the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #8159 - שָׁעָה
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to look at or to, regard, gaze at or about
- (Qal) to gaze at, regard, behold, look about
- (Hiphil) to look away, cause gaze to turn away
- (Hithpael) to look in dismay, gaze about (in anxiety)
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1476) os (סהאה ShAh) AC: Watch CO: Shepherd AB: Delight: The pictograph s is a picture of the teeth used for devouring or destruction, the o is a picture of the eye. Combined these mean "destroyer watches". The shepherd carefully watches over the flock and the surrounding area always on the lookout for danger. When a predator comes to attack, the shepherd destroys the enemy.
A) os (סהאה ShAh) AC: Watch CO: ? AB: Delight: The shepherd watches over and cares for and delights in his sheep.
Nf1) eos (סהאהה ShAhH) - Hour: The watching of the arch of the sun to determine the hour of the day. [Aramaic only] KJV (5): hour - Strongs: H8160 (שָׁעָה)
im/f) ost (תסהאה TShAh) - Nine: [Unknown connection to rootAlso meaning ninety when written in the plural form - miost] KJV (78): nine, ninth, ninety - Strongs: H8672 (תִּשְׁעָה), H8673 (תִּשְׁעִים)
ldm ) ofsos (סהאהסהואה ShAhShWAh) - Delight: KJV (9): delight, pleasant - Strongs: H8191 (שַׁעֲשֻׁעִים)
bfm) ioist (תסהיאהי TShYAhY) - Ninth: [Unknown connection to root;] KJV (18): ninth - Strongs: H8671 (תְּשִׁיעִי)
hff) iosm (מסהאהי MShAhY) - Cleanse: As a preparation for inspection. KJV (1): supple - Strongs: H4935 (מִשְׁעִי)
B) oos (סהאהאה ShAhAh) AC: ? CO: ? AB: Delight: The shepherd takes delight in his sheep.
V) oos (סהאהאה ShAhAh) - Delight: KJV (9): (vf: Paal, Hiphil, Pilpel) delight, cry, play, dandle, shut - Strongs: H8173 (שָׁעַע)
H) eos (סהאהה ShAhH) AC: Watch CO: ? AB: ?: The shepherd inspects and watches over the flock with compassion and protection.
V) eos (סהאהה ShAhH) - Watch: Also to look upon with respect. KJV (15): (vf: Paal, Hiphil, Hitpael) look, respect, dismay, turn, regard, spare, dim, depart - Strongs: H8159 (שָׁעָה)
J) ofs (סהואה ShWAh) AC: Cry CO: ? AB: Trouble: When the sheep are in trouble they will cry out and the shepherd will deliver them.
V) ofs (סהואה ShWAh) - Cry: To shout or cry out from a burden. KJV (21): (vf: Piel) cry, aloud, shout - Strongs: H7768 (שָׁוַע)
Nm) ofs (סהואה ShWAh) - I. Cry: II. Rich:In the sense of a carefully watching ones possessions. KJV (6): cry, riches - Strongs: H7769 (שׁוּעַ), H7771 (שׁוֹעַ), H7773 (שֶׁוַע)
Nf1) eofs (סהואהה ShWAhH) - Cry: KJV (11): cry - Strongs: H7775 (שַׁוְעָה)
L) osi (יסהאה YShAh) AC: Rescue CO: ? AB: ?: When one of the flock is in trouble, the shepherd rescues it.
V) osi (יסהאה YShAh) - Rescue: KJV (205): (vf: Niphal, Hiphil) save, saviour, deliver, help, preserved, salvation, avenge, defend, rescue, safe, victory - Strongs: H3467 (יָשַׁע)
Nm) osi (יסהאה YShAh) - Rescue: A deliverance or freedom from a trouble. KJV (36): salvation, safety, saving - Strongs: H3468 (יֶשַׁע)
af1) eosfm (מוסהאהה MWShAhH) - Rescue: A deliverance or freedom from a trouble. KJV (1): salvation - Strongs: H4190 (מוֹשָׁעָה)
df1) eofsi (יסהואהה YShWAhH) - Rescue: A deliverance or freedom from a trouble. KJV (78): salvation, help, deliverance, health, save, saving, welfare - Strongs: H3444 (יְשׁוּעָה)
if1) eosft (תוסהאהה TWShAhH) - Rescue: A deliverance or freedom from a trouble. [df: hest hewst] KJV (34): salvation, deliverance, help, safety, victory - Strongs: H8668 (תְּשֻׁעָה)
Adopted Roots:
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Perfect 3 masculine singular ׳שׁ Genesis 4:5, etc.; Imperfect 3 masculine singular יִשְׁעֶה Isaiah 17:7,8, with apocope וַיִּ֫שַׁע Genesis 4:4,1singular אֶשְׁעָה (Ges§ 75 1) Psalm 119:117, etc.; Imperative masculine singular שְׁעֵה Job 14:6; masculine plural שְׁעוּ Isaiah 22:4; — gaze at, regard (with favour), ׳י subject, with אֶל Genesis 4:4,5 (J); with מִן person = turn gaze away Isaiah 22:4; Job 7:19 Thes Ew Che, + probably Job 10:20 (for יָשִׁית), with מֵעַל person Job 14:6; man subject, regard God (with trust, devotion), with עַל Isaiah 17:7; Isaiah 31:1; with אֶל of thing Isaiah 17:8; with בְּ of words, statutes, Exodus 5:9 (J) Psalm 119:117; absolute 3 feminine plural תִּשְׁעֶינָה Isaiah 32:3 shall not behold makes no sense, read probably תְּשֹׁעֶינָה (√ I. שׁעע, Ew and most); 3 masculine plural יִשְׁעוּ 2 Samuel 22:42 they look (about) for help, < as "" Psalm 18:42 יְשַׁוְּעוּ.
Hiph`il Imperative masculine singular הָשַׁע מִמֶּנִּי Psalm 39:14 cause thy gaze to turn away from me (see also √I. שׁעע), <
Qalשְׁעֵה as Job 14:6 (compare Job 7:19; Isaiah 22:4) Hup Bae Du Ges§ 75gg.
Hithpa`el Imperfect 2 masculine singular with apocope אַלתִּֿשְׁתָּע Isaiah 41:10 gaze not about (in anxiety, "" אַלתִּֿירָא); 1 plural וְנִשְׁתָּ֫עָה (Ges§ 75 1) Isaiah 41:23 let us look at each other (in rivalry, see ראה Hiph`il).
שׁעט (√of following; Arabic II. pound to pieces).
שָׁעָה to look (kindred to שָׂכָה No. 1, which see); hence, absol. to look around (for help), 2 Samuel 22:42. Specially
(a) followed by אֶל to regard any one (his prayers [offerings, rather]), Genesis 4:4,.
(b) to look to any one for aid, followed by אֶל Isaiah 17:8 עַל Isaiah 17:7, 31:1 בְּ Exodus 5:9.
(c) followed by מִן and מֵעַל to look away from, to turn the eyes from anything, to let it alone, Job 7:19, 14:6 Isaiah 22:4.
Hiphil, i.q. Kal, letter c, followed by מִן Psa. 39:14, הָשַׁע מִמֶּנִּי “turn thy eyes from me.” The form הָשַׁע is imp. apoc. for הַשְׁעֵה, whence הַשַׁע, and, by lengthening the former syllable (like יִרֶב, יֵרֶב; יִכְהֶה, יֵכַהּ), הָשַׁע. There is therefore no need to refer this form to a root עע֞, or that the vowels should be changed. Another הָשַׁע see under שָׁעַע Hiphil.
Hithpael הִשְׁתָּעָה
(1) to look around (for help), Isaiah 41:10.
(2) i.q. הִתְרָאָה letter b, to look upon one another (sc. in fighting, or rather in disputing), Isaiah 41:23.-Derivative, Ch. שָׁעָה.
II.
שָׁעָה i.q. Syr. ܫܥܳܐ, Heb. שָׁעַע to be smeared together, to be smeared over (as the eye), Isaiah 32:3.
שָׁעָה emphat. שַׁעֲתָא, שַׁעְתָּא Ch. f. a moment of time, pr. the twinkling of an eye, Augenblick (Arabic سَاعَةُ a moment; also, an hour, compare Dutch Stondt, which signifies both). בַּהּ שַׁעְתָּא at the same moment, i.e. immediately, Daniel 3:6, 15 4:30 5:5 but 4:16, כְּשָׁעָה חֲדָא “for a short time.”