Lectionary Calendar
Friday, April 19th, 2024
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Bible Lexicons

Old Testament Hebrew Lexical DictionaryHebrew Lexicon

Strong's #04414 - מָלַח

Transliteration
mâlach
Phonetics
maw-lakh'
Root Word (Etymology)
a primitive root
Parts of Speech
Verb
TWOT
1196,1197
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
מַלּוֹתִי
 
Next Entry
מְלַח
Definition   
Brown-Driver-Briggs'

1) to tear away, dissipate

1a) (Niphal) to be dispersed, be dissipated

2) to salt, season

2a) (Qal) to salt, season

2b) (Pual) to be salted

2c) (Hophal) to be rubbed or washed with salt

Greek Equivalent Words:
Strong #: 217 ‑ ἅλας (hal'‑as);  3396 ‑ μίγνυμι (mig'‑noo‑mee);  233 ‑ ἁλίζω (hal‑id'‑zo);  
Frequency Lists
Verse Results
KJV (5)
Exodus 1
Leviticus 1
Isaiah 1
Ezekiel 2
HCS (0)
HCS (5)
Exodus 1
Leviticus 1
Isaiah 1
Ezekiel 2
BSB (5)
Exodus 1
Leviticus 1
Isaiah 1
Ezekiel 2
ESV (2)
Leviticus 1
Isaiah 1
WEB (5)
Exodus 1
Leviticus 1
Isaiah 1
Ezekiel 2
Ancient Hebrew Lexicon Definitions

2338) hlm (מלהה MLHh) AC: Season CO: Salt AB: ?

V) hlm (מלהה MLHh) - I. Season:To season with salt. II. Disapp (vf: Paal, Niphal, Hophal, Pual) |kjv: salt, season, temper, vanish - Strongs: H4414 (מָלַח)

Nm ) hlm (מלהה MLHh) - I. Salt:[Hebrew and Aramaic] II. Mariner:One who sails the sea. III. Rag:An old or rotten rag. [Unknown connection to root;] KJV (37): salt, rags, maintenance, mariner - Strongs: H4415 (מְלַח), H4416 (מְלַח), H4417 (מֶלַח), H4418 (מֶלַח), H4419 (מַלָּח)

Nf1) ehlm (מלההה MLHhH) - Salt: A land of salt as barren. KJV (3): barren, barrenness, salt - Strongs: H4420 (מְלֵחָה)

dm) hflm (מלוהה MLWHh) - Mallow: As growing around a salt marsh. KJV (1): mallow - Strongs: H4408 (מַלּוּחַ)

AHL Definitions Copyright: ©1999-2024
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Brown-Driver-Briggs Expanded Definition
 I. [מָלַח] verb tear away, figurative dissipate (compare Arabic pull out eye, tooth, &c.; especially Dozy tear off branch to plant it, &c. so Ethiopic evellere); —

Niph`al figurative be dispersed in fragments, dissipated, Perfect שָׁמַיִם כֶּעָשָׁן נִמְלָ֑חוּ Isaiah 51:6.

III. [מָלַח] verb denominative salt, season;

Qal Imperfect 2 masculine singular תִּמְלָ֑ךְ followed by accusative Leviticus 2:13 (object offering).

Pu`al Participle מְמֻלָּח Exodus 30:35 salted, i.e. the incense (see Di.)

Hoph`al Perfect 2 feminine singular + Infinitive absolute הָמְלֵחַ לֹא הֻמְלַ֫חַתּ Ezekiel 16:4, i.e. rubbed or washed with salt (of infant, in personification).

[מְלַח] verb denominative with accusative of congnate meaning with verb, eat salt; —

Pe`al Perfect 1 plural מְלַחְנָא Ezra 4:14 we have eaten the salt of the palace (so most), i.e. have assumed obligations of loyalty, compare M69* K§ 71,2 (and Syriac be intimate with PS2134); Str (after Nes MM 30f.) thinks noun with suffix: our salt is the salt of the palace.


Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com
Gesenius' Hebrew and Chaldee Definition

מָלַח a root, ἅπαξ λεγομ. Isaiah 51:6. I suppose the primary signification to have been that of slipperiness, smoothness, and softness (comp. transp. חָמַל, also ملق to smooth, to soothe, Greek μαλακός, μειλίχιος (μέλι), ἀμελγω, Lat. mulceo, mulgeo, and a great many cognate roots, the third radical of which is a dental or a sibilant, מָלַט, מָלַץ and those cited under these words), Hence ملخ Conj. III. to flatter, i.q. ملق, مَلِيخ feeble, weak (from the idea of softness), مَلَّاخُ fugitive (from the idea of slipping away, comp. מָלַט), and Heb. in Niph. [In Thes. the primary idea is given “i.q. מָרַח to thresh (with r softened into l).”]

Niphal, to glide away, to flee, to vanish. Isai. 51:6, כִּי שָׁמַיִם כֶּעָשָׁן נִמְלָחֽוּ “for the heavens shall vanish like smoke.” Besides in the root ملخ there is the active signification to draw, to pull (ziehen, zerren), whether with the hands or with the teeth, compare መለኀ፡ to draw, to pull, to seize, and hence the Heb. מְלָחִים rags.

II. מָלַח (Arab. مَلَحَ) to salt, denom. from מָלַח. Leviticus 2:13.

Pual, pass. Exodus 30:35.

Hophal הֻמְלַח, inf. absol. הָמְלֵחַ to be washed with salt water, as a new-born babe, Ezekiel 16:4.

I.


These files are public domain and are a derivative of an electronic edition that is available BibleSupport.com
List of Word Forms
הֻמְלַ֔חַתְּ המלחת וְהָמְלֵ֙חַ֙ והמלח מְמֻלָּ֖ח ממלח נִמְלָ֙חוּ֙ נמלחו תִּמְלָח֒ תמלח hum·la·ḥat humLachat humlaḥat mə·mul·lāḥ memulLach məmullāḥ nim·lā·ḥū nimLachu nimlāḥū tim·lāḥ timLach timlāḥ vehameLeach wə·hā·mə·lê·aḥ wəhāməlêaḥ
adsFree icon
Ads FreeProfile