Î¿Ï Îεῷ . Concerning the law of Christ, comp. Galatians 6:2 , note. á¼Î½Î½Î¿Î¼Î¿Ï has a milder meaning than á½Ïὸ νÏμον .
Verse 22
1 Corinthians 9:22 . Î¤Î¿á½ºÏ á¼Ïθενεá¿Ï , the weak ) The article is not added to á¼¸Î¿Ï Î´Î±Î¯Î¿Ï Ï , nor to á¼Î½ÏÎ¼Î¿Ï Ï . It is added to á¼Ïθενεá¿Ï , because he is chiefly speaking of them, 1 Corinthians 8:7 : all these are easily gained, if they be rightly treated. γÎγονα , I am become ) When the verb is thus put [in the Perf. middle, a tense almost present in meaning], the transition is easily made from the past á¼Î³ÎµÎ½Ïμην to the present Ïοιῶ .
Verse 23
1 Corinthians 9:23 . Ἴνα ÏÏ Î³ÎºÎ¿Î¹Î½ÏÎ½á½¸Ï á¼Ï Ïοῦ γÎνÏμαι ) The Σὺν and γίνομαι show great modesty. Those things which follow, are referred to this verse, as to the proposition [the theme to be handled]. á¼Ï Ïοῦ , of it ) of the Gospel and salvation; comp. the words, I might save , 1 Corinthians 9:22 .
Verse 24
1 Corinthians 9:24 . Îá½Îº οἴδαÏε , know ye not? ) The comparison is to a thing very well known to the Corinthians. [80] Îµá¼·Ï , one ) Although we knew, that one alone would be saved, still it would be well worth our while to run. [ For what will become of those, who never cease to defend themselves by the inactivity of others . Comp. 1 Corinthians 10:5 . V. g.] οá½ÏÏ ÏÏÎÏεÏε , á¼¼ÎÎ ÎÎΤÎÎÎÎÎΤΠ, so run that ye may obtain ) Paul speaks of himself to the end of the chapter; he does not yet exhort the Corinthians directly; therefore he seems here to introduce into his discourse by a third party [81] that sort of encouragement, which P. Faber, i. 2, Agonist. c. 32, shows that the judges of the combats, the instructors of the young in gymnastics and the spectators were accustomed to give; also Chrysostom Hom. on the expression εá¼Î½ Ïεινᾷ ; and Caesarius, quaest. 29; for the words, he says, they say , [82] are more than once omitted. See ch. 1 Corinthians 5:13 , 1 Corinthians 15:32-33 ; Ephesians 6:2 ; Colossians 2:21 ; Psalms 137:6 ; Jeremiah 2:25 ; Jeremiah 51:9 . Therefore this is the sense here; they say, so run , etc.; and this clause belongs to the protasis, which is continued at the beginning of the following verse, οá½ÏÏ , so , a particle expressive of praise as well as of exhortation, Philippians 4:1 . ÏÏÎÏεÏε , run ) All are urged, as if each, not merely one, was to obtain the prize. ἳνα , that ) to the end that.
[80] ÏάνÏÎµÏ , all ) Comp. 1 Corinthians 10:1 . V. g.
[81] See Appendix, under the title Sermocinatio. “So run that ye may obtain” is not Paul’s direct exhortation to the Corinthians, but the language of the spectators of the games, etc., to the racers, quoted by Paul as applying to himself. Comp. v. 26. Obliquely reference was meant to the Corinthians. ED.
[82] Beng. means that Paul’s omitting, in the allusion or quotation, “As the saying is,” does not militate against its being a quotation. For he elsewhere omits this express marking of quotations. ED.
Verse 25
1 Corinthians 9:25 . Î á¾¶Ï , every man ) There were many sorts of contests. δὲ , but ) an emphatic addition ( á¼ÏίÏαÏÎ¹Ï ). The race was among those contests that were of a lighter description; wrestling, to which allusion is presently made, is among those that were more severe. ÏάνÏα , all things ) supply καÏá½° , as to, throughtout . á¼Î³ÎºÏαÏεÏεÏαι , is temperate ) Those, who were to strive for the mastery, were distinguished by their admirable mode of living. See the same Faber, and the same Chrysostom de Sacred., l. 4, c. 2, at the end. á¼ÎºÎµá¿Î½Î¿Î¹ ) they , who run and wrestle. Christians had abandoned the public games. ÏθαÏÏὸν , corruptible ) formed of the wild olive, of the apple tree, of parsley and of the fir tree. Not only the crown, but the remembrance of it perishes.
Verse 26
1 Corinthians 9:26 . á¼Î³á½¼ ) I for my part. οá½ÏÏÏ ) so , as I said, 1 Corinthians 9:23 : comp. οá½ÏÏ , so , 1 Corinthians 9:24 . οá½Îº á¼Î´Î®Î»ÏÏ , not uncertainly , I know what I aim at, and how to aim at it. He who runs with a clear aim looks straight forward to the goal, and makes it his only object, he casts away every encumbrance, and is indifferent to what the standers bye say, and sometimes even a fall serves only to rouse him the more. ÏÏ ÎºÏεÏÏ , I fight ) Paul adds the pugilistic contest to the race, in preference to the other kinds of contest. á½¡Ï Î¿á½Îº αá¼Ïα δÎÏÏν , not as one beating the air ) In the Sciamachia [sparring in the school for mere practice] which preceded the serious contest, they were accustomed to beat the air; comp. [ye shall speak to] the air , 1 Corinthians 14:9 .
Verse 27
1 Corinthians 9:27 . á½ÏÏÏÎ¹Î¬Î¶Ï ) Eustathius says, á½ÏÏÏια ÏαÏá½¶ Ïá½°Ï ÏεÏá½¶ ÏÎ¿á½ºÏ á½ÏÎ¸Î±Î»Î¼Î¿á½ºÏ ÏÎ»Î·Î³Î¬Ï Â· á¼Î¾ ὧν á¼Îº μÎÏÎ¿Ï Ï ÎºÎ±Î¹ÏιÏÏάÏÎ¿Ï , καὶ Ïο á½ÏÏÏιάζειν , καὶ ÏÏμαÏÎ¿Ï á½ÏÏÏιαÏÎ¼á½¸Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¹Îºá¿¶Ï , ὠκαÏα ÏÏ Î½Ïηξιν . [83] He at the same time shows, that ÏÏÏÏκομμα , applies to the foot, as á½ÏÏÏιον to the head; therefore compare ÏÏÏÏκομμα and ÏÏÏÏονÏÎµÏ with á½ÏÏÏÎ¬Î¶Ï , 1Co 7:9 ; 1 Corinthians 7:12 . Ïὸ Ïῶμα , the body) A near antagonist, Romans 8:13 ; 1 Peter 2:11 . Î´Î¿Ï Î»Î±Î³Ïγῶ ) I lay my hand upon my body, as on a slave , and restrain it; comp. respecting a slave, Sir 33:25 . á½ÏÏÏÎ¹Î¬Î¶Ï , as a pugilist , Î´Î¿Ï Î»Î±Î³Ïγῶ , as a runner . The one word is put after the other; the one denotes rather the act, the other the state; the one is weightier than the other; for at first greater austerity is necessary, till the body is subdued. κηÏÏÎ¾Î±Ï ) ÎήÏÏ ÎºÎµÏ were present at the games [ who placed the crowns on the brows of the conquerors announcing their names . V. g.] á¼Î´ÏÎºÎ¹Î¼Î¿Ï , one rejected, cast away ) Unworthy of a prize, of a crown. It is a word which was used in the public games.
[83] Blows around the eyes are termed á½ÏÏÏια ; from which, on account of it being a most tender [susceptible] part, we have both á½ÏÏÏιάζειν , and á½ÏÏÏιαÏÎ¼á½¸Ï , applied to the severe disciplining of the body metaphorically, viz., that disciplining which is in the way of mortification.