23:7 remitted (a-10) Remitted is the technical word for sending to one's proper jurisdiction. So, ver. 11, 'sent back' alludes probably to jurisdiction, as they were in strife about it.
23:11 back (a-23) Remitted is the technical word for sending to one's proper jurisdiction. So, ver. 11, 'sent back' alludes probably to jurisdiction, as they were in strife about it.
Bibliographical Information Darby, John. "Commentary on Luke 23". "John Darby's Synopsis of the New Testament". https://studylight.org/commentaries/eng/dsn/luke-23.html. 1857-67.
Introduction
1:2 attendants (c-11) Huperetes . see Note, 1 Corinthians 4:1 .
Verse 7
23:7 remitted (a-10) Remitted is the technical word for sending to one's proper jurisdiction. So, ver. 11, 'sent back' alludes probably to jurisdiction, as they were in strife about it.
Verse 11
23:11 back (a-23) Remitted is the technical word for sending to one's proper jurisdiction. So, ver. 11, 'sent back' alludes probably to jurisdiction, as they were in strife about it.
Verse 31
23:31 done (a-6) See Note, ch. 6.38.
Verse 35
23:35 sneered, (b-12) See Note, ch. 16.14.
Verse 44
23:44 land (a-15) Or 'earth.' see Note, Matthew 5:5 .
Verse 45
23:45 temple (b-11) Naos . The shrine.
Verse 55
23:55 who (c-3) Hostis , as Matthew 27:55 .