the Third Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3880 - παραλαμβάνω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to take to, to take with one's self, to join to one's self
- an associate, a companion
- metaph.
- to accept or acknowledge one to be such as he professes to be
- not to reject, not to withhold obedience
- to receive something transmitted
- an office to be discharged
- to receive with the mind
- by oral transmission: of the authors from whom the tradition proceeds
- by the narrating to others, by instruction of teachers (used of disciples)
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
παραλαμβάνω
(Cret. παλλαμβάνω Riv.Fil. 58.472 (Gortyn, iii B.C.)), fut. -λήψομαι, Ion. -λάμψομαι Hdt. 2.120: —
receive from another, esp. of persons succeeding to an office, etc., [ τὴν βασιληΐην ] Hdt.l.c., cf. Th. 1.9; τὴν βασιλείαν παρὰ τοῦ πατρός OGI 90.1 (Rosetta, ii B.C.); τοῖς παραλαμβάνουσι (sc. τὴν βασιλείαν) the successors, Arist. Pol. 1285b8; π. τὴν ἀρχήν Pl. Lg. 698e; τῆς πόλεως τὰ πράγματα Ar. Ec. 107; τὴν ἐπιμέλειάν τινος Aeschin. 1.143; τὴν τριηραρχίαν D. 47.32; π. πόλιν ἀνάστατον And. 1.108, cf. Th. 1.9, etc.; νόμον ὄντα παραλαβόντες, opp. θέντες, Id. 5.105, cf. Isoc. 8.102; of inherited rites or customs, Hdt. 2.51; of persons succeeding by inheritance, E. Ion 814, Lys. 10.5, etc.; οἱ μὴ κτησάμενοι ἀλλὰ -λαβόντες τὴν οὐσίαν Arist. EN 1120b12; παρὰ τοῦ πατρὸς πολλὴν οὐσίαν π. D. 21.157; opp. ἐπικτᾶσθαι, Pl. R. 330a; π. ἀράς inherit curses, E. Ph. 1611; of officers, receive things as stated in an inventory from their predecessors, IG 12.301.5, al.; τὰ μὲν παρειληφότα τὰ δ' αὐτὸν εὑρηκότα Isoc. 15.208: Astrol., take over, [ χρονοκρατορίαν ] Vett.Val. 171.16: generally, receive, ἔρια παραλαβοῦσα ἱμάτιον ἀποδεῖξαι X. Oec. 7.6; of cargo, POxy. 276.13 (i A.D.), etc.
2. take upon oneself, undertake, πρᾶγμά τι Ar. Eq. 345; τὰ παραλαμβανόμενα undertakings, Hdt. 1.38; take to oneself, admit, employ, π. ἐν ταῖς μάχαις τὸν θυμόν Plu. 2.988e: — Pass., π. πρὸς τὴν σύστασιν τῆς ψυχῆς ib.1027d.
3. take in pledge, Hdt. 3.136; take by force or treachery, seize, οὐδὲν ἐδυνέατο π. τῆς ἐσόδου Id. 7.211; ναῦς παραλαβόντες Th. 1.19, 4.16, And. 3.39; π. τὰ πράγματα get control of affairs, Plu. Alc. 26: — in Med., lay hold of, ἄκρων τῶν χειρῶν Paus. 6.4.1 (s.v.l.).
4. receive by hearing or report, ascertain, παρὰ τῶν Αἰγυπτίων Hdt. 2.19; π. ἀληθείην Id. 1.55; π. ἀκοῇ Id. 2.148; π. τὰ περὶ Ἀλκμέωνα Th. 2.102; τι περί τινος Plb. 12.22.5; receive by way of lesson, σοφίαν παρά τινος Pl. La. 197d: — Pass., to be received, accepted, τὰ παρειλημμένα the received or traditionary doctrines, Arist. Mete. 365a16; οἱ π. μῦθοι Id. Po. 1453b22; [λόγοι] ἔνιοι π. ὡς Ἀριστογείτονος Plu. 2.850e.
5. take, receive, or use as a substitute or equivalent, τὸν ἀριθμὸν ἀντὶ τοῦ νοῦ π. Placit. 4.2.3: — Pass., ὑμέτερον ἀντὶ τοῦ ὑμεῖς παρείληπται D.H. Amm. 2.14. Gramm. and Medic., simply, use, employ, D.H. Comp. 25; εἰς λόγον A.D. Synt. 250.3; θλῖψιν, βοηθήματα, Antyll. ap. Orib. 8.6.37, 8.10.1 (Pass.): — freq. in Pass., to be found, used, D.H. Comp. 14, 17, A.D. Synt. 83.2,al.; π. ἐκ κοινοῦ, δεικτικῶς, ib. 123.1, Pron. 10.17. admit, ἡ ὅλη ὑπόθεσις τὸ ἓν εἶναι παρελάμβανεν Dam. Pr. 417.
6. take up, catch up, τὸ οὔνομα τοῦτο Hdt. 1.122, cf. 126; τὸν λόγον Plb. 33.18.9; π. ἐπὶ βραχύ give a résumé of, Id. 6.58.1.
7. compare, Porph. in Cat. 97.8 (Pass.).
8. Pass., to be derived, ἔκ τινος v.l. in A.D. Pron. 32.16.
II c. acc. pers., take to oneself, associate with oneself, as a wife or mistress, Hdt. 4.155; as an adopted son, Id. 1.113; as a partner, auxiliary, or ally, ib. 76, 7.150, Th. 1.111, etc.; παραλαμβάνων ἄλλος ἄλλον ἐπ' ἄλλου.. χρείᾳ Pl. R. 369b; συμβούλους π. Arist. EN 1112b10; get control of, Pl. Revelation 18:1-24 b, R. 460b, 541a, Alc. 1.121e; μάρτυρας π. call in witnesses, D. 47.67: c. inf., τὴν αἴσθησιν ὑπουργεῖν Jul. Or. 8.248a.
2. invite, ἐπὶ ξείνια Hdt. 4.154; παραληφθεὶς ἐπὶ δεῖπνον Alciphr. 3.46; ἐφ' ἑστίασιν παρειλημμένος Plu. 2.40b; παραληφθεὶς εἰς τὸ συσσίτιον Id. Lyc. 20: abs., Id. 2.461d; παραληφθῆναι πρός τινα Parmenisc. ap. Ath. 4.156e.
3. receive, take over in succession, Hdt. 4.203; Λυκοῦργος π. τοὺς Σπαρτιάτας οἴκοι σκηνοῦντας X. Lac. 5.2.
4. take prisoner, Plb. 3.69.2 (Pass.).
5. of the dead, παραλημφθεὶς ὑπὸ θεῶν καταχθονίων IG 14.1702.
παραλαμβάνω; future παραλήψομαι, in L T Tr WH παραλήμψομαι (John 14:3; see Mu); 2 aorist παρέλαβον, 3 person plural παρελάβοσαν (2 Thessalonians 3:6 G T L marginal reading Tr marginal reading WH marginal reading; cf. δολιόω (yet see WH's Appendix, p. 165)); passive, present παραλαμβάνομαι; 1 future παραληφθήσομαι, in L T Tr WH παραλημφθήσομαι (see Mu; Luke 17:34-36); from Herodotus down; the Sept. for לָקַח;
1. to take to (cf. παρά, IV. 1), to take with oneself, to join to oneself: τινα, an associate, a companion, Matthew 17:1; Matthew 26:37; Mark 4:36; Mark 5:40; Mark 9:2; Mark 10:32; Luke 9:10, 28; Luke 11:26; Luke 18:31; Acts 15:39; in the passive, Matthew 24:40, 41; Luke 17:34-36; one to be led off as a prisoner, John 19:16; Acts 23:18; to take with one in order to carry away, Matthew 2:13f, 20f; τινα μεθ' ἑαυτοῦ, Matthew 12:45; Matthew 18:16; Mark 14:33; παραλαμβάνειν γυναῖκα, to take one's betrothed to his home, Matthew 1:20, 24; τινα followed by εἰς with an accusative of place, to take (and bring, cf. Winer's Grammar, § 66, 2 d.) one with one into a place, Matthew 4:5, 8; Matthew 27:27; τινα κατ' ἰδίαν, Matthew 20:17; middle with πρός ἐμαυτόν, to my companionship, where I myself dwell, John 14:3. The participle is prefixed to other active verbs to describe the action more in detail, Acts 16:33; Acts 21:24, 26, 32 (here L WH marginal reading λαβών). Metaphorically, equivalent to "to accept or acknowledge one to be such as he professes to be; not to reject, not to withhold obedience": τινα, John 1:11.
2. to receive something transmitted;
a. properly: παραλαμβάνειν διακονίαν, an office to be discharged, Colossians 4:17; βασιλείαν, Hebrews 12:28 (so for the Chaldean קַבֵּל in Daniel 5:31; Daniel 7:18, Theod.; Herodotus 2, 120; (Josephus, contra Apion 1, 20, 5 (where see Müller)); τήν ἀρχήν, Plato, Polybius, Plutarch).
b. to receive with the mind; by oral transmission: τί followed by ἀπό with a genitive of the author from whom the tradition proceeds, 1 Corinthians 11:23 (on which cf. Paret in the Jahrbb. f. deutsche Theol. for 1858, Bd. iii., p. 48ff; (see references in ἀπό, II. 2 d. aa.)); by the narration of others, by the instruction of teachers (used of disciples): (τόν Χριστόν Ἰησοῦν τόν κύριον, Colossians 2:6); τί, 1 Corinthians 15:1, 3; Galatians 1:9; Philippians 4:9; (τί followed by an infinitive, Mark 7:4); τί παρά τίνος (see references under the word παρά, the passage cited), Galatians 1:12; 1 Thessalonians 2:13; 2 Thessalonians 3:6; παρά τίνος, καθώς ... τό πῶς δεῖ etc. 1 Thessalonians 4:1, (σοφίαν παρά τίνος, Plato, Lach., p. 197 d.; Euthyd., p. 304 c.). (Compare: συμπαραλαμβάνω.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
παρα -λαμβάνω ,
[in LXX chiefly for H3947, also for H3423, etc.;]
1. c. acc rei, like παραδέχομαι , correl. to παραδίδωμι , to receive from another: Colossians 4:17, Hebrews 12:28; of the mind, 1 Corinthians 11:23; 1 Corinthians 15:1; 1 Corinthians 15:3, Galatians 1:9, Philippians 4:9; c. inf., Mark 7:4; seq. παρά , c. gem, Galatians 1:12, 1 Thessalonians 2:13; 1 Thessalonians 4:1, 2 Thessalonians 3:6; τ . Χριστόν (Lft., in l), Colossians 2:6.
2. C. acc pers., to take to or with oneself: Matthew 2:13-14; Matthew 2:20-21; Matthew 17:1; Matthew 26:37, Mark 4:36; Mark 5:40; Mark 9:2; Mark 10:32, Luke 9:10; Luke 9:28; Luke 11:26; Luke 18:31; Luke 19:16, Acts 15:39; Acts 23:18; γυναῖκα , Matthew 1:20; Matthew 1:24; μεθ᾿ ἑαυτοῦ , Matthew 12:45; Matthew 18:16, Mark 14:33; seq. εἰς , Matthew 4:5; Matthew 4:8; Matthew 27:27; κατ᾿ ἰδίαν , Matthew 20:17; mid., seq. πρὸς ἐμαυτόν , John 14:3; pass., Matthew 24:40-41, Luke 17:34-36; ptcp., prefixed to other verbs (Bl, § 74, 2), Acts 16:33; Acts 21:24; Acts 21:26; Acts 21:32; metaph., John 1:11.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
The unusual constr. c. gen, = ";obey"; one in authority is found both in the papyri and in the inscrr., as in the marriage contracts P Tebt I. 104.14 (B.C. 92) ἔ ]στω δὲ Ἀπολλωνίαι π [α ]ρὰ Φιλίσκωι πειθαρχοῦσα α [ὐ ]τοῦ ὡς προσῆ [κό ]ν ἐστιν γυναῖκα ἀνδρός, ";Apollonia shall remain with Philiscus, obeying him as a wife should her husband"; (Edd.), P Oxy II. 265.13 (A.D. 81–95) ὅσ [α δ ]ε ̣ῖ πειθαρχεῖν γαμετὴν γυναῖκα ἀνδρός, and in Syll 2 (= .3 22).7 (B.C. 494) πυνθάνομαι σὲ τῶν ἐμῶν ἐπιταγμάτων οὐ κατὰ πάντα πειθαρχεῖν.
For πειθαρχέω c. dat., as in Acts 27:21 cf. P Oxy XII. 1411.16 (A.D. 260) εἰ μὴ πειθαρχήσιαν τῇδε τ [ῇ παρ ]αγγελίᾳ, and Magn 114.8 πειθαρχεῖν δὲ π [άν ]τως τοῖς ὑπὲρ τοῦ κοινῇ συμφέροντος ἐπιταττομένοις, and for the verb absolutely, as in Titus 3:1, cf. OGIS 483.70 (ii/A.D.) ἐὰν δὲ μηδ᾽ οὕτω πειθαρχῶσιν οἱ ἰδιῶται, ἔκδοσιν ποιείσθωσαν κτλ.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.