the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #5257 - ὑπηρέτης
- Thayer
- Strong
- Mounce
- servant
- an underrower, subordinate rower
- any one who serves with hands: a servant
- in the NT of the officers and attendants of magistrates as -- of the officer who executes penalties
- of the attendants of a king, servants, retinue, the soldiers of a king, of the attendant of a synagogue
- of any one ministering or rendering service
- any one who aids another in any work
- an assistant
- of the preacher of the gospel
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ὑπηρέτ-ης, ου, ὁ,
(ἐρέτης)
Dor. ὑπηρέτας IG 42(1).122.40,112 (Epid., iv B. C.), SIG 1000.31 (Cos, i B. C.): —
rower, τοὶ ὑ. τᾶν μακρᾶν ναῶν SIG l. c. (dub. sens.).
II underling, servant, attendant, Hdt. 3.63, 5.111; δοῦλοι καὶ πάντες ὑ. Pl. Plt. 289c; ὑ. [τῆς πόλεως ], opp. ἄρχων, Id. R. 552b; ἡ πόλις εἰς ὑπηρέτου σχῆμα.. προελήλυθεν D. 23.210; τῶν ἰατρῶν, τῶν δικαστῶν ὑ., Pl. Lg. 720a, 873b; used in Trag. and Att. to express all kinds of subordinate relations, as Hermes is ὑ. θεῶν, A. Pr. 954, cf. 983; the Delphians are Φοίβου ὑπηρέται, S. OT 712; Neoptolemus is ὑ. to Odysseus, Id. Ph. 53; the αὐλός is ὑ. to the Chorus, Pratin.Lyr. 1.7: sts. c. dat., τῷ θεῷ ὑ. Pl. Lg. 773e; τοῖς νόμοις ib. 715c, Arist. Pol. 1287a21; also οἱ περὶ τυράννους καὶ πόλεις ὑ. E. Tr. 426; opp. οἰκέτης, X. Mem. 2.10.3: c. gen. objecti, ὑ. παντὸς ἔργου a helper in every work, Id. An. 1.9.18.
2. at Athens, the servant who attended each man-at-arms (ὁπλίτης) to carry his baggage, rations, and shield, Th. 3.17; sts. light-armed as slingers or bowmen, Ar. Av. 1186. ὁ τῶν ἕνδεκα ὑ. the assistant of the Eleven, employed in executions of state-criminals, Pl. Phd. 116b, cf. X. HG 2.3.54, 2.4.8. a petty officer of the Council, IG 12.879 (pl.), Hesperia 3.63 (iv B. C.).
3. pl., staff-officers in immediate attendance on the general, aides-de-camp, adjutants, X. Cyr. 2.4.4, 6.2.13, etc.: sg., D. 50.31; also, officer attached to τάξις, σύνταγμα, or ἑκατονταρχία, Ascl. Tact. 2.9, 6.3, Ael. Tact. 9.4, 16.2, Arr. Tact. 10.4, 14.4.
4. servitor in the cult of Mithras, RHist.Rel. 109.64 (Rome).
ὑπηρέτης, ὑπηρετου, ὁ (from ὑπό, and ἐρέτης from ἐρέσσω to row), from Aeschylus and Herodotus down;
a. properly, an under rower, subordinate rower.
b. anyone who serves with his hands; a servant; in the N. T. of the officers and attendants of magistrates as — of the officer who executes penalties, Matthew 5:25; of the attendants of a king, οἱ ὑπηρετοι οἱ ἐμοί, my servants, retinue, the soldiers I should have if I were a king, John 18:36; of the servants or officers of the Sanhedrin, Matthew 26:58; Mark 14:54, 65; John 7:32, 45; John 18:3, 12, 22; John 19:6; Acts 5:22, 26; joined with δοῦλος (Plato, polit., p. 289 c.), John 18:18; of the attendant of g synagogue, Luke 4:20; of anyone ministering or rendering service, Acts 13:5.
c. anyone who aids another in any work; an assistant: of a preacher of the gospel (A. V. minister, which see in B. D.), Acts 26:16; ὑπηρέται λόγου, Luke 1:2; Χριστοῦ, 1 Corinthians 4:1. (Synonym: see διάκονος, at the end.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ὑπηρέτης , -ου , ὁ
(< ὑπό + ἐρέτης , a rower),
[in LXX: Proverbs 14:35 (H5650), Wisdom of Solomon 6:4, al.;]
prop., an under rower; hence, generally, a servant, attendant, minister: of a magistrate's attendant, Matthew 5:25; of officers of the Synagogue or Sanhedrin, Matthew 26:58, Mark 14:54; Mark 14:65, Luke 4:20, John 7:32; John 7:45-46; John 18:3; John 18:12; John 18:22; John 19:6, Acts 5:22; Acts 5:26; of the attendants of kings, οἱ ὑ . οἱ ἑμοί John 18:36; of Christian ministers, Acts 13:5; Acts 26:16; ὑπηρέται λόγου , Luke 1:2; Χριστοῦ , 1 Corinthians 4:1; δοῦλοι κ . ὑ ., John 18:18.†
SYN.: see διάκονος G1249.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
";bowl."; The Attic spelling φιάλη, which the LXX and the NT (Rev. 5:8, al.) retain instead of the Hellenistic φιέλη, is found also in the Κοινή, e.g. P Cairo Zen I. 59021.16 (B.C. 258) φιάλα ̣ς ̤ τοῦδ ̣ε ̣ μ ̣ε ο ̣ὐ ̣κ ̣ ἐ ̣ῶντος δέχεσθαι, P Tebt I. 6.27 (B.C. 140–139) φιάλας καί ποτήρια, ";bowls and cups,"; P Oxy III. 521.17 (ii/A.D.) φιάλη χαλκῆ, P Fay 127.9 (ii/iii A.D.) ἔπεμψα ὑμῖν γ ̄ [ζεύ ]γη φιαλῶν, ";I have sent you three pairs of bowls,"; and P Oxy VI. 937.12 (iii/A.D.) τῆς φιάλης τῆς λιθίνης, ";the stone bowl."; In PSI IV. 306.8 (ii/iii A.D.) ἑκάστης φιάλλης (l. φιάλης) the reference is to a ";cistern.";
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.