Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Chronicles 22:7

And Dauid seide to Salomon, My sone, it was my wille to bilde an hows to the name of `my Lord God;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   David;   Temple;   Torrey's Topical Textbook - Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Copper;   Temple;   Bridgeway Bible Dictionary - Solomon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Easton Bible Dictionary - Solomon;   Holman Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;   People's Dictionary of the Bible - Temple;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“My son,” David said to Solomon, “It was in my heart to build a house for the name of the Lord my God,
Hebrew Names Version
David said to Shlomo his son, As for me, it was in my heart to build a house to the name of the LORD my God.
King James Version
And David said to Solomon, My son, as for me, it was in my mind to build an house unto the name of the Lord my God:
English Standard Version
David said to Solomon, "My son, I had it in my heart to build a house to the name of the Lord my God.
New Century Version
David said to him, "My son, I wanted to build a temple for worshiping the Lord my God.
New English Translation
David said to Solomon: "My son, I really wanted to build a temple to honor the Lord my God.
Amplified Bible
David said to Solomon, "My son, I had intended to build a house for the Name (Presence) of the LORD my God.
New American Standard Bible
David said to Solomon, "My son, I had intended to build a house for the name of the LORD my God.
World English Bible
David said to Solomon his son, As for me, it was in my heart to build a house to the name of Yahweh my God.
Geneva Bible (1587)
And Dauid said to Salomon, My sonne, I purposed with my selfe to builde an house to the Name of the Lorde my God,
Legacy Standard Bible
And David said to Solomon, "My son, I had it within my heart to build a house to the name of Yahweh my God.
Berean Standard Bible
"My son," said David to Solomon, "it was in my heart to build a house for the Name of the LORD my God,
Contemporary English Version
He said: My son, I wanted to build a temple where the Lord my God would be worshiped.
Complete Jewish Bible
"My son," said David to Shlomo, "my heart was set on building a house for the name of Adonai my God.
Darby Translation
And David said to Solomon, As for me, my son, I was minded to build a house unto the name of Jehovah my God.
Easy-to-Read Version
David said to Solomon, "My son, I wanted to build a temple for the name of the Lord my God.
George Lamsa Translation
You shall build a house for the LORD God of Israel;
Good News Translation
David said to him, "Son, I wanted to build a temple to honor the Lord my God.
Lexham English Bible
And David said to Solomon his son, "I myself had in my heart to build a house for the name of Yahweh my God,
Literal Translation
And David said to his son Solomon, As for me, it has been in my heart to build a house to the name of Jehovah my God.
Miles Coverdale Bible (1535)
and sayde vnto him: My sonne, I was minded to buylde an house vnto the name of the LORDE my God,
American Standard Version
And David said to Solomon his son, As for me, it was in my heart to build a house unto the name of Jehovah my God.
Bible in Basic English
And David said to Solomon, My son, it was my desire to put up a house for the name of the Lord my God.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid sayde to Solomon: My sonne, I thought [as it was] in myne heart to buylde an house vnto the name of the Lorde my God:
JPS Old Testament (1917)
And David said to Solomon: 'My son, as for me, it was in my heart to build a house unto the name of the LORD my God.
King James Version (1611)
And Dauid saide to Solomon; My sonne, as for me, it was in my mind to build an house vnto the Name of the Lord my God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David said to Solomon, My child, it was in my heart to build a house to the name of the Lord God.
English Revised Version
And David said to Solomon his son, As for me, it was in my heart to build an house unto the name of the LORD my God.
Update Bible Version
And David said to Solomon his son, As for me, it was in my heart to build a house to the name of Yahweh my God.
Webster's Bible Translation
And David said to Solomon, My son, as for me, it was in my mind to build a house to the name of the LORD my God:
New King James Version
And David said to Solomon: "My son, as for me, it was in my mind to build a house to the name of the LORD my God;
New Living Translation
"My son, I wanted to build a Temple to honor the name of the Lord my God," David told him.
New Life Bible
David said to Solomon, "My son, I had planned to build a house to the name of the Lord my God.
New Revised Standard
David said to Solomon, "My son, I had planned to build a house to the name of the Lord my God.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David said to Solomon his son, - As for me, it was, near my heart, to build a house for the Name of Yahweh my God;
Douay-Rheims Bible
And David said to Solomon: My son, it was my desire to have built a house to the name of the Lord my God.
Revised Standard Version
David said to Solomon, "My son, I had it in my heart to build a house to the name of the LORD my God.
Young's Literal Translation
and David saith to Solomon his son, `As for me, it hath been with my heart to build a house to the name of Jehovah my God,
THE MESSAGE
David said to Solomon, "I wanted in the worst way to build a sanctuary to honor my God . But God prevented me, saying, ‘You've killed too many people, fought too many wars. You are not the one to honor me by building a sanctuary—you've been responsible for too much killing, too much bloodshed. But you are going to have a son and he will be a quiet and peaceful man, and I will calm his enemies down on all sides. His very name will speak peace—that is, Solomon, which means Peace—and I'll give peace and rest under his rule. He will be the one to build a sanctuary in my honor. He'll be my royal adopted son and I'll be his father; and I'll make sure that the authority of his kingdom over Israel lasts forever.'
New American Standard Bible (1995)
David said to Solomon, "My son, I had intended to build a house to the name of the LORD my God.

Contextual Overview

6 And he clepide Salomon, his sone, and comaundide to hym, that he schulde bilde an hows to the Lord God of Israel. 7 And Dauid seide to Salomon, My sone, it was my wille to bilde an hows to the name of `my Lord God; 8 but the word of the Lord was made to me, and seide, Thou hast sched out myche blood, and thou hast fouyt ful many batels; thou mayst not bilde an hows to my name, for thou hast sched out so myche blood bifor me; 9 the sone that schal be borun to thee, schal be a man most pesible, for Y schal make hym to haue reste of alle hise enemyes bi cumpas, and for this cause he schal be clepid pesible, and Y schal yyue pees and reste in Israel in alle hise daies. 10 He schal bilde an hows to my name; he schal be to me in to a sone, and Y schal be to hym in to a fadir, and Y schal make stidefast the seete of his rewme on Israel withouten ende. 11 Now therfor, my sone, the Lord be with thee, and haue thou prosperite, and bilde thou an hows to `thi Lord God, as he spak of thee. 12 And the Lord yyue to thee prudence and wit, that thou mow gouerne Israel, and kepe the lawe of `thi Lord God. 13 For thanne thou maist profite, if thou kepist the comaundementis and domes, whiche the Lord comaundide to Moises, that he schulde teche Israel; be thou coumfortid, and do manli, drede thou not `with outforth, nether drede thou `with ynne. 14 Lo! in my pouert Y haue maad redi the costis of the hows of the Lord; an hundrid thousinde talentis of gold, and a thousynde thousynde talentis of siluer; sotheli of bras and irun is no weiyte, for the noumbre is ouercomun bi greetnesse; Y haue maad redi trees and stoonys to alle costis. 15 Also thou hast ful many crafti men, masouns, and leggeris of stonys, and crafti men of trees, and of alle craftis,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

it was in: 1 Chronicles 17:1-15, 1 Chronicles 28:2-21, 1 Chronicles 29:3, 2 Samuel 7:2, 1 Kings 8:17-19, 2 Chronicles 6:7-9, Psalms 132:5

unto the name: Deuteronomy 12:5, Deuteronomy 12:11, Deuteronomy 12:21, 1 Kings 8:16, 1 Kings 8:20, 1 Kings 8:29, 1 Kings 9:3, 2 Chronicles 2:4, Ezra 6:12

Reciprocal: Deuteronomy 3:26 - Let it 2 Samuel 7:3 - all that 2 Samuel 7:5 - Shalt 1 Chronicles 17:2 - Do all 1 Chronicles 17:4 - Thou shalt not 1 Chronicles 22:19 - to the name Psalms 68:29 - Because Psalms 73:2 - But Acts 7:46 - and desired

Cross-References

Genesis 8:20
Forsothe Noe bildide an auter to the Lord, and he took of alle clene beestis and briddis, and offride brent sacrifices on the auter.
Genesis 22:2
God seide to him, Take thi `sone oon gendrid, whom thou louest, Ysaac; and go into the lond of visioun, and offre thou hym there in to brent sacrifice, on oon of the hillis whiche Y schal schewe to thee.
Genesis 22:4
Forsothe in the thridde dai he reiside hise iyen, and seiy a place afer;
Exodus 12:3
Speke ye to al the cumpanye of the sones of Israel, and seie ye to hem, In the tenthe dai of this monethe ech man take a lomb by hise meynees and housis;
Matthew 26:39
And he yede forth a litil, and felde doun on his face, preiynge, and seiynge, My fader, if it is possible, passe this cuppe fro me; netheles not as Y wole, but as thou wolt.
Matthew 26:42
Eft the secounde tyme he wente, and preyede, seiynge, My fadir, if this cuppe may not passe, but Y drynke hym, thi wille be doon.
John 18:11
Therfor Jhesus seide to Petre, Putte thou thi swerd in to thi schethe; wolt thou not, that Y drynke the cuppe, that my fadir yaf to me?
Romans 8:15
For ye han not take eftsoone the spirit of seruage in drede, but ye han taken the spirit of adopcioun of sones, in which we crien, Abba, fadir.

Gill's Notes on the Bible

And David said to Solomon,.... When brought into his presence:

my son, as for me, it was in my mind to build an house unto the name of the Lord my God; he was disposed and inclined to it, and was once determined upon it, see 2 Samuel 7:2.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile