the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #5034 - נֵבֶל
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to be senseless, be foolish
- (Qal) to be foolish
- (Piel)
- to regard or treat as foolish
- to treat with contempt
- to sink or drop down, languish, wither and fall, fade
- (Qal)
- to sink or drop down
- to fall, wither and fall, fade
- to droop
- (Qal)
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
2369) lbn (נבל NBL) AC: Flow CO: ? AB: ?: [from: lb]
V) lbn (נבל NBL) - Fail: To wear out or fade away. KJV (25): (vf: Paal, Piel) fall, esteem, foolishly, nought, vile - Strongs: H5034 (נֵבֶל)
Nm) lbn (נבל NBL) - I. Pitcher:For flowing of liquids. II. Fool:In the sense of fading away. III. Nevel:A musical instrument in the sense of flowing music. KJV (56): psalteries, bottle, viol, flagon, pitcher, vessel, fool, foolish, vile - Strongs: H5035 (נֵבֶל), H5036 (נָבָל)
Nf1) elbn (נבלה NBLH) - I. Carcass:As a flowing away of life. II. Folly:In the sense of fading away. KJV (61): carcass, die, dead, body - Strongs: H5038 (נְבֵלָה), H5039 (נְבָלָה)
Nf4) tflbn (נבלות NBLWT) - Vagina: In the sense of flowing. KJV (1): lewdness - Strongs: H5040 (נַבְלוּת)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal = be foolish Proverbs 30:32 is doubted by Frankenb Toy (where see various renderings), and others, who think text corrupt. Perfect 2 masculine singular נָבַלְתָּ Proverbs 30:32 if thou hast been foolish in lifting up thyself (opposed to זַמּוֺתָ).
Pi`el Perfect 1 singular suffix consecutive וְנִבַּלְתִּיךְ Nahum 3:6; Imperfect 3 masculine singular וַיְנַבֵּל Deuteronomy 32:15; 2 masculine singular תְּנַבֵּל Jeremiah 14:21; Participle מִנַבֵּל Micah 7:6; — regard or treat as a נָבָל (q. v.), i.e. with contumely, with accusative: בֵּן מְנַבֵּל אָב Micah 7:6 son treateth father as a fool (with contumely); ׳וַיְנצוּר Deuteronomy 32:15 and he treated with contumely the Rock of his salvation (i.e. ׳י; "" נטשִׁ); ׳י subject, Nahum 3:6 I will treat thee (Nineveh) with contumely ("" וְהִשְׂלַכְתִּ֫י צָלַיִךְ שִׁקֻּצִים); Jeremiah 14:21 do not treat with contumely the throne of thy glory ("" נאץ).
נָבֵל verb sink or drop down, languish, wither and fall, fade (Late Hebrew id.; Assyrian nabâlu, destroy, Dl HWB 443f. Arabic v, VIII. die; Aramaic נְבֵילָא corpse); —
Qal Perfect 3 masculine singular ׳נ Isaiah 40:7,8; Jeremiah 8:13; 3 feminine singular נָָֽבְלָה Isaiah 24:4 (twice in verse); Imperfect 3 masculine singular יִבּוֺל Psalm 1:3 4t. (on form compare Ges§ 43, 3, R, 1, h Ol§ 246 e) 2 masculine singular תִּבֹּל Exodus 18:18; 3 masculine plural יִבֹּלוּ 2 Samuel 22:46 = Psalm 18:46, יִבּוֺל֑וּן Psalm 37:2; 1 plural וַנָּ֫בֶל Isaiah 64:5 (on form compare Di and Ol§ 236 e); Infinitive absolute נָבֹל Exodus 18:18; construct נְבֹל Isaiah 34:4; Participle נֹבֵל Isaiah 28:1,4; feminine נֹבֶ֫לָת absolute Isaiah 34:4; construct Isaiah 1:30; —
1 sink or drop down, from exhaustion נָבֹל תִּכֹּל Exodus 18:18 (Moses and Israel); from discouragement 2 Samuel 22:46 = Psalm 18:46 (of foreigners, foes of Israel); of mountain הַרנֹֿפֵל יִבּוֺל Job 14:18 (but נָפוֺל יִמּוֺל Lag Proph. Chald. Siegf Baer, after ᵐ5, so Bu [or יִבְלֶה]; Du נָבוֺל יִכּוֺל).
2 usually fall like a leaf, or flower wither and fall, fade: כְּאֵלָה נֹבֶ֫לֶת עֶָלהָ Isaiah 1:30 like an oak falling as to it leaves (simile of people of Jerusalem); the host of heaven יִבּוֺל כִּנְבֹל עָלֶהמגֶּפֶן וּכְנֹבֶלֶת מִתְּאֵנָה Isaiah 34:4; עָלֵהוּ׳לֹא יִבּ Ezekiel 47:12 (trees in Ezekiel's vision), so figurative of good man Psalm 1:3; of Israel Jeremiah 8:13, וַנָּ֫בֶל כֶּעָלֶה Isaiah 64:5; also נָבֵל צִיץ Isaiah 40:7,8 (both "" יָבֵשׁ חָצִיר), צִיץ נֹבֵל Isaiah 28:1; compare Isaiah 28:4; of wicked ׳כְּיֶרֶק דֶּשֶׁא יִבּ Psalm 37:2: ("" כֶּחָצִיר יִמָּ֑לוּ); of devastated earth אָֽבְלָה נָָֽבְלָה הָאָרֶַץ אֻמְלְלָה נָָֽבְלָהתֵּבֵ֑ל Isaiah 24:4.
נֵבֶל & נֶבֶל plur. נְבָלִים, נִבְלֵי m.
(1) a skin bottle, so called from its flaccidity (see נָבֵל ). LXX. twice ἀσκός. Poet. Job 38:37, “the bottles of heaven,” i.e. the clouds, a metaphor of common use in Arabic.
As it was anciently the custom to use skin bottles for carrying or keeping water, milk, wine, etc., hence this name
(2) is applied to vessels for liquids of whatever kind, vessels, pitchers, flasks. Isaiah 30:14, נֶבֶל יֹצְרִים “a potter’s pitcher.” Lamentations 4:2, נִבְלֵי חֶרֶשׂ “earthen pitchers;” compare Jeremiah 13:12, 48:12.
More fully, plur. בְּלֵי נְבָלִים vessels of the kind of pitchers, Isaiah 22:24 opp. to הָאַגָּנוֹת basons.
(3) an instrument of music. Gr. νάβλα, ναύλα (נַבְלָא), Lat. nablium, see Strabo, x. p. 471; Casaub., Athen., iv. page 175; Casaub., Ovid., A. A. iii. 327; often connected with the harp (כִּנּוֹר), Psalms 57:9, 81:3 92:4 108:3 Isaiah 5:12; Amos 5:23, 6:5 pleon. כְּלִי נֶבֶל Psalms 71:22 plur. כְּלֵי נְבָלִים 1 Chronicles 16:5. Josephus (Antiqu., vii. 12, § 3 ) describes this instrument as a species of lyre, or harp, having twelve strings, and played on with the fingers (not with a plectrum), but the Hebrew words נֶבֶל עָשׂוֹר Psalms 33:2, 144:9, appear to indicate a ten stringed nabel. Jerome says that it was triangular in form like a Δ inverted (which was the form also of the sambuca, Vitruv. vi. 1); and perhaps it took its name from this circumstance: as water vessels, or cadii (see כַּד ), had the figure of a pyramid or cone.