Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

JPS Old Testament

2 Samuel 20:9

And Joab said to Amasa: 'Is it well with thee, my brother?' And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abishai;   Amasa;   Assassination;   Confidence;   David;   Homicide;   Joab;   Kiss;   Salutations;   Treachery;   Thompson Chain Reference - Evil;   Kiss;   Treachery;   Torrey's Topical Textbook - Enemies;   Hands, the;   Salutations;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amasa;   Gibeon;   Joab;   Kiss;   Sheba;   Bridgeway Bible Dictionary - Joab;   Sheba;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hand, Right Hand;   Easton Bible Dictionary - Amasa;   Gibeon;   Joab;   Sheba;   Fausset Bible Dictionary - Abner;   Arms;   Beard;   Gibeon;   Sheba (1);   Holman Bible Dictionary - Abel-Beth-Maachah or Abel-Beth-Maacah;   Gibeon;   Health;   Kiss;   Hastings' Dictionary of the Bible - Amasa;   Gibeon;   Joab;   Kiss;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Gestures;   Morrish Bible Dictionary - Amasa ;   Bichri ;   Gibeon ;   Joab ;   Sheba ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Kiss;   People's Dictionary of the Bible - Amasa;   Beard;   David;   Gibeon;   Smith Bible Dictionary - Beard;   Da'vid;   She'ba;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Kiss;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Amasa;   Crime;   Greeting;   Health;   Kiss;   Leasing;   Kitto Biblical Cyclopedia - Beard;   The Jewish Encyclopedia - Kiss and Kissing;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Joab asked Amasa, “Are you well, my brother?” Then with his right hand Joab grabbed Amasa by the beard to kiss him.
Hebrew Names Version
Yo'av said to `Amasa, Is it well with you, my brother? Yo'av took `Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
King James Version
And Joab said to Amasa, Art thou in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
Lexham English Bible
Then Joab said to Amasa, "Is it peace, O you my brother?" Then the right hand of Joab took hold of the beard of Amasa as if to kiss him.
English Standard Version
And Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
New Century Version
Joab asked Amasa, "Brother, is everything all right with you?" Then with his right hand he took Amasa by the beard to kiss him.
New English Translation
Joab said to Amasa, "How are you, my brother?" With his right hand Joab took hold of Amasa's beard as if to greet him with a kiss.
Amplified Bible
Joab said to Amasa, "Is it going well with you, my brother?" And with his right hand Joab took hold of Amasa by the beard [as if] to kiss him [in greeting].
New American Standard Bible
And Joab said to Amasa, "Is it going well for you, my brother?" And Joab took hold of Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
Geneva Bible (1587)
And Ioab sayde to Amasa, Art thou in health, my brother? & Ioab tooke Amasa by the beard with the right hand to kisse him.
Legacy Standard Bible
Then Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
Contemporary English Version
Joab said, "Amasa, my cousin, how are you?" Then Joab took hold of Amasa's beard with his right hand, so that he could greet him with a kiss.
Complete Jewish Bible
Yo'av said to ‘Amasa, "Is it going well with you, my brother? Then, with his right hand, Yo'av took ‘Amasa by the beard to kiss him.
Darby Translation
And Joab said to Amasa, Art thou well, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
Easy-to-Read Version
Joab asked Amasa, "How are you doing, brother?" Joab reached out with his right hand and grabbed Amasa by the beard to greet him with a kiss.
George Lamsa Translation
And Joab said to Amasa, Peace be with you, my brother. And Joab took Amasa by the beard with his hand to kiss him.
Good News Translation
Joab said to Amasa, "How are you, my friend?" and took hold of his beard with his right hand in order to kiss him.
Literal Translation
And Joab said to Amasa, Is it well with you, my brother? And Joab's right hand took hold of Amasa's beard to give a kiss to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Ioab sayde vnto Amasa: Peace be with the my brother. And Ioab toke Amasa by the beerde with his righte hade, to kysse him.
American Standard Version
And Joab said to Amasa, Is it well with thee, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
Bible in Basic English
And Joab said to Amasa, Is it well, my brother? And with his right hand he took him by the hair of his chin to give him a kiss.
Bishop's Bible (1568)
And Ioab saide to Amasa: Art thou in health my brother? And Ioab toke Amasa by ye beard with the right hand, to kisse him.
King James Version (1611)
And Ioab saide to Amasa, Art thou in health, my brother? And Ioab tooke Amasa by the beard with the right hand to kisse him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joab said to Amessai, Art thou in health, my brother? and the right hand of Joab took hold of the beard of Amessai to kiss him.
English Revised Version
And Joab said to Amasa, Is it well with thee, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
Berean Standard Bible
"Are you well, my brother?" Joab asked Amasa. And with his right hand Joab grabbed Amasa by the beard to kiss him.
Wycliffe Bible (1395)
Heil, my brother! And he helde with the riyt hond the chyn of Amasa, as kissinge him.
Young's Literal Translation
And Joab saith to Amasa, `Art thou [in] peace, my brother?' and the right hand of Joab layeth hold on the beard of Amasa to give a kiss to him;
Update Bible Version
And Joab said to Amasa, Is it well with you, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
Webster's Bible Translation
And Joab said to Amasa, [Art] thou in health, my brother? And Joab took Amasa by the beard with the right hand to kiss him.
World English Bible
Joab said to Amasa, Is it well with you, my brother? Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
New King James Version
Then Joab said to Amasa, "Are you in health, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
New Living Translation
"How are you, my cousin?" Joab said and took him by the beard with his right hand as though to kiss him.
New Life Bible
Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" And he took Amasa by the hair of his face with his right hand to kiss him.
New Revised Standard
Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Joab unto Amasa, Art thou, well, my brother? And Joab took Amasa by the beard with his right hand, to kiss him.
Douay-Rheims Bible
And Joab said to Amasa: God save thee, my brother. And he took Amasa by the chin with his right hand to kiss him.
Revised Standard Version
And Jo'ab said to Ama'sa, "Is it well with you, my brother?" And Jo'ab took Ama'sa by the beard with his right hand to kiss him.
New American Standard Bible (1995)
Joab said to Amasa, "Is it well with you, my brother?" And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him.

Contextual Overview

4 Then said the king to Amasa: 'Call me the men of Judah together within three days, and be thou here present.' 5 So Amasa went to call the men of Judah together; but he tarried longer than the set time which he had appointed him. 6 And David said to Abishai: 'Now will Sheba the son of Bichri do us more harm than did Absalom; take thou thy lord's servants, and pursue after him, lest he get him fortified cities, and escape out of our sight.' 7 And there went out after him Joab's men, and the Cherethites and the Pelethites, and all the mighty men; and they went out of Jerusalem, to pursue after Sheba the son of Bichri. 8 When they were at the great stone which is in Gibeon, Amasa came to meet them. And Joab was girded with his apparel of war that he had put on, and thereon was a girdle with a sword fastened upon his loins in the sheath thereof; and as he went forth it fell out. 9 And Joab said to Amasa: 'Is it well with thee, my brother?' And Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him. 10 But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand; so he smote him therewith in the groin, and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. And Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri. 11 And there stood by him one of Joab's young men, and said: 'He that favoureth Joab, and he that is for David let him follow Joab.' 12 And Amasa lay wallowing in his blood in the midst of the highway. And when the man saw that all the people stood still, he carried Amasa out of the highway into the field, and cast a garment over him, when he saw that every one that came by him stood still. 13 When he was removed out of the highway, all the people went on after Joab, to pursue after Sheba the son of Bichri.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Art thou: Psalms 55:21, Proverbs 26:24-26, Micah 7:2

took Amasa: Thevenot says, that among the Turks it is a great affront to take one by the beard, unless it be to kiss him, in which case they often do it. D'Arvieux, describing an assembly of Arab emirs at an entertainment, says, "After the usual civilities, caresses, kissings of the beard, and of the hand, which every one gave and received according to his rank and dignity, they sat down upon mats." The doing this by the Arab emirs corresponds with the conduct of Joab, and illustrates this horrid assassination.

to kiss him: Matthew 26:48, Matthew 26:49, Luke 22:47, Luke 22:48

Reciprocal: Genesis 4:8 - talked Genesis 24:14 - thereby Genesis 29:6 - Is he well Exodus 21:14 - slay Deuteronomy 27:24 - General 2 Samuel 3:27 - took him 2 Samuel 11:16 - he assigned 2 Samuel 13:26 - let my brother 2 Samuel 17:25 - Amasa 2 Samuel 20:10 - in Joab's 1 Chronicles 21:6 - Joab Nehemiah 6:2 - Come Psalms 55:23 - bloody and deceitful men shall not live out half their days Proverbs 10:18 - that hideth Proverbs 26:23 - General Proverbs 27:6 - the kisses Jeremiah 9:8 - one Jeremiah 41:1 - they did Mark 14:44 - Whomsoever Luke 6:41 - but Romans 12:9 - love

Cross-References

Genesis 12:18
And Pharaoh called Abram, and said: 'What is this that thou hast done unto me? why didst thou not tell me that she was thy wife?
Genesis 20:10
And Abimelech said unto Abraham: 'What sawest thou, that thou hast done this thing?'
Genesis 20:11
And Abraham said: 'Because I thought: Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.
Genesis 20:18
For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham's wife.
Genesis 26:10
And Abimelech said: 'What is this thou hast done unto us? one of the people might easily have lain with thy wife, and thou wouldest have brought guiltiness upon us.'
Genesis 34:7
And the sons of Jacob came in from the field when they heard it; and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought a vile deed in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.
Genesis 38:24
And it came to pass about three months after, that it was told Judah, saying: 'Tamar thy daughter-in-law hath played the harlot; and moreover, behold, she is with child by harlotry.' And Judah said: 'Bring her forth, and let her be burnt.'
Genesis 39:9
he is not greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?'
Exodus 32:21
And Moses said unto Aaron: 'What did this people unto thee, that thou hast brought a great sin upon them?'
Exodus 32:35
And the LORD smote the people, because they made the calf, which Aaron made.

Gill's Notes on the Bible

And Joab said to Amasa,.... In a friendly manner, with all the air of pleasantry and good humour:

[art] thou in health, my brother? this looked like a friendly salutation to ask of his health, and wish him it, and a loving appellation to call him brother; though they were near of kin, sisters' children, and so own cousins; thus he addressed him, to cover his design:

and Joab took Amasa by the beard with his right hand to kiss him: as was usual for the eastern people to do when they addressed and saluted one another in an affectionate way, and as the Turks and Arabs do to this day, as travellers relate. Barthius t has collected passages from the Greek poets, which show it to be a custom, that when a man asked a favour of another, he caught hold of his beard with the right hand, and of his knee with the left; and in such a posture Joab might easily do what follows.

t Animadv. ad Claudian. de Raptu Proserp. l. 1. ver. 50. vid. Homer. Iliad. ver. 500, 501. Iliad. 8. ver. 371. & Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 2. c. 19.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile