1:1 (h-0) * (The title of this Book, 'Amos'), Said to mean, 'Burden-bearer.' herdmen (i-9) Or 'sheepmasters,' 2 Kings 3:4 . Tekoa, (k-11) In Judah, 2 Chronicles 11:6 .
4:3 Harmon, (c-21) Some translate 'to the mountains,' others, 'to the [enemy's] fortress,' or 'to the palace,' as in ch. 1.4, &c.. the meaning is not ascertained.
Bibliographical Information Darby, John. "Commentary on Amos 4". "John Darby's Synopsis of the New Testament". https://www.studylight.org/commentaries/eng/dsn/amos-4.html. 1857-67.
Introduction
1:1 (h-0) * (The title of this Book, 'Amos'), Said to mean, 'Burden-bearer.' herdmen (i-9) Or 'sheepmasters,' 2 Kings 3:4 . Tekoa, (k-11) In Judah, 2 Chronicles 11:6 .
Verse 3
4:3 Harmon, (c-21) Some translate 'to the mountains,' others, 'to the [enemy's] fortress,' or 'to the palace,' as in ch. 1.4, &c.. the meaning is not ascertained.
Verse 4
4:4 days, (d-21) Perhaps 'years;' 'days' in Hebrew is used for 'years,' but here probably it is in irony.
Verse 5
4:5 burn (e-2) 'Burn as incense.' see Leviticus 1:9 .
Verse 9
4:9 palmer-worm (f-10) See Joel 1:4 .