Lectionary Calendar
Sunday, July 20th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

Nehemiah 9:21

Indeed, forty years You sustained them in the wilderness, and they did not lack;Their clothes did not wear out, nor did their feet swell.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Clothing;   Israel;   Repentance;   Sin;   Thankfulness;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Ingratitude to God;   Manna;   Prayer, Public;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Ezra;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Time;   Fausset Bible Dictionary - Prayer;   Wilderness of the Wanderings;   Holman Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Nehemiah;   Providence;   Salvation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Ezra;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Prayer;   Synagogue;   People's Dictionary of the Bible - Wilderness;   Smith Bible Dictionary - Prayer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Swell;   The Jewish Encyclopedia - Wilderness, Wanderings in the;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You provided for them in the wilderness forty years,and they lacked nothing.Their clothes did not wear out,and their feet did not swell.
Hebrew Names Version
Yes, forty years did you sustain them in the wilderness, [and] they lacked nothing; their clothes didn't grow old, and their feet didn't swell.
King James Version
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
English Standard Version
Forty years you sustained them in the wilderness, and they lacked nothing. Their clothes did not wear out and their feet did not swell.
New Century Version
You took care of them for forty years in the desert; they needed nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
New English Translation
For forty years you sustained them. Even in the desert they never lacked anything. Their clothes did not wear out and their feet did not swell.
Amplified Bible
"Indeed, for forty years You sustained them in the wilderness; they lacked nothing, Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
New American Standard Bible
"Indeed, for forty years You provided for them in the wilderness and they were not lacking; Their clothes did not wear out, nor did their feet swell up.
World English Bible
Yes, forty years did you sustain them in the wilderness, [and] they lacked nothing; their clothes didn't grow old, and their feet didn't swell.
Geneva Bible (1587)
Thou didest also feede them fourtie yeres in ye wildernes: they lacked nothing: their clothes waxed not old, and their feete swelled not.
Berean Standard Bible
For forty years You sustained them in the wilderness, so that they lacked nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
Contemporary English Version
You took good care of them, and for forty years they never lacked a thing. Their shoes didn't wear out, and their feet were never swollen.
Complete Jewish Bible
Yes, forty years you sustained them in the desert; they lacked nothing — their clothes did not wear out; their feet did not swell up.
Darby Translation
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness; they lacked nothing; their clothes grew not old, and their feet swelled not.
Easy-to-Read Version
You took care of them for 40 years. They had all they needed in the desert. Their clothes didn't wear out, and their feet didn't swell and hurt.
George Lamsa Translation
Yea, for forty years didst thou sustain them in the wilderness, and they lacked nothing; their clothes did not wear out, and their shoes had no holes in them.
Good News Translation
Through forty years in the desert you provided all that they needed; their clothing never wore out, and their feet were not swollen with pain.
Lexham English Bible
Forty years you sustained them in the desert—they were not in need. Their clothing did not wear out and their feet did not swell.
Literal Translation
Yea, forty years You sustained them in the wilderness. They lacked nothing; their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
Miles Coverdale Bible (1535)
Fortye yeares longe madest thou prouysion for them in the wyldernesse, so that they wanted nothinge: their clothes waxed not olde, and their fete swelled not.
American Standard Version
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, and they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
Bible in Basic English
Truly, for forty years you were their support in the waste land, and they were in need of nothing; their clothing did not get old or their feet become tired.
Bishop's Bible (1568)
Fourtie yeres long didst thou feede them in the wildernesse, so that they lacked nothing: their clothes waxed not olde, and their feete swelled not.
JPS Old Testament (1917)
Yea, forty years didst Thou sustain them in the wilderness, and they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
King James Version (1611)
Yea fourtie yeeres diddest thou sustaine them in the wildernesse, so that they lacked nothing; their clothes wared not old, and their feet swelled not.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou didst sustain them forty years in the wilderness; thou didst not allow anything to fail them: their garments did not wax old, and their feet were not bruised.
English Revised Version
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, and they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
Wycliffe Bible (1395)
Fourti yeer thou feddist hem in deseert, and no thing failide to hem; her clothis wexiden not elde, and her feet weren not hirt.
Update Bible Version
Yes, forty years you sustained them in the wilderness, [and] they lacked nothing; their clothes didn't wax old, and their feet didn't swell.
Webster's Bible Translation
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, [so that] they lacked nothing; their clothes grew not old, and their feet swelled not.
New King James Version
Forty years You sustained them in the wilderness,They lacked nothing;Their clothes did not wear out Deuteronomy 29:5 ">[fn] And their feet did not swell.
New Living Translation
For forty years you sustained them in the wilderness, and they lacked nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell!
New Life Bible
For forty years You kept them alive in the desert and gave them everything they needed. Their clothes did not wear out, and their feet did not become sore.
New Revised Standard
Forty years you sustained them in the wilderness so that they lacked nothing; their clothes did not wear out and their feet did not swell.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yea, forty years, didst thou sustain them in the desert, they lacked nothing, - their mantles, waxed not old and, their feet, swelled not.
Douay-Rheims Bible
Forty years didst thou feed them in the desert, and nothing was wanting to them: their garments did not grow old, and their feet were not worn.
Revised Standard Version
Forty years didst thou sustain them in the wilderness, and they lacked nothing; their clothes did not wear out and their feet did not swell.
Young's Literal Translation
and forty years Thou hast nourished them in a wilderness; they have not lacked; their garments have not worn out, and their feet have not swelled.
New American Standard Bible (1995)
"Indeed, forty years You provided for them in the wilderness and they were not in want; Their clothes did not wear out, nor did their feet swell.

Contextual Overview

4Then Jeshua rose up on the Levites' platform, along with Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani, and they cried out with a loud voice to Yahweh their God. 5And the Levites, Jeshua, Kadmiel, Bani, Hashabneiah, Sherebiah, Hodiah, Shebaniah, and Pethahiah, said, "Rise up, bless Yahweh your God from everlasting to everlasting!O may Your glorious name be blessedAnd exalted above all blessing and praise! 6You alone are Yahweh.You have made the heavens,The heaven of heavens with all their host,The earth and all that is on it,The seas and all that is in them.You give life to all of themAnd the heavenly host bows down to You. 7You are Yahweh God,Who chose AbramAnd brought him out from Ur of the Chaldees,And gave him the name Abraham. 8You found his heart faithful before You,And cut a covenant with himTo give him the land of the Canaanite,Of the Hittite and the Amorite,Of the Perizzite, the Jebusite, and the Girgashite—To give it to his seed.And You have established Your promise,For You are righteous. 9"You saw the affliction of our fathers in Egypt,And heard their cry by the Red Sea. 10Then You performed signs and wonders against Pharaoh,Against all his servants and all the people of his land;For You knew that they acted presumptuously toward them,And made a name for Yourself as it is this day. 11You split the sea before them,So they passed through the midst of the sea on dry land;And their pursuers You cast into the depths,Like a stone into mighty waters. 12And with a pillar of cloud You led them by day,And with a pillar of fire by nightTo light for them the wayIn which they were to go. 13Then You came down on Mount Sinai,And spoke with them from heaven;You gave them upright judgments and true laws,Good statutes and commandments.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

forty: Exodus 16:35, Numbers 14:33, Numbers 14:34, Deuteronomy 2:7, Deuteronomy 8:2, Amos 5:25, Acts 13:18

their: Deuteronomy 8:4, Deuteronomy 29:5, Psalms 34:10

Reciprocal: Numbers 20:5 - this evil Joshua 5:12 - the manna Jeremiah 2:31 - Have I been Amos 2:10 - and led

Cross-References

Genesis 6:9
These are the generations of Noah. Noah was a righteous man, blameless among those in his generations; Noah walked with God.
Genesis 9:3
Every moving thing that is alive shall be food for you; as with the green plant, I give all to you.
Genesis 9:4
However, flesh with its life, that is, its blood, you shall not eat.
Genesis 9:15
and I will remember My covenant, which is between Me and you and every living creature of all flesh; and never again shall the water become a flood to destroy all flesh.
Genesis 9:16
So the bow shall be in the cloud, and I will look upon it, to remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth."
Proverbs 20:1
Wine is a mocker, strong drink a brawler,And whoever is led astray by it is not wise.
Ecclesiastes 7:20
Indeed, there is not a righteous man on earth who continually does good and who never sins.
Romans 13:13
Let us walk properly as in the day, not in carousing and drunkenness, not in sexual promiscuity and sensuality, not in strife and jealousy.
1 Corinthians 10:12
Therefore let him who thinks he stands take heed that he does not fall.
Galatians 5:21
envying, drunkenness, carousing, and things like these, of which I forewarn you, just as I have forewarned you, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.

Gill's Notes on the Bible

Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing,.... As not for food, so neither for raiment, as follows:

their clothes waxed not old, and their feet swelled not; of which see Deuteronomy 8:4.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 21. Their clothes waxed not oldDeuteronomy 8:4; Deuteronomy 8:4.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile