1:2 up; (a-21) The word means 'receiving,' but with the prefix ( ana ) 'up,' as here, it has the active sense of 'taking up.' It is so translated except in 1 Timothy 3:16 . The more passive reception is seen in Acts 3:21 , where another word is used.
Bibliographical Information Darby, John. "Commentary on Acts 27". "John Darby's Synopsis of the New Testament". https://studylight.org/commentaries/eng/dsn/acts-27.html. 1857-67.
Introduction
1:2 up; (a-21) The word means 'receiving,' but with the prefix ( ana ) 'up,' as here, it has the active sense of 'taking up.' It is so translated except in 1 Timothy 3:16 . The more passive reception is seen in Acts 3:21 , where another word is used.
Verse 12
27:12 south-east. (a-33) Lit. 'looking down the south-west (wind) and down the north-west.' Down the wind is the point to which it blows.
Verse 17
27:17 frapping (b-8) Cables round the hull. Syrtis (c-18) * The dreaded quicksands of N. Africa.
Verse 21
27:21 hearkened (d-28) As 'obey,' ch. 5.32.
Verse 23
27:23 serve, (e-13) As ch. 7.7.
Verse 43
27:43 saving (a-6) 'Save out of and through' a danger. see 1 Peter 3:20 .