the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #5412 - φορτίζω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to place a burden upon, to load
- metaph. to load one with a burden (of rites and unwarranted precepts)
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
φορτ-ίζω,
load, φορτίσας τὸν ὄνον Babr. 111.3; φορτία φ. τινάς load them with burdens, Luke 11:46; περισσῇ δαπάνῃ φ. τὰ κοινά Dörner Erlass des Statthalters von Asia Paullus Fabius Persicus 16; ὑδατὶς -ίζουσα τὸν ὀφθαλμόν encumbering, Paul.Aeg. 6.14; αὐχένα φ. Aenigma Sphingis (ap.Sch. E. Ph. 50): — Med., τὰ μείονα φορτίζεσθαι ship the smaller part of one's wealth, Hes. Op. 690; φορτιούμενος μέλι to carry away a load of honey, Macho ap. Ath. 13.582f: metaph., φυτεύειν καὶ φ. Phld. Vit. p.33J. — Pass., to be heavy laden, πεφορτισμένος Matthew 11:28, cf. Luc. Nav. 45.
φορτίζω; perfect passive participle πεφορτισμένος; (φόρτος, which see); to place a burden upon, to load: φορτίζειν τινα φορτίον (on the double accusative see Buttmann, 149 (130)), to load one with a burden (of rites and unwarranted precepts), Luke 11:46; πεφορτισμένος 'heavy laden' (with the burdensome requirements of the Mosaic law and of tradition, and with the consciousness of sin), Matthew 11:28. (Ezekiel 16:33; Hesiod, Works, 692; Lucian, navig. 45; Anthol. 10, 5, 5; ecclesiastical writings) (Compare: ἀποφορτίζομαι.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
φορτίζω
(< φόρτος ),
[in LXX: Ezekiel 16:33 (H7809) *;]
to load: c. dupl. acc, Luke 11:46; pass., to be laden: metaph. (EV, heavy laden), Matthew 11:28.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
For this NT ἅπ. εἰρ. (Act. 17:32) = ";mock,"; ";scoff,"; see the document quoted s.v. Ἰουδαῖος sub fine, PSI V. 4819 (v/vi A.D.) χλευάσας ἑαυτόν, and P Masp I. 6709210 (Byz.) νῦν δὲ ἐχλ ̣ευάσθην παρ᾽ αὐτοῦ. See also Menander Επιτρέπ. 215.
The corr. subst. occurs in P Oxy VI. 9042 (v/A.D.), a petition by an old man ";who has suffered a breach of contract and mockery";— ἀσυνθηκεὶ διαπεπονθότα καὶ χλεύην, and Preisigke 576351 (A.D. 647) δίχα δόλου τινος καὶ χλεύης καὶ βίας.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.