Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

THE MESSAGE

Hosea 7:15

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Confidence;   Impenitence;   Infidelity;   Ingratitude;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Hosea;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Imagine;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I trained and strengthened their arms,but they plot evil against me.
Hebrew Names Version
Though I have taught and strengthened their arms, Yet they plot evil against me.
King James Version
Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
English Standard Version
Although I trained and strengthened their arms, yet they devise evil against me.
New American Standard Bible
Although I trained and strengthened their arms, Yet they devise evil against Me.
New Century Version
Though I trained them and gave them strength, they have made evil plans against me.
Amplified Bible
Although I trained and strengthened their arms [for victory over their enemies], Yet they devise evil against Me.
Geneva Bible (1587)
Though I haue boud & strengthened their arme, yet doe they imagine mischiefe against me.
New American Standard Bible (1995)
Although I trained and strengthened their arms, Yet they devise evil against Me.
Legacy Standard Bible
Although I disciplined and strengthened their arms,Yet they devise evil against Me.
Berean Standard Bible
Although I trained and strengthened their arms, they plot evil against Me.
Contemporary English Version
I taught them what they know, and I made them strong. Now they plot against me
Complete Jewish Bible
It was I who trained and strengthened their arms, yet they plot evil against me.
Darby Translation
I have indeed trained, I have strengthened their arms, but they imagine mischief against me.
Easy-to-Read Version
I trained them and made their arms strong, but they made evil plans against me.
George Lamsa Translation
Though I have disciplined and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
Good News Translation
Even though I was the one who brought them up and made them strong, they plotted against me.
Lexham English Bible
And I myself trained and strengthened their arms; but they plan evil against me.
Literal Translation
Though I bound, I made their arms strong; yet they think evil against Me.
American Standard Version
Though I have taught and strengthened their arms, yet do they devise mischief against me.
Bible in Basic English
Though I have given training and strength to their arms, they have evil designs against me.
JPS Old Testament (1917)
Though I have trained and strengthened their arms, yet do they devise evil against Me.
King James Version (1611)
Though I haue bound, and strengthened their armes, yet doe they imagine mischiefe against me.
Bishop's Bible (1568)
I haue bounde [vp] and strengthened their arme: yet do they imagine mischiefe agaynst me.
Brenton's Septuagint (LXX)
They were instructed by me, and I strengthened their arms; and they devised evils against me.
English Revised Version
Though I have taught and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
World English Bible
Though I have taught and strengthened their arms, Yet they plot evil against me.
Wycliffe Bible (1395)
And Y tauyte, and coumfortide the armes of hem, and thei thouyten malice ayens me.
Update Bible Version
Though I have taught and strengthened their arms, yet they devise mischief against me.
Webster's Bible Translation
Though I have bound [and] strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
New English Translation
Although I trained and strengthened them, they plot evil against me!
New King James Version
Though I disciplined and strengthened their arms, Yet they devise evil against Me;
New Living Translation
I trained them and made them strong, yet now they plot evil against me.
New Life Bible
I taught them and gave strength to their arms, yet they make sinful plans against Me.
New Revised Standard
It was I who trained and strengthened their arms, yet they plot evil against me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When, I, had warned them, I strengthened their arm, - yet, against me, kept they on devising wickedness.
Douay-Rheims Bible
And I have chastised them, and strengthened their arms: and they have imagined evil against me.
Revised Standard Version
Although I trained and strengthened their arms, yet they devise evil against me.
Young's Literal Translation
And I instructed -- I strengthened their arms, And concerning Me they think evil!
Miles Coverdale Bible (1535)
I haue taught them, and defended their arme, yet do they ymagin myschefe agaynst me.

Contextual Overview

8"Ephraim mingles with the pagans, dissipating himself. Ephraim is half-baked. Strangers suck him dry but he doesn't even notice. His hair has turned gray— he doesn't notice. Bloated by arrogance, big as a house, Israel's a public disgrace. Israel lumbers along oblivious to God , despite all the signs, ignoring God . 11"Ephraim is bird-brained, mindless, clueless, First chirping after Egypt, then fluttering after Assyria. I'll throw my net over them. I'll clip their wings. I'll teach them to mind me! Doom! They've run away from home. Now they're really in trouble! They've defied me. And I'm supposed to help them while they feed me a line of lies? Instead of crying out to me in heartfelt prayer, they whoop it up in bed with their whores, Gash themselves bloody in their sex-and-religion orgies, but turn their backs on me. I'm the one who gave them good minds and healthy bodies, and how am I repaid? With evil scheming! They turn, but not to me— turn here, then there, like a weather vane. Their rulers will be cut down, murdered— just deserts for their mocking blasphemies. And the final sentence? Ridicule in the court of world opinion."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I have: 2 Kings 13:5, 2 Kings 13:23, 2 Kings 14:25-27, Psalms 106:43-45

bound: or, chastened, Job 5:17, Psalms 94:12, Proverbs 3:11, Hebrews 12:5, Revelation 3:19

imagine: Psalms 2:1, Psalms 62:3, Jeremiah 17:9, Nahum 1:9, Acts 4:25, Romans 1:21, 2 Corinthians 10:5

Reciprocal: Proverbs 31:17 - strengtheneth

Cross-References

Isaiah 11:6
The wolf will romp with the lamb, the leopard sleep with the kid. Calf and lion will eat from the same trough, and a little child will tend them. Cow and bear will graze the same pasture, their calves and cubs grow up together, and the lion eat straw like the ox. The nursing child will crawl over rattlesnake dens, the toddler stick his hand down the hole of a serpent. Neither animal nor human will hurt or kill on my holy mountain. The whole earth will be brimming with knowing God-Alive, a living knowledge of God ocean-deep, ocean-wide.

Gill's Notes on the Bible

Though I have bound [and] strengthened their arms,.... As a surgeon sets a broken arm and swathes and binds it, and so restores it to its former strength, or at least to a good degree of strength again, so the Lord dealt with Israel; their arms were broken, and their strength weakened, and they greatly distressed and reduced by the Syrians in the times of Jehoahaz; but they were brought into a better state and condition in the times of Joash and Jeroboam the second; the former retook several cities out of the hands of the Syrians, and the latter restored the border of Israel, and greatly enlarged it; and as all this was done through the blessing of divine Providence, the Lord is said to do it himself. Some render it, "though I have chastised, I have strengthened their arms" u; though he corrected them for their sins in the times of Jehoahaz, and suffered their arms to be broken by their enemies, for their instruction, and in order to bring them to repentance for their sins; yet he strengthened them again in the following reigns:

yet do they imagine mischief against me; so ungrateful were they, they contrived to do hurt to his prophets that were sent to them in his name, to warn them of their sins and danger, and exhort them to repent, and forsake their idolatrous worship, and other sins; and they sought by all means to dishonour the name of the Lord, by imputing their success in the reigns of Joash and Jeroboam to their idols, and not unto him; and so hardened themselves against him, and in their evil ways.

u ואני יסרתי חזקתי זרועתם "castigavi", Junius & Tremellius, Piscator, Vatablus, Cocceius, Tarnovius.

Barnes' Notes on the Bible

Though I have bound - Rather, (as in the E. M) “And I have chastened, I have strenghened their arms, and they imagine mischief against Me.” God had tried all ways with them, but it was all one. He chastened them in love, and in love He strengthened them; He brought the enemy upon them, (as aforetime in the days of the Judges,) and He gave them strength to repel the enemy; as He raised up judges of old, and lately had fulfilled His promise which He had made to Joash through Elisha. But it was all in vain. Whatever God did, Israel was still the same. All only issued in further evil. The prophet sums up in four words all God’s varied methods for their recovery, and then sets over against them the one result, fresh rebellion on the part of His creatures and His people.

They imagine - Or “devise mischief against Me.” The order in the Hebrew is emphatic, “and against Me they devise evil;” i. e., “against Me,” who had thus tried all the resources and methods of divine wisdom to reclaim them, “they devise evil.” These are words of great condescension. For the creature can neither hurt nor profit the Creator. But since God vouchsafed to be their King, He deigned to look upon their rebellions, as so many efforts to injure Him. All God’s creatures are made for His glory, and on earth, chiefly man; and among men, chiefly those whom He had chosen as His people. In that, then, they set themselves to diminish that glory, giving to idols (see Isaiah 42:8), they, as far as in them lay, “devised evil against” Him. Man would dethrone God, if he could.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 15. Though I have bound and strengthened their arms — Whether I dealt with them in judgment or mercy, it was all one; in all circumstances they rebelled against me.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile