the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #835 - αὐλίζομαι
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to lodge in the court-yard, esp. at night
- of flocks and shepherds
- to pass the night in the open air
- to pass the night, lodge
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
αὐλίζομαι, aor. 1 ηὐλισάμην always in Th., as 4.13, 6.7, cf. (κατ-) Plu. Tim. 12; ηὐλίσθην always in X., as An. 4.1.11, al.; both in Hdt., as 8.9 (ἐν-), 9.15: late fut. αὐλισθήσομαι LXX To. 6.10: pf. ηὔλισμαι Arr. An. 3.29.7, J. BJ 1.17.5: —
I lie in the αὐλή or courtyard, μυκηθμοῦ.. βοῶν αὐλιζομενάων Od. 12.265; κλαγγὴ.. συῶν αὐλιζομενάων 14.412; take up one's abode, lodge, live in a place, ἐν ἄντρῳ, of sheep, Hdt. 9.93; περὶ τὴν λίμνην, of birds, 3.110, cf. Arist. HA 619a30; οἵοις ἐν πέπλοις αὐ. E. El. 304; ἄδειπνος.. ηὐλιζόμην passed the night, Eup. 322; esp. as military term, encamp, bivouac, Hdt. 8.9: Medic., of blood, lodge or settle in a place, Aret. SA 2.2 (nisi leg. ἁλισθέν): metaph., τὸ ἑσπέρας αὐλισθήσεται κλαυθμός LXX Psalms 29:6(30).6.
II Act., cause to dwell, ib. Jeremiah 38:9(31).9, D.Chr. 35.16.
αὐλίζομαι: deponent; imperfect ηὐλιζόμην; 1 aorist ηὐλίσθην (Veitch, under the word; Buttmann, 51 (44); Winer's Grammar, § 39, 2); (αὐλή); in the Sept. mostly for לוּן;
1. properly, to lodge in the courtyard especially at night; of flocks and shepherds.
2. to pass the night in the open air, bivouac.
3. universally, to pass the night, lodge: so Matthew 21:17; Luke 21:37 (ἐξερχόμενος ηὐλίζετο εἰς τό ὄρος, going out to pass the night he retired to the mountain; cf. Buttmann, § 147, 15). (In Greek writings from Homer down.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
αὐλίζομαι
(< αὐλή ),
[in LXX chiefly for H3885;]
1. prop., to lodge in a courtyard.
2. to lodge in the open.
3. to pass the night, lodge (LXX; MM, s.v.): Matthew 21:17, Luke 21:37.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
OGIS 730.7 (iii/B.C.) ὥστε αὐλίσ [ασθα ]ι [αὐτόθι ἐν ἡ ]μ [έ ]ραις δυσί (ν ). We may note Didache 11.6, where it is laid down that a wayfaring apostle, on leaving any house where he has been entertained, is to take nothing with him except bread ἕως οὗ αὐλισθῇ , ";until he reach his (next night’s) lodging"; : cf. the expressive use in LXX Psa. 29꞉6 [MT Psalms 30:5] τὸ ἑσπέρας αὐλισθήσεται κλαυθμός , ";weeping may come in to lodge (like a passing stranger) at even,"; In Preisigke 1579, a bracelet of Byzantine date, we find LXX Psalms 90:1 [MT Psalms 91:1] as an amulet, with αὐλισθίσεται : there are no variants except of spelling.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.