the First Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #6805 - צָעַד
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to step, march, stride
- (Qal) to step, march
- (Hiphil) to cause to march
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
2676) doy (תסאהד TsAhD) AC: March CO: Bracelet AB: ?: The jingling of bracelets when marching.
V) doy (תסאהד TsAhD) - March: KJV (8): (vf: Paal, Hiphil) go, march, run, bring - Strongs: H6805 (צָעַד)
Nm) doy (תסאהד TsAhD) - Pace: KJV (14): step, pace, goings, go - Strongs: H6806 (צַעַד)
Nf1) edoy (תסאהדה TsAhDH) - Bracelet: An ornament worn on the ankle or wrist that jingles when walking. KJV (3): goings, ornament - Strongs: H6807 (צְעָדָה)
hm) doym (מתסאהד MTsAhD) - Step: KJV (3): step, going - Strongs: H4703 (מִצְעָד)
nf1) edoya (אתסאהדה ATsAhDH) - Bracelet: An ornament worn on the ankle or wrist that jingles when walking. KJV (2): chain, bracelet - Strongs: H685 (אֶצְעָדָה)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Perfect 3 feminine singular צָֽעֲדָה Genesis 49:22: (but on text see below); 3 plural צָֽעֲדוּ 2 Samuel 6:13; Imperfect 3 masculine singular יִצְעָ֑ד Proverbs 7:8, etc.; Infinitive construct suffix בְּצַעַדְךָ Judges 5:4 בְּצַעְדְּךָ Psalm 68:8 step, march, of ׳י Judges 5:4; Psalm 68:8 (with ב location), Habakkuk 3:12 (with accusativeאֶרֶץ); read probably also צֹעֵד Habakkuk 63:1(for ᵑ0צֹעֶה, see צעה); of men, with accusative of congnate meaning with verb צְעָדִים 2 Samuel 6:13 they had gone six steps; with accusative דֶּרֶךְ step a certain way Proverbs 7:8; of idols, לֹא יִצְעָ֑דוּ Jeremiah 10:5. — בָּנוֺת צָֽעֲדָה עֲלישֿׁוּר Genesis 49:22 is dubious: usually (its) daughters (twigs of bough) have climbed over the wall (on singular verb see Ges§ 145k; others think הָ֯, old feminine plural ending, e.g. Nö ZMG xxxiii (1884), 411 JPPeters Hebraica iii (1887), 111; v (1888), 199; conjectured emendation of text see in Ball Hpt Holz).
Hiph`il Imperfect 3 feminine singular suffix וְתַצְעִדֵהוּ Job 18:14 and it (an unseen Power Di; disease Du, reading ׳וְיַצ) makes him march, with ל person
צָעַד
(1) to step, to go on slowly and with state (fchreiten, einherfchreiten) as is done in a solemn procession, 2 Samuel 6:13 compare Jeremiah 10:5 hence used of Jehovah, Judges 5:4; Psalms 68:8 used of the gentle and slow gait of a delicate youth, Proverbs 7:8. Followed by an acc. to go through (a land), Habakkuk 3:12.
(2) to mount up (which is done with a slow motion, Arab. صَعِدَ to go up); poet. transit. to cause to go up (like the French monter for faire monter). Thus it appears to me we should explain the difficult passage Genesis 49:22, בָּנוֹת צָֽעֲדָה עֲלֵי שׁוּר “(the fruit-bearing tree) makes its daughters (i.e. branches) to ascend (it propels them) over the wall.” Commonly taken, “the daughters (i.e. branches) ascend over the wall; or, with the vowels a little changed, בְּנוֹת צַֽעֲדָה עֲלֵי שׁוּר “the daughters of ascent (i.e. the wild beasts dwelling in the mountains, Arab. صعدة بفات) (lie in) wait.” [This explanation is expressly rejected in Thes. p. 1176; the Arabic does not mean “wild beasts,” but “wild asses.”]
Hiphil, to cause some one to hasten his steps, to persecute. Job 18:14, תַּצְעִידֵהוּ לְמֶלֶךְ בַּלָּהוֹת “terrors persecute him like a (hostile) king.” [Better as in Thes. “make him go down to the king of terrors.”]
Derivatives, מִצְעָד, אֶצְעָדָה [and the following words].