Title. See note on Title of Psalms 120:0 .
the LORD. Hebrew. Jehovah. See App-4 .
men. Hebrew. 'adam. App-14 . (Sing, refers to Sennacherib).
they. The plural, referring to Sennacherib's hosts; likened to a stream and waters in verses: Psalms 124:4 , Psalms 124:5 . See note on Psalms 46:3 .
quick = alive.
stream = torrent, or flood. Hebrew. nahal. See App-67 .
our soul = us. Hebrew. nephesh. App-13 . Note the Figure of speech Epistrophe ( App-6 ) in the repetition at end of Psalms 124:5 .
as a bird. The reference is to the words of Sennacherib on his cylinder, where he mentions Hezekiah by name, whom he had got "as a bird in a cage". See App-67 .
name. See note on Psalms 20:1 .
Who made heaven and earth. See App-67 and note on Psalms 121:2 with Psalms 134:3 .
Verse 1
Title. See note on Title of Psalms 120:0 .
the LORD. Hebrew. Jehovah. See App-4 .
Verse 2
men. Hebrew. 'adam. App-14 . (Sing, refers to Sennacherib).
they. The plural, referring to Sennacherib's hosts; likened to a stream and waters in verses: Psalms 124:4 , Psalms 124:5 . See note on Psalms 46:3 .
Verse 3
quick = alive.
Verse 4
stream = torrent, or flood. Hebrew. nahal. See App-67 .
our soul = us. Hebrew. nephesh. App-13 . Note the Figure of speech Epistrophe ( App-6 ) in the repetition at end of Psalms 124:5 .
Verse 7
as a bird. The reference is to the words of Sennacherib on his cylinder, where he mentions Hezekiah by name, whom he had got "as a bird in a cage". See App-67 .
Verse 8
name. See note on Psalms 20:1 .
Who made heaven and earth. See App-67 and note on Psalms 121:2 with Psalms 134:3 .