choose out. Septuagint and Vulgate read "choose for myself".
men . Hebrew. 'ish. App-14 .
I will . Ahithophel manifests personal vengeance. See note on 2 Samuel 16:21 with 2 Samuel 17:11 .
this night. Compare Psalms 4:8 . Psalms 4:0 is concerning inheritances. David's was in jeopardy (2 Samuel 17:2 ), but his trust was in Jehovah's favour (2 Samuel 15:26 ; 2 Samuel 22:20 . Psalms 18:19 ).
thou = thou thyself. Hebrew "thy face". Figure of speech Synecdoche (of Part), App-6 , put to emphasise the whole person. to battle. Hebrew. karat), never used of battle (which is milhamah). Bikkrab, rendered "to battle", is an abbreviation for bekirbah = "in the midst of them", which is the reading of the Septuagint and Vulgate.
in thine own person . By all this emphasis Hushai represents Ahithophel's personal malice (which need not disturb Absalom) as being personal pride aimed against Absalom. See verses: 2 Samuel 17:1-3 , "I will arise"; "I will come"; "I will smite"; "I will bring back", &c.
En-rogel . Now the Virgin's Fount, on east side of Ophel, or Jebus, from which the Zinnor runs up to the citadel. See note on 2 Samuel 5:8 . Compare Joshua 15:7 ; Joshua 18:16 , and App-68 , on "Zion".
a wench = a maidservant. Compare Matthew 26:69 . Mark 14:66 . Luke 22:56 . John 18:17 .
put his household in order = gave charge unto his household.
hanged himself . Not so much because his counsel was not, taken, but because his revenge was not taken on David (see note on 2 Samuel 11:3 ; 2 Samuel 16:21 , and 2 Samuel 17:1 ), and that the conspiracy must fail. Same word in Matthew 27:5 as in Septuagint here (apegxato), as though to invite the comparison of Judas with Ahithophel.
Ithra an Israelite = Jether an Ishmeelite. See 1 Chronicles 2:17 .
went in to . Probably meaning seduced. If so, it would be during David's stay in Moab (1 Samuel 22:3 , 1 Samuel 22:4 Abigail. David was probably half-brother to Abigail, and Zeruiah, having the same mother; he having Jess for his father, they having Nahash.
sister to Zeruiah. Implying that she was not sister to David.
Verse 1
choose out. Septuagint and Vulgate read "choose for myself".
men . Hebrew. 'ish. App-14 .
I will . Ahithophel manifests personal vengeance. See note on 2 Samuel 16:21 with 2 Samuel 17:11 .
this night. Compare Psalms 4:8 . Psalms 4:0 is concerning inheritances. David's was in jeopardy (2 Samuel 17:2 ), but his trust was in Jehovah's favour (2 Samuel 15:26 ; 2 Samuel 22:20 . Psalms 18:19 ).
Verse 4
pleased = was good in the eyes of,
and = and [in the eyes of] all.
Verse 5
Call now . Hebrew "Call thou "(compare "thou", 2 Samuel 17:6 ); but Septuagint and Vulgate read "Call ye".
Verse 7
counsel . . . given . Hebrew counsel . . . counselled. Figure of speech Polyptoton ( App-6 ) = the good counsel (but "not good "now).
Verse 8
men . Hebrew. 'enosh. App-14 .
mighty men . Hebrew. gibborim. App-14 .
chafed = bitter.
minds = souls. Hebrew. nephesh. App-13 .
Verse 9
Behold . Figure of speech Asterismos. App-6 .
Verse 10
valiant men = sons of valour.
Verse 11
as . Figure of speech Parcemia. App-6 .
thou = thou thyself. Hebrew "thy face". Figure of speech Synecdoche (of Part), App-6 , put to emphasise the whole person. to battle. Hebrew. karat), never used of battle (which is milhamah). Bikkrab, rendered "to battle", is an abbreviation for bekirbah = "in the midst of them", which is the reading of the Septuagint and Vulgate.
in thine own person . By all this emphasis Hushai represents Ahithophel's personal malice (which need not disturb Absalom) as being personal pride aimed against Absalom. See verses: 2 Samuel 17:1-3 , "I will arise"; "I will come"; "I will smite"; "I will bring back", &c.
Verse 12
as = according as.
Verse 14
the LORD . Hebrew. Jehovah . App-4 .
evil = the evil. Heb, ra`a '. App-44 .
Verse 17
En-rogel . Now the Virgin's Fount, on east side of Ophel, or Jebus, from which the Zinnor runs up to the citadel. See note on 2 Samuel 5:8 . Compare Joshua 15:7 ; Joshua 18:16 , and App-68 , on "Zion".
a wench = a maidservant. Compare Matthew 26:69 . Mark 14:66 . Luke 22:56 . John 18:17 .
Verse 18
went down . Wells mostly dry in summer.
Verse 20
said . Probably misdirecting them.
Verse 22
Jordan . Compare Psalms 42:6 and Psa 42:43 ; both Pss. referring to this period.
Verse 23
put his household in order = gave charge unto his household.
hanged himself . Not so much because his counsel was not, taken, but because his revenge was not taken on David (see note on 2 Samuel 11:3 ; 2 Samuel 16:21 , and 2 Samuel 17:1 ), and that the conspiracy must fail. Same word in Matthew 27:5 as in Septuagint here (apegxato), as though to invite the comparison of Judas with Ahithophel.
Verse 24
all. Figure of speech Synecdoche (of Genus). App-6 . The whole put for the greater part
Verse 25
made = set, or appointed.
captain of = captain over.
Ithra an Israelite = Jether an Ishmeelite. See 1 Chronicles 2:17 .
went in to . Probably meaning seduced. If so, it would be during David's stay in Moab (1 Samuel 22:3 , 1 Samuel 22:4 Abigail. David was probably half-brother to Abigail, and Zeruiah, having the same mother; he having Jess for his father, they having Nahash.
sister to Zeruiah. Implying that she was not sister to David.
Verse 27
Nahash . Compare 2 Samuel 10:2 .
Machir . He had brought up Mephibosheth. Compare 2 Samuel 9:1
Verse 28
and. Note the Figure of speech Polysyndeton ( App-6 ), 2 Samuel 17:28 and 2 Samuel 17:29 , emphasising the items.
Verse 29
butter . Scarce in Lo-debar. Compare 2 Samuel 9:4 . The word means place of "no pasture".