the First Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #8581 - תָּעַב
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to abhor, be abominable, do abominably
- (Niphal) to be abhorred, be detested
- in the ritual sense
- in the ethical sense
- (Piel)
- to loathe, abhor, regard as an abomination
- in the ritual sense
- in the ethical sense
- to cause to be an abomination
- to loathe, abhor, regard as an abomination
- (Hiphil) to make abominable, do abominably
- in the ritual sense
- in the ethical sense
- (Niphal) to be abhorred, be detested
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
2897) bot (תאהב TAhB) AC: Hate CO: ? AB: Disgusting
V) bot (תאהב TAhB) - Hate: To hate something that is disgusting. KJV (22): (vf: Niphal, Hiphil, Piel) abhor, abominable - Strongs: H8581 (תָּעַב)
gf1) eboft (תואהבה TWAhBH) - Disgusting: KJV (117): abomination, abominable - Strongs: H8441 (תּוֹעֵבָה)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
1 ritual sense:נֵצֶר נִתְעָב Isaiah 14:19 an abhorred (rejected) branch ( < נֵץ vulture, the unclean scavenger bird); נִתְעָב וֶנֶאֱלָךְ֑ Job 15:16 abhorred and corrupt, from disease (נאלח elsewhere Psalm 14:3 = Psalm 53:4 "" התעיב).
2 ethically: David's census, according to 1 Chronicles 21:6.
Pi`el Perfect 3 plural sf תִּעֲבוּנִי Job 9:31 2t.; Imperfect יְתָעֵב Psalm 106:40; Psalm 5:7 (read 2 masculine singular תְּתַעֵב); 3 feminine singular תְּתַעֵב Psalm 107:18; 2 masculine singular תְּתַעֵב Deuteronomy 23:8 (twice in verse), etc.; Infinitive absolute תַּעֵב Deuteronomy 7:26; Participle מְתָעֵב Isaiah 49:7 (but see infra), + Amos 6:8 (so read for מְתָאֵב Gei Urschrift 349 We Now Marti Harper); plural מְתַעֲבִים Micah 3:9; —
1 regard as an abomination abhor:
a. ritual sense: (1) of God; with accusative of Israel, because of idols Psalm 106:40. (2) of man: with accusative, of abomination Deuteronomy 7:26 (twice in verse), compare Deuteronomy 23:8 (twice in verse); Job Job 19:19; Job 30:10.
b. ethically: (1) of God; "" שׂנא, with accusative: אישׁ דמים ומרמה Psalm 5:7 ( Amos 6:8 see II. תאב). (2) of man; with accusative מִשְׁמָּט Micah 3:9, דֹּבֵר תָּמִים Amos 5:10 ("" שׂנא), שֶׁקֶר Psalm 119:163 ("" שׂנא).
c. physically: with accusativeכָּלאֹֿכֶל Psalm 107:18.
2 cause to be an abomination: with accusative, ritual sense Ezekiel 16:25; Job , from filthy garments Job 9:31; מְתָעֵב גּוֺי Isaiah 49:7 ("" בְּזִה נֶפֶשׁ) (read probably
Pu`alמְתִעַב, as Oort SS Bu Du).
Hiph`il Perfect 2 feminine singular הִתְעַבְתְּ Ezekiel 16:52; 3 masculine plural הִתְעִיבוּ Psalm 14:1 = Psalm 53:2; Imperfect וַיַּתְעֵב 1 Kings 21:26; — make abominable, do abominably:
1 ritual sense: with accusative of thing, Ezekiel 16:52; לְ with infinitive 1 Kings 21:26.
2 ethically: with accusativeעלילה Psalm 14:1 = Psalm 53:2 (עול).
תָּעַב not used in Kal (compare תָּאַב No. II).
Piel תִּעֵב
(1) to abhor, to abominate, Deuteronomy 7:26; Job 9:31, 19:19 Psalms 5:7; Isaiah 49:7.
(2) causat. to cause to be abhorred, to occasion horror to any one, Isaiah 49:7, מְתָעֵב גּוֹי “who causeth abhorrence to the people,” who is held in abomination by the people.
(3) to make abominable, Ezekiel 16:25, see Hiphil.
Hiphil, to make abominable, shameful, Psalms 14:1. הִתְעִיבוּ עֲלִילָה “they have basely done their deed,” they acted shamefully; hence without עֲלִילָה id. 1 Kings 21:26; Ezekiel 16:52. Compare הֵרִעַ הִשְׁחִית.
Niphal, pass. to be held in abomination, to be detestable, 1 Chronicles 21:6; Job 15:16.
Derivative, תּוֹעֵבָה.