the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #6148 - עָרַב
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge
- (Qal)
- to take on pledge, go surety for
- to give in pledge
- to exchange
- to pledge
- (Hithpael)
- to exchange pledges
- to have fellowship with, share
- (Qal)
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
2573) bro (אהרב AhRB) AC: Mix CO: Market AB: ?: A mixture of wares as found in the market place.
V) bro (אהרב AhRB) - I. Barter:To exchange an item or service for another. [Hebrew and Aramaic] II. Mix:As mixing one thing with another. [Hebrew and Aramaic] III. Sweet:[Unknown connection to root;] KJV (34): (vf: Paal, Hitpael, Participle) surety, meddle, mingle, pledge, become, engage, intermeddle, mortgage, occupier, occupy, undertake, sweet, pleasure, pleasing, pleasant, mingle - Strongs: H6148 (עָרַב), H6149 (עָרַב), H6151 (עֲרַב)
Nm) bro (אהרב AhRB) - I. Woof:For the mixing of cords when weaving. II. Mixed: III. Sweet:[Unknown connection to root;] KJV (13): woof, mixed, sweet - Strongs: H6154 (עֶרֶב), H6156 (עָרֵב)
am) brom (מאהרב MAhRB) - I. Merchandise:What is used in bartering. II. Market:A mixture of wares for sale or trade. KJV (9): merchandise, market - Strongs: H4627 (מַעֲרָב)
cm) bfro (אהרוב AhRWB) - Swarm: As a mixture of insects. KJV (9): swarm, flies - Strongs: H6157 (עָרֹב)
df1) ebfro (אהרובה AhRWBH) - Barter: As an exchange for something else. KJV (2): pledge, surety - Strongs: H6161 (עֲרֻבָּה)
jm) nfbro (אהרבונ AhRBWN) - Token: Something given as a promise as an exchange. KJV (3): pledge - Strongs: H6162 (עֵרָבוֹן)
idf1) ebfrot (תאהרובה TAhRWBH) - Barter: What is used in bartering. KJV (2): hostage - Strongs: H8594 (תַּעֲרוּבוֹת)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Perfect 3 masculine singular ׳ע Genesis 44:32 4t.; 2 masculine singular עָרַבְתָּ Proverbs 6:1; Imperfect 1 singular suffix אֶעֶרְבֶנּוּ Genesis 43:9; Imperative עֲרֹב Psalm 119:122, suffix עָרְבֵנִי Isaiah 38:14, so Job 17:3 (but see below); Infinitive construct לַעֲרֹב Ezekiel 27:9; Participle עֹרֵב Proverbs 17:18, etc.; —
1 with accusative of person taken on pledge, i.e. go surety for the safety of, Genesis 43:9 (J), Genesis 44:32 (J; + מֵעִם person); for the debts of Proverbs 11:15; Proverbs 20:16; Proverbs 27:13; of God Isaiah 38:14 go surety for me, Psalm 119:122, so Job 17:3 (si vera lectio, see עֵרָבוֺן); accusative of person omitted, לְ׳ע Proverbs 6:1 go surety to one (in behalf of another, "" תָּקַע לַזָּר כַּמֶּ֑יךָ); with accusative of thing Proverbs 22:26 ("" תֹּקְעֵיכָֿ֑ף).
2 give in pledge, with accusative of thing Nehemiah 5:3 (i.e. mortagage), figurative אֶתלִֿבּוֺ׳ע Jeremiah 30:21 so עֲרֻבָּה לִפְנֵי רֵעֵהוּ׳ע Proverbs 17:18 ("" תֹּקֵעַ כָּ֑ף).
3 exchange (in trade), with accusative of congnate meaning with verb מָעֲרָבֵךְ Ezekiel 27:9,27.
Hithpa`el 1. reciprocal: Imperative הִתְעָ֫רֶב נָא אֶתאֲֿדֹנִי 2 Kings 18:23 exchange pledges (make a bargain) with my lord = Isaiah 36:8.
2. a. have fellowship with, בְּ person, Perfect 3 plural הִתְעָֽרְבוּ Ezra 9:2; Imperfect 3 masculine plural וַיִּתְעָֽרְבוּ Psalm 106:35; 2 masculine singular תִּתְעָרָ֑ב with לְ person Proverbs 20:19, with עִם person Proverbs 24:21.
b. share in, בְּ of thing, 3 masculine singular יִתְעָרַב Proverbs 14:10 in his joy no other shares..
עָרַב
(1) pr. to mix, like the Ch. and Syr. (kindred to אָרַב to interweave), see Hithp., also to weave, whence עֵרֶב No. I, woof.
(2) to exchange articles of traffic, hence to traffic, to barter, Ezekiel 27:9, 27 Ezekiel 27:27 whence מַעֲרָב.
(3) to become surety for any one, followed by an acc. of pers. (pr. to interchange with him, to succeed in his place); e.g.
(a) to be surety for the life of another, Genesis 43:9, 44:32. Job 17:3, עָרְבֵנִי עִמָּךְ “be surety for me with thee,” i.e. in the cause which I have with thee. Isaiah 38:14, עָרְבֵנִי “be surety for me (O Lord),” i.e. take me under thy protection. Psalms 119:122.
(b) to be surety, to be liable for another’s, debt, Proverbs 11:15, 20:16 27:13 followed by לְ Proverbs 6:1 and לִפְנֵי Proverbs 17:18. (Syr. ܥܪܒܰ id.; Arab. عِرَابُ a vessel).
Derivatives, עֲרֻבָּה, תַּעֲרֻבָּה.
(4) to pledge, to give in pledge, followed by an acc. of the thing. (Arab. عرب Conj. II., IV., to give a pledge). Nehemiah 5:3. Metaph. עָרַב אֵת לִבּוֹ to pledge one’s life, i.e. to expose it to most imminent danger, Jeremiah 30:21. But this may also be rendered, to be surety for his life; compare No. 3.
Derivative, עֵרָבוֹן.
(5) Med. E and fut. A, intrans. to be sweet, pleasant (perhaps well mixed, compare No. 1), followed by לְ of pers., e.g. sleep, Proverbs 3:24, sacrifices, gifts, Jeremiah 6:20 followed by עַל Psalms 104:34. Ezekiel 16:37, אֲשֶׁר עָרַבְתְּ עֲלֵיהֶם “whom thou hast pleased.” Compare adj. עָרֵב sweet.
(6) From the notion of sweetness is perhaps derived the signification of sucking (comp. מָצַץ, מַצָּה), whence עָרֹב a dog-fly, from its sucking the blood of men and animals; compare Arab. عرب which in the Kamûs (page 125, line 11) is explained اكل to eat.
Hithpael
(1) to mingle oneself, followed by בְּ, in any thing, Proverbs 14:10.
(2) to intermingle with any one in fellowship (fich mit jemandem einlaffen), specially to be familiar with, followed by בְּ Psalms 106:35 followed by לְ Proverbs 20:19 followed by עִם Proverbs 24:21 to enter into marriage, followed by בְּ Ezra 9:2 to enter into combat, followed by אֵת with any one, Isaiah 36:8; 2 Kings 18:23.
For the derived nouns see under the several significations.
II.
עָרַב to set, as the sun (Syr. and Eth ዐረበ፡ id. Arab. غرب to depart far away, to wander). Hence, to draw towards evening, Judges 19:9. Metaph. Isaiah 24:11, עָֽרְבָה כָּל־שִׂמְחָה “all joy has set.”
Hiphil, to do at evening. Inf. הַעֲרֵב doing (so) at evening; adv. at evening (compare הַשְׁכֵּם in the morning), 1 Samuel 17:16.
Derivatives, עֵרֶב No. II, עֶרֶב No. I, מַעֲרֶב No. II.
III.
עָרַב i.q. חָרַב, Eth. (transp.) ዐበረ፡ to be arid, sterile, dry. Hence עֲרָבָה, and pr.n. עֲרַב Arabia.
IV.
עָרַב i.q. Arab. عرب to be whitish, whitening, whence مُغْرَبُ whitish, a man with white eyelashes, غَرَبُ whiteness of the eyelashes, silver, also willow. Hence Heb. עֶרֶב willow, so called from its whitish leaves. [In Thes. this is joined with No. II.]