the Week of Proper 26 / Ordinary 31
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #4697 - σπλαγχνίζομαι
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to be moved as to one's bowels, hence to be moved with compassion, have compassion (for the bowels were thought to be the seat of love and pity)
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
σπλαγχνιζομαι
Middle voice from G4698
σπλαγχνίζομαι; 1 aorist ἐσπλαγχνίσθην (cf. Buttmann, 52 (45)); (σπλάγχνον, which see); properly, to be moved as to one's bowels, hence, to be moved with compassion, have compassion (for the bowels were thought to be the seat of love and pity): absolutely, Luke 10:33; Luke 15:20; σπλαγχνισθείς with a finite verb, Matthew 20:34; Mark 1:41; τίνος, to pity one (cf. Winers Grammar, § 30, 10 a.; (Buttmann, § 132, 15; but others regard σπλαγχνισθείς in the following example as used absolutely and the genitive as depending on κύριος)), Matthew 18:27; ἐπί with the dative of the person, Matthew 14:14 G L T Tr WH; Mark 6:34 (R G); Luke 7:13 (where Tdf. ἐπί with the accusative); ἐπί τινα, Matthew 14:14 Rec.;
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
σπλαγχνίζομαι
(<σπλάγχνον ),
[in LXX (act., -ίζω ): Proverbs 17:5 A, 2 Maccabees 6:8 (= -εύω ) *;]
to be moved as to the σπλάγχνα (q.v.), hence, to feel pity or compassion: absol., Luke 10:33; Luke 15:20; ptcp., σπλαγχνισθείς , c. indic., Matthew 18:27; Matthew 20:34, Mark 1:41; seq. ἐπί , c. dat. pers., Matthew 14:14, Luke 7:13; ἐπί , c. acc, Matthew 15:32, Mark 6:34; Mark 8:2; Mark 9:22; ωερί , Matthew 9:36.
(The word is elsewhere found only in Sm: 1 Samuel 23:21, Ezekiel 24:21, Test. Zeb., 4:6-7; v. Thayer, s.v.; MM, xxiii quote Thumb, Hellen., 123 as practically confirming Lft. on Philippians 1:8, in the suggestion that the verb was a coinage of the Jewish dispersion.) †
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
συνχέω —
lit. ";pour together,"; ";confuse,"; is used metaph. in Acts 21:27 = ";stir up"; a multitude : cf. P Leid W xix. 38 (ii/iii A.D.) (= II. p. 149) ὁ κόσμος ὅλος συνχυθήσεται, and P Oxy XVI. 1873.4 (late v/A.D.) ἔχω συνκεχυ ̣[μ ]ένος το ̣υ ̣̣ς λογισμούς, ";I feel my reasoning faculties confused"; (Edd.). See also OGIS 669.18 (i/A.D.) μηδὲ συν <χέ >ωσι τὴν κοινὴν πίστιν οἱ τῆι πρωτοπραξίᾳ πρὸς ἃ μὴ <ι > δεῖ καταχρώμενοι, and Syll 888 (= .3 1238).13 (c. A.D. 160) where a curse is invoked on those who attempt ἢ συνθραῦσαι ἢ συγχέαι τῆς μορφῆς καὶ τοῦ σχήματος.
We may add from Menander Fragm. p. 217, No. 781—συγκέχυκε νῦν τὴν πίστιν ὁ καθ᾽ ἡμᾶς βίος, ";life nowadays has upset loyalty.";
συνχύννω —
";confound"; (Acts 2:6 al.), is a Hellenistic form of συνχέω (q.v.), and survives in MGr : see Proleg. p, 45 n..2
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.