the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
2 Samuel 8:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
maka Tou mengutus Yoram, anaknya, kepada raja Daud untuk menyampaikan salam dan mengucapkan selamat kepadanya, karena ia telah berperang melawan Hadadezer dan memukul dia kalah, sebab Hadadezer sering memerangi Tou. Dan Yoram membawa barang-barang perak, emas dan tembaga.
disuruhkan Toi akan Yoram, anaknya, menghadap raja Daud akan bertanyakan selamat baginda dan menyampaikan berkat selamat kepada baginda, sebab baginda sudah memerangi Hadad-ezar dan sudah mengalahkan dia (karena Hadad-ezar itu senantiasa dalam berperang dengan Toi), maka pada tangannya adalah beberapa benda perak dan benda emas dan benda tembaga.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Joram: 1 Chronicles 18:10, Hadoram
salute him: Heb. ask him of peace, Genesis 43:27, Isaiah 39:1
to bless him: 1 Samuel 13:10, *marg. 1 Kings 1:47, Psalms 129:8
had wars: Heb. was a man of wars
brought with him: Heb. in his hand were.
Reciprocal: Genesis 47:7 - And Jacob Genesis 47:10 - General 2 Samuel 19:9 - The king 1 Kings 5:1 - sent 1 Kings 10:25 - every man 2 Kings 20:12 - sent letters 2 Chronicles 32:23 - gifts Isaiah 14:32 - shall one Micah 4:13 - I will consecrate Acts 25:13 - unto
Cross-References
For after seuen dayes, I wyl rayne vpon the earth fourtie dayes and fourtie nightes: & all substaunce that I haue made, wyll I destroy from the vpper face of the earth.
And so it came to passe after seuen dayes, that the waters of the flud were vpon the earth.
And he abode yet other seuen dayes, and sent foorth the Doue, whiche returned not vnto him any more.
I wayted patiently vpon God, and he enclined vnto me [his eare]: and heard my crying.
And I wyll wayte vpon the Lorde that hideth his face from the house of Iacob, and I wyll loke for him.
Yea in the way of thy iudgementes, O Lord, haue we put our trust in thee: thy name also and the remembraunce of thee, is the thing that our soule longeth for.
But and yf we hope for that we see not, the do we with pacience abide for it.
Gill's Notes on the Bible
Then Toi sent Joram his son unto King David,.... Who is called Hadoram in 1 Chronicles 18:10; though the Syriac and Arabic versions read Joram there:
to salute him: to inquire of his welfare after his fatigue in the battles he had had with the Moabites and Syrians, and to wish him all happiness and prosperity for the future:
and to bless him; to congratulate him on his victory, and to wish him success in all after wars he might be engaged in; and particularly to give him thanks for delivering him from so great an enemy as Hadadezer had been to him, as also to bring a present to him, which is sometimes called a blessing; see Genesis 33:11;
because he had fought against Hadadezer, and smitten him; that is, David had, which had endeared him to Toi:
for Hadadezer had wars with Toi; was an enemy of his, sought to take his kingdom from him, and had had many battles with him: and though he could not conquer him, he sadly harassed him, being too mighty for him:
and [Joram] brought with him vessels of silver, and vessels of gold,
and vessels of brass; as a present to David, in gratitude for his deliverance from his enemy by him, and as a token of his homage and subjection to him; at least as a sign that he put himself under his protection, and desired to be his friend and ally. The word "Joram", though not in the Hebrew text, is rightly supplied; for none else can be supposed to bring the present.
Barnes' Notes on the Bible
Joram - Or, more probably, Hadoram. See the margin.