Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yeremia 38:4

Maka berkatalah para pemuka itu kepada raja: "Baiklah orang ini dihukum mati! Sebab sebenarnya dengan mengatakan hal-hal seperti itu maka ia melemahkan semangat prajurit-prajurit yang masih tinggal di kota ini dan semangat segenap rakyat. Sungguh, orang ini tidak mengusahakan kesejahteraan untuk bangsa ini, melainkan kemalangan."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jehucal;   Persecution;   Shephatiah;   Torrey's Topical Textbook - Persecution;   Slander;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pashur;   Bridgeway Bible Dictionary - Gedaliah;   Jeremiah;   Easton Bible Dictionary - Pashur;   Shephatiah;   Fausset Bible Dictionary - Ebed-Melech;   Jehucal;   King;   Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Prison, Prisoners;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Pashhur;   Zedekiah,;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Pash'ur;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Gedaliah;   Pashhur;   The Jewish Encyclopedia - Ebed-Melech;   Pashur;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Maka berkatalah para pemuka itu kepada raja: "Baiklah orang ini dihukum mati! Sebab sebenarnya dengan mengatakan hal-hal seperti itu maka ia melemahkan semangat prajurit-prajurit yang masih tinggal di kota ini dan semangat segenap rakyat. Sungguh, orang ini tidak mengusahakan kesejahteraan untuk bangsa ini, melainkan kemalangan."
Alkitab Terjemahan Lama
Lalu sembah segala penghulu itu kepada baginda: Ya tuanku, patutlah orang ini dibunuh juga, karena dengan demikian peri dilemahkannya tangan segala laskar yang lagi tinggal di dalam negeri ini dan tangan segenap orang banyakpun, sebab dikatakannya kepada mereka itu perkataan yang demikian. Bahwa orang ini tiada menuntut selamat bangsa ini, melainkan celakanya.

Contextual Overview

1 Saphatiah the sonne of Mathan, Gedaliah the sonne of Pashur, Iucal the sonne of Selemiah, & Pashur the sonne of Melchia, perceaued the wordes that Ieremie had spoken vnto all the people, namely, on this maner. 2 Thus saith the Lorde, Who so remayneth in this citie, shall perishe either with the sworde, with hunger, or with pestilence: but who so falleth vnto the Chaldees shal escape, winning his soule for a pray, and shall lyue. 3 For thus saith the Lorde, This citie no doubt must be deliuered into the power of the kyng of Babylon, and he also shall winne it. 4 Then saide the princes vnto the kyng, Sir, we beseche you let this man be put to death: for thus he discourageth the handes of the souldiours that be in this citie, and the handes of all the people, when he speaketh such wordes vnto them: This man laboureth not for peace of the people, but mischiefe. 5 Zedekia the kyng aunswered, and sayde, Lo, he is in your handes: for the kyng may denie you nothyng. 6 Then toke they Ieremie and cast him into the dungeon of Melchiah the sonne of Amelech, that dwelt in the fore entrie of the prison, and they let downe Ieremie with coardes into a dungeon, where there was no water, but mire: So Ieremie stack fast in the mire. 7 Nowe when Abedmelech the Morian beyng a chaumberlayne in the kynges court, vnderstoode that they had cast Ieremie into the dungeon, 8 He went out of the kynges house, and spake to the king, which then sate vnder the port of Beniamin, these wordes. 9 My Lorde the kyng, where as these men meddle with Ieremie the prophete, they do hym wrong [Namely] in that they haue put hym in prison, there to dye for hunger: for there is no more bread in the citie. 10 Then the kyng commaunded Abedmelech the Morian, and sayde, Take from hence thirtie men whom thou wylt, and drawe vp Ieremie the prophete out of the dungeon before he dye.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the princes: Jeremiah 26:11, Jeremiah 26:21-23, Jeremiah 36:12-16, 2 Chronicles 24:21, Ezekiel 22:27, Micah 3:1-3, Zephaniah 3:1-3

thus: Exodus 5:4, 1 Kings 18:17, 1 Kings 18:18, 1 Kings 21:20, Ezra 4:12, Nehemiah 6:9, Amos 7:10, Luke 23:2, John 11:46-50, Acts 16:20, Acts 17:6, Acts 24:5, Acts 28:22

welfare: Heb. peace, Jeremiah 29:7

Reciprocal: Numbers 16:41 - Ye have 1 Kings 13:4 - Lay hold 1 Kings 22:8 - good 2 Kings 6:31 - if the head 2 Chronicles 18:7 - good 2 Chronicles 36:14 - all the chief Ezra 4:4 - weakened Job 31:34 - Did I Isaiah 30:10 - say Jeremiah 12:5 - canst Jeremiah 26:10 - the princes Jeremiah 32:3 - Wherefore Jeremiah 34:10 - when Jeremiah 37:13 - Thou Jeremiah 38:22 - Thy friends Jeremiah 38:25 - General Jeremiah 43:3 - to deliver Jeremiah 44:16 - we Lamentations 3:52 - chased Ezekiel 22:9 - men that carry tales Habakkuk 1:4 - for Mark 12:3 - they Luke 20:10 - beat John 11:53 - put Acts 4:17 - let Acts 5:28 - intend Acts 25:3 - desired Revelation 11:10 - these

Cross-References

Genesis 46:12
The children of Iuda: Er, & Onan, Selah, & Phares, and Zarah: but Er and Onan dyed in the lande of Chanaan. The children of Phares also were Hesron and Hamul.
Numbers 26:19
The children of Iuda, Er and Onan, and Er and Onan dyed in the lande of Chanaan.

Gill's Notes on the Bible

Therefore the princes said unto the king,.... The four princes mentioned in Jeremiah 38:1, having heard what Jeremiah said to the people, laid the case before the king, and addressed him upon it in the following manner:

we beseech thee, let this man be put to death; or,

"let this man now be put to death,''

as the Targum. They speak very disrespectfully of the prophet, him "this man"; and with great authority to the and not in a submissive supplicating way, as we render it; the king, being in distress, was in their hands; he stood in fear of them, and could do nothing against their will and pleasure; and they urge that he might die instantly; they were for taking away his life at once. The reason they give follows:

for thus he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words to them; dispirited the soldiers who were set for the defence of the city, such of them as were left, who were not taken off by the sword, famine, or pestilence; since, if what Jeremiah said was true, all attempts to defend it must be in vain; and the people be without any hope of being delivered out of the hands of the enemy:

for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt; than which nothing was more false; for the prophet foreseeing that their lives were in danger, through the sword, famine, or pestilence, by continuing in the city, advised them to go out of it, and surrender to the Chaldeans, whereby they would be preserved.

Barnes' Notes on the Bible

For thus ... - Because he makes the men of war dispirited. No doubt this was true. Jeremiah, however, did not speak as a private person, but as the representative of the government; the temporal ruler in a theocracy being responsible directly to God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 38:4. Let this man be put to death — And they gave their reasons plain enough: but the proof was wanting.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile