Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

THE MESSAGE

Hosea 7:12

This verse is not available in the MSG!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chastisement;   Confidence;   Nation;   Net;   Wicked (People);  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Treaty;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Discipline;   Fausset Bible Dictionary - Net;   Holman Bible Dictionary - Chasten, Chastisement;   Covenant;   Fowler;   Hosea;   Net;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hosea;   The Jewish Encyclopedia - Birds;   Poultry;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As they are going, I will spread my net over them;I will bring them down like birds of the sky.I will discipline them in accordancewith the news that reaches their assembly.
Hebrew Names Version
When they go, I will spread my net on them. I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them, as their congregation has heard.
King James Version
When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.
English Standard Version
As they go, I will spread over them my net; I will bring them down like birds of the heavens; I will discipline them according to the report made to their congregation.
New American Standard Bible
When they go, I will spread My net over them; I will bring them down like the birds of the sky. I will discipline them in accordance with the proclamation to their assembly.
New Century Version
When they go, I will catch them in a net, I will bring them down like birds from the sky; I will punish them countless times for their evil.
Amplified Bible
When they go, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the heavens [into Assyrian captivity]. I will chastise them in accordance with the proclamation (prophecy) to their congregation.
Geneva Bible (1587)
But when they shal go, I will spred my net vpon them, and drawe them downe as the foules of the heauen: I will chastice them as their congregation hath heard.
New American Standard Bible (1995)
When they go, I will spread My net over them; I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them in accordance with the proclamation to their assembly.
Legacy Standard Bible
When they go, I will spread My net over them;I will bring them down like the birds of the sky.I will chastise them in accordance with the report to their congregation.
Berean Standard Bible
As they go, I will spread My net over them; I will bring them down like birds of the air. I will chastise them when I hear them flocking together.
Contemporary English Version
But I will catch them in a net as hunters trap birds; I threatened to punish them, and indeed I will.
Complete Jewish Bible
Even as they go, I will spread my net over them; I will bring them down like birds from the sky; I will discipline them, as their assembly was told.
Darby Translation
When they go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowl of the heavens; I will chastise them, according as their assembly hath heard.
Easy-to-Read Version
They go to those countries for help, but I will trap them. I will throw my net over them, and I will bring them down like the birds of the sky. I will punish them for their agreements.
George Lamsa Translation
Wherever they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the air; I will chastise them according to the testimony which is heard against them.
Good News Translation
But I will spread out a net and catch them like birds as they go by. I will punish them for the evil they have done.
Lexham English Bible
Just as they go, I will cast my net over them; I will bring them down like the birds of the heavens; I will discipline them according to a report to their assembly.
Literal Translation
When they go, I will spread My net over them; I will bring them down like the birds of the heavens; I will chastise them, as a report to their congregation.
American Standard Version
When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the birds of the heavens; I will chastise them, as their congregation hath heard.
Bible in Basic English
When they go, my net will be stretched out over them; I will take them like the birds of heaven, I will give them punishment, I will take them away in the net for their sin.
JPS Old Testament (1917)
Even as they go, I will spread My net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath been made to hear.
King James Version (1611)
When they shall goe, I wil spread my net vpon them, I will bring them downe as the foules of the heauen: I will chastise them as their congregation hath heard.
Bishop's Bible (1568)
But whyle they be goyng here and there I shal spreade my net ouer them, and drawe them downe as the foules of the ayre: and according as they haue ben warned, so wyll I punishe them.
Brenton's Septuagint (LXX)
Whenever they shall go, I will cast my net upon them; I will bring them down as the birds of the sky, I will chasten them with the rumor of their coming affliction.
English Revised Version
When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven: I will chastise them, as their congregation hath heard.
World English Bible
When they go, I will spread my net on them. I will bring them down like the birds of the sky. I will chastise them, as their congregation has heard.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei ben goen forth, Y schal sprede abrood on hem my net, Y schal drawe hem doun as a brid of the eir. Y schal beete hem, bi the heryng of the cumpany of hem.
Update Bible Version
When they shall go, I will spread my net on them; I will bring them down as the birds of the heavens; I will chastise them, as their congregation has heard.
Webster's Bible Translation
When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.
New English Translation
I will throw my bird net over them while they are flying, I will bring them down like birds in the sky; I will discipline them when I hear them flocking together.
New King James Version
Wherever they go, I will spread My net on them; I will bring them down like birds of the air; I will chastise them According to what their congregation has heard.
New Living Translation
But as they fly about, I will throw my net over them and bring them down like a bird from the sky. I will punish them for all the evil they do.
New Life Bible
When they go, I will spread My net over them. I will bring them down like the birds of the sky. I will punish them for the sinful things they have done.
New Revised Standard
As they go, I will cast my net over them; I will bring them down like birds of the air; I will discipline them according to the report made to their assembly.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Whithersoever they go, I will spread over them my net, like a bird of the heavens, will I bring them down, I will chastise them, by the time the report can reach the flock of them.
Douay-Rheims Bible
And when they shall go, I will spread my net upon them: I will bring them down as the fowl of the air, I will strike them as their congregation hath heard.
Revised Standard Version
As they go, I will spread over them my net; I will bring them down like birds of the air; I will chastise them for their wicked deeds.
Young's Literal Translation
When they go I spread over them My net, As the fowl of the heavens I bring them down, I chastise them as their company hath heard.
Miles Coverdale Bible (1535)
but whyle they be goinge here and there, I shal sprede my net ouer them, & drawe them downe as ye foules of the ayre: and acordinge as they haue bene warned, so will I punysh them.

Contextual Overview

8"Ephraim mingles with the pagans, dissipating himself. Ephraim is half-baked. Strangers suck him dry but he doesn't even notice. His hair has turned gray— he doesn't notice. Bloated by arrogance, big as a house, Israel's a public disgrace. Israel lumbers along oblivious to God , despite all the signs, ignoring God . 11"Ephraim is bird-brained, mindless, clueless, First chirping after Egypt, then fluttering after Assyria. I'll throw my net over them. I'll clip their wings. I'll teach them to mind me! Doom! They've run away from home. Now they're really in trouble! They've defied me. And I'm supposed to help them while they feed me a line of lies? Instead of crying out to me in heartfelt prayer, they whoop it up in bed with their whores, Gash themselves bloody in their sex-and-religion orgies, but turn their backs on me. I'm the one who gave them good minds and healthy bodies, and how am I repaid? With evil scheming! They turn, but not to me— turn here, then there, like a weather vane. Their rulers will be cut down, murdered— just deserts for their mocking blasphemies. And the final sentence? Ridicule in the court of world opinion."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will spread: Job 19:6, Jeremiah 16:16, Ezekiel 12:13, Ezekiel 17:20, Ezekiel 32:3

I will bring: Ecclesiastes 9:12

as their: Leviticus 26:14-46, Deuteronomy 28:15-68, Deuteronomy 29:22-28, Deuteronomy 31:16-29, Deuteronomy 32:15-43, 2 Kings 17:13-18, Jeremiah 44:4, Revelation 3:19

Reciprocal: Psalms 66:11 - broughtest Isaiah 30:4 - his princes Lamentations 1:13 - he hath spread

Cross-References

Genesis 7:17
The flood continued forty days and the waters rose and lifted the ship high over the Earth. The waters kept rising, the flood deepened on the Earth, the ship floated on the surface. The flood got worse until all the highest mountains were covered—the high-water mark reached twenty feet above the crest of the mountains. Everything died. Anything that moved—dead. Birds, farm animals, wild animals, the entire teeming exuberance of life—dead. And all people—dead. Every living, breathing creature that lived on dry land died; he wiped out the whole works—people and animals, crawling creatures and flying birds, every last one of them, gone. Only Noah and his company on the ship lived.
Exodus 24:18
Moses entered the middle of the Cloud and climbed the mountain. Moses was on the mountain forty days and forty nights.
Deuteronomy 9:18
Then I prostrated myself before God , just as I had at the beginning of the forty days and nights. I ate no food; I drank no water. I did this because of you, all your sins, sinning against God , doing what is evil in God 's eyes and making him angry. I was terrified of God 's furious anger, his blazing anger. I was sure he would destroy you. But once again God listened to me. And Aaron! How furious he was with Aaron—ready to destroy him. But I prayed also for Aaron at that same time.
Deuteronomy 10:10
I stayed there on the mountain forty days and nights, just as I did the first time. And God listened to me, just as he did the first time: God decided not to destroy you.
1 Kings 19:8
He got up, ate and drank his fill, and set out. Nourished by that meal, he walked forty days and nights, all the way to the mountain of God, to Horeb. When he got there, he crawled into a cave and went to sleep. Then the word of God came to him: "So Elijah, what are you doing here?"

Gill's Notes on the Bible

When they shall go,.... That is, to Egypt or Assyria:

I will spread my net upon them; bring them into great straits and difficulties; perhaps the Assyrian army is meant, which was the Lord's net, guided, and directed, and spread by his providence, and according to his will, to take this silly dove in; and which enclosed them on all sides, that they could not escape; see Ezekiel 12:13. Hoshea the king of Israel was taken by the Assyrian, and bound and shut up in prison; Samaria the capital city was besieged three years, and then taken,

2 Kings 17:4;

I will bring them down as the fowls of the heaven; though they fly on high, soar aloft, and behave proudly, and fancy themselves out of all danger; yet, as the flying fowl, the eagle, and other birds, may be brought down to the earth by an arrow from the bow, or by some decoy so should they be brought down from their fancied safe and exalted state, and be taken in the net, and become a prey to their enemies:

I will chastise them, as their congregation hath heard; what was written in the law, and in the prophets, were read and explained in the congregations of Israel on their stated days they met together on for religious worship; in which it was threatened, that if they did not observe the laws and statutes of the Lord their God, but neglected and broke them, they should be severely chastised and corrected with his sore judgments, famine, pestilence, the sword of the enemy, and captivity: and now the Lord would fulfil his word, agreeably to what had often been heard by them, but not regarded; see Leviticus 26:1.

Barnes' Notes on the Bible

When they go - (Literally, “according as” they go, in all circumstances of time or place or manner, when whithersoever or howsoever they shall go,) I “will spread My net upon them,” so as to surround and envelop them on all sides and hold them down. The “dove” soaring aloft, with speed like the storm-wind Psalms 55:6-8, is a picture of freedom, independence, impetuous, unhindered, following on its own course; weak and timid, it trusts in the skillfulness with which it guides its flight, to escape pursuit; the “net,” with its thin slight meshes, betokens how weak instruments become all-sufficient in the hands of the Almighty; the same dove, brought down from its almost viewless height, fluttering weakly, helplessly and hopelessly, under those same meshes, is a picture of that same self-dependent spirit humiliated, overwhelmed by inevitable evils, against which it impotently struggles, from which it seems to see its escape, but by which it is held as fast, as if it lay motionless in iron.

As their congregation hath heard - Manifoldly had the message of reward on obedience, and of punishment on disobedience, come to Israel. It was spread throughout the law; it fills the book of Deuteronomy; it was concentrated in the blessing and the curse on mount Ebal and Gerizim; it was put into their mouths in the song of Moses; it was inculcated by all the prophets who had already prophesied to them, and now it was being enforced on that generation by Hosea himself. Other kingdoms have fallen; but their fall, apart from Scripture, has not been the subject of prophecy. Their ruin has come mostly unexpected, either by themselves or others.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Hosea 7:12. When they shall go — To those nations for help -

I will spread my net upon them — I will cause them to be taken by those in whom they trusted.

I will bring them down — They shall no sooner set off to seek this foreign help, than my net shall bring them down to the earth. The allusion to the dove, and to the mode of taking the fowls of heaven, is still carried on.

As their congregation hath heard. — As in their solemn assemblies they before have heard; in the reading of my law, and the denunciation of my wrath against idolaters.

Bishop Newcome translates: "I will chastise them when they hearken to their assembly." That is, when they take the counsel of their elders to go down to Egypt for help, and trust in the arm of the Assyrians for succour.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile