the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #5254 - נָסָה
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to test, try, prove, tempt, assay, put to the proof or test
- (Piel)
- to test, try
- to attempt, assay, try
- to test, try, prove, tempt
- (Piel)
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1314) xn (נס NS) AC: Lift CO: Standard AB: Refuge: The pictograph n is a picture of a seed representing continuance, the x is a picture of a thorn representing the idea of grabbing hold. Combined these mean "continue to grab hold". The tribal flag that is hung from a horizontal pole and lifted up high and seen from a distance.
A) xn (נס NS) AC: ? CO: Standard AB: ?
Nm ) xn (נס NS) - Standard: A flag that hangs from a pole. Also a sail. KJV (20): standard, ensign, pole, banner, sail, sign - Strongs: H5251 (נֵס)
af1) exnm (מנסה MNSH) - Trial: [df: hom] KJV (5): temptation, trial - Strongs: H4531 (מַסָּה)
B) xxn (נסס NSS) AC: ? CO: Standard AB: ?
V) xxn (נסס NSS) - Standard: To lift up the standard. KJV (2): (vf: Paal) ensign, standard-bearer - Strongs: H5263 (נָסַס), H5264 (נָסַס)
C) xna (אנס ANS) AC: Compel CO: ? AB: ?: A grabbing hold.
V) xna (אנס ANS) - Compel: To grab hold of one to perform. [Hebrew and Aramaic] KJV (2): (vf: Paal) compel - Strongs: H597 (אָנַס), H598 (אֲנַס)
E) axn (נסא NSA) AC: Lift CO: Burden AB: ?
V) axn (נסא NSA) - Lift: To lift up a burden or load and carry it. [Hebrew and Aramaic] [df: aVn] KJV (659): (vf: Paal, Niphal, Hiphil, Hitpael, Piel) bear, take, bare, carry, borne, amourbearer, forgive, accept, exalt, regard, obtain, respect - Strongs: H4984 (מִתְנַשֵּׂא), H5375 (נָסָה), H5376 (נְשָׂא)
Nf2 ) taxn (נסאת NSAT) - Gift: [df: taVn] KJV (1): gift - Strongs: H5379 (נִשֵּׂאת)
am ) axnm (מנסא MNSA) - Burden: [df: aVm] KJV (66): burden, son, prophecy, set, exaction, carry, tribute - Strongs: H4853 (מַשָּׂא)
af1 ) eaxnm (מנסאה MNSAH) - Burden: [df: haVm] KJV (1): burden - Strongs: H4858 (מַשָּׂאָה)
af2 ) taxnm (מנסאת MNSAT) - I. Burden:[df: taVm]II. Cloud:A cloud of smoke as lifted up from the fire. [df: taVm]KJV (15): burden, mess, collection, flame, gift, oblation, reward, sign, lift - Strongs: H4864 (מַשְׂאֵת)
bm ) aixn (נסיא NSYA) - Chief: The leader of a family, tribe or people as one who carries the burdens of the people. [df: ayVn aVn] KJV (132): prince, captain, chief, ruler, vapour, governor, cloud - Strongs: H5387 (נָשִׁא)
df1 ) eafxn (נסואה NSWAH) - Wagon: A vehicle for carrying burdens. [df: hawVn haVn] KJV (1): carriage - Strongs: H5385 (נְשֻׂאָה)
acm ) afxnm (מנסוא MNSWA) - Respect: In the sense of lifting one up. [df: aVm] KJV (1): respect - Strongs: H4856 (מַשּׂא)
H) exn (נסה NSH) AC: Test CO: ? AB: ?: A test to prove one is deserved of being lifted up.
V) exn (נסה NSH) - Test: KJV (36): (vf: Piel) prove, tempt, assay, adventure, try - Strongs: H5254 (נָסָה)
J) xfn (נוס NWS) AC: Flee CO: ? AB: Refuge: The family standard as the place of refuge that one flees to.
V) xfn (נוס NWS) - Flee: To run to the standard for safety. Also a fleeing to any safe place such as a city or mountain. KJV (161): (vf: Paal, Hiphil) flee, abate, display, flight, hide, lift - Strongs: H5127 (נוּס)
km) xfnm (מנוס MNWS) - Refuge: A place of safety. KJV (8): refuge, escape, flight, flee - Strongs: H4498 (מָנוֹס)
kf1) exfnm (מנוסה MNWSH) - Fleeing: KJV (2): flight, fleeing - Strongs: H4499 (מְנֻסָה)
M) xin (ניס NYS) AC: Flee CO: ? AB: ?: The family standard as the place of refuge that one flees to.
Nm) xin (ניס NYS) - Flee: KJV (1): flee - Strongs: H5211 (נִיס)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Pi`el Perfect 3 masculine singular נִסָּה Deuteronomy 4:34 3t.; suffix נִסָּהוּ Exodus 15:25; 3 feminine singular נִסְּתָה Deuteronomy 28:56; 1 singular נִסִּיתִי Ecclesiastes 7:23, + 4t. Perfect; Imperfect 3 masculine singular suffix יְנַסֵּם Daniel 1:14; 1 singular אֲנַסֶּה Judges 6:39; suffix אֲנַסְּכָה Ecclesiastes 2:2; 3 masculine plural יְנַסּוּ Numbers 14:22; 2 masculine plural תְּנַסּ֑וּן Exodus 17:2, + 7t. Imperfect; Imperative נַס Daniel 1:12; suffix נַסֵּנִי Psalm 26:2; Infinitive construct נַסּוֺת Exodus 20:20, + 8t. Infinitive; Participle מְנַסֶּה Deuteronomy 13:4; —
1 test, try (synonym בחן), absolute 1 Samuel 17:39 (a sword); with בְּ Judges 7:39; Ecclesiastes 2:1; with accusative Daniel 1:12,14; accusative + בְּ 1 Kings 10:1 2 Chronicles 9:1; Ecclesiastes 7:23.
2 attempt, assay, try to do a thing, with Infinitive Deuteronomy 4:34; Deuteronomy 28:56; with accusative Job 4:2 ( venture a word).
3 test, try, prove, tempt [but not in modern sense of the word: see Dr Deuteronomy 6:16; Psalm 453,483]
a. God tests or proves Abraham Genesis 22:1 (E), Israel Exodus 15:25; Exodus 20:20 (E), Exodus 16:4 (J), Deuteronomy 8:2,16; Deuteronomy 13:4; with בְּ Judges 2:22; Judges 3:1,4; tribe of Levi Deuteronomy 33:8 (poem); Hezekiah 2 Chronicles 32:31; psalmist Psalm 26:2.
b. Israel tests, or tries God: Exodus 17:2,7; Numbers 14:22 (J), Deuteronomy 6:16; Psalm 78:18; Psalm 78:41; Psalm 78:56; Psalm 95:9; Psalm 106:14; so Ahaz, Isaiah 7:12.
נָסָה not used in Kal pr. i.q. Arab. نشا to smell, to try by the smell, to try. The primary idea differs from that of בָּחַן, which is to try by the touch, as if to prove by a touch-stone.
Piel נִסָּה
(1) to try, to prove any one. 1 Kings 10:1, “the queen of Sheba came, לְנַסֹּתוֹ בְּחִידוֹת to prove him with hard questions;” to examine the wisdom of Solomon, 2 Chronicles 9:1; Daniel 1:12, 14. Specially
(a) God is said to try or prove men by adversity, in order to prove their faith, Genesis 22:1; Exodus 16:4; Deuteronomy 8:2, 16 13:4 Judges 2:22 compare πειράζειν in New Test.
(b) men on the other hand are said to prove or tempt God, when they doubt as to his power and aid, Exodus 17:2, Exodus 17:7; Deuteronomy 6:16; Psalms 78:18, 41 Psalms 78:41, 56 Psalms 78:56; Isaiah 7:12, “I will not ask, neither will I tempt Jehovah.”
(2) to try, to attempt, make a trial, to venture.
(a) absol. 1 Samuel 17:39, כִּי־לֹא נִסִּיתִי “for I have made no trial.” Judges 6:39.
(b) followed by an inf. Deuteronomy 4:34, 28:56.
(c) followed by an acc. of the thing, Job 4:2, הֲנִסָּה דָבָר אֵלֶיךָ תִלְאֶה “can one attempt a word with thee? wilt thou take it ill?”
Derivative מַסָּה.