the Third Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old Testament Hebrew Lexical Dictionary Hebrew Lexicon
Strong's #1949 - הוּם
- Brown-Driver-Briggs
- Strong
- to distract, ring again, make a (great) noise, murmur, roar, discomfit, be moved
- (Qal) to discomfit
- (Niphal) to be in a stir
- (Hiphil)
- to murmur
- to show disquietude
- Book
- Word
did not use
this Strong's Number
1105) me (המ HM) AC: Roar CO: Sea AB: Tumult: The pictograph e represents a looking toward. The m is a picture of water. Combined these pictures mean "a looking toward the water". A large body of water seen as a place of chaos because of its storms, turbulent surf and the commotion of the waves.
A) me (המ HM) AC: Roar CO: Multitude AB: ?
jm ) nfme (המונ HMWN) - Multitude: A loud group. KJV (83): multitude, noise, tumult, abundance, many, store, company - Strongs: H1995 (הָמֹן)
B) mme (הממ HMM) AC: Destroy CO: Destruction AB: Destruction: An uproar.
V) mme (הממ HMM) - Destroy: A loud commotion. KJV (13): (vf: Paal) discomfit, destroy, vex, crush, break, consume, trouble - Strongs: H2000 (הָמַם)
H) eme (המה HMH) AC: Roar CO: Abundant AB: ?
V) eme (המה HMH) - R (vf: Paal) |kjv: roar, noise, disquieted, sound, troubled, aloud, loud - Strongs: H1993 (הָמָה)
Nm ) eme (המה HMH) - Abundant: KJV (1): any - Strongs: H1991 (הֵם)
ff1) eime (המיה HMYH) - R |kjv: noise - Strongs: H1998 (הֶמְיָה)
J) mfe (הומ HWM) AC: Roar CO: Sea AB: ?
V) mfe (הומ HWM) - R (vf: Paal, Niphal, Hiphil) |kjv: rang, noise, move, destroy - Strongs: H1949 (הוּם)
if ) mfet (תהומ THWM) - Sea: A deep and tumultuous water. KJV (36): deep, depth - Strongs: H8415 (תְּהֹם)
kf1) emfem (מהומה MHWMH) - Tumult: KJV (12): destruction, trouble, vex, tumult, discomfiture - Strongs: H4103 (מְהוּמָה)
Jeff Benner, Ancient Hebrew Research Center Used by permission of the author.
Qal Perfect 3 masculine singular suffix וְהָמָם consecutive Deuteronomy 7:23 מְהוּמָה גְדֹלָה׳וְה (׳י subject) and he shall discomfit them (with) a great discomfiture (according to Di ׳וה is from הָמַם, here pointed as עו֞ because of מְהוּמָה; but see Kö i. 486 & references); here, according to Nö l.c., belongs Imperfect 1 singular cohortative אָהִ֫ימָה (i. e. √ עי֞) Psalm 55:3 am driven about (Hi De), or distracted.
Niph`al Imperfect 3 feminine singular וַתֵּהֹם 1 Samuel 4:5 2t. (on form compare Ges§ 72 R 5); be in a stir, of a city Ruth 1:19 (followed by על over, on account of, 1 Kings 1:45; of ground Revelation -echoing shout 1 Samuel 4:5.
Hiph`il Imperfect 1 singular אָהִ֑ימָה Psalm 55:3 shew disquietude (so most, compare above); but Ol Che וְאֶהֱמָ֑וָה ( Psalm 77:4); Lag Proph. Chald. xlviii. 2, BN 27 אֶהֱמֶה ( Psalm 18); 3 feminine plural תְּהִימֶנָה (?תֶּהֱמֶינָה) Micah 2:12 they (i.e. fold & pasture) shall murmur with men.
הוּם to put into motion, to disturb; kindred to the roots הָמַם, הָמָה. Deuteronomy 7:23, הָמָם מְהוּמָה גְדוֹלָה “he brings upon them great disturbance.” Whence תְּהוֹם pr. the sea in commotion.
Niphal, fut. יֵהֹם to be disturbed, to be in commotion, as a city, land, Ruth 1:19; 1 Samuel 4:5; 1 Kings 1:45.
Hiphil, to make a commotion, Lermen machen, toben (comp. הִשְׁקִיט Ruhe halten), used of a multitude making a noise, Micah 2:12 of an uneasy mind (Toben im Jnnern), Psalms 55:3.
Derivatives, מְהוּמָה, תְּהוֹם.