the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #4121 - πλεονάζω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to superabound
- of things
- to exist in abundance
- to increase
- be augmented
- of things
- to make to increase: one in a thing
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
πλεον-άζω
(rarely πλειονάζω, q.v.), fut. -άσω: pf. πεπλεόνακα D.S. 1.90: — Pass., pf. -ασμαι Hp. Fract. 7, etc.: aor. -άσθην Id. Art. 47: ( πλέον ): —
to be more, esp. to be more than enough, superfluous, opp. ἐλλείπειν, ὑπολείπειν, Arist. EN 1106a31, Col. 799a18; τὸ πλεονάζον the excess, PRev.Laws 57.13 (iii B. C.), LXX Exodus 26:12; π. παρά c. acc., to be in excess of . ., ib. Numbers 3:46; ἐπλεόνασεν ἡ ἁμαρτία Ep.Romans 5:20; of animals, have more than the due number of limbs, opp. κολοβὰ γίνεσθαι, Arist. GA 770b32; of visits, to be frequent, Plb. 4.3.12; of the sea, encroach, Arist. Mete. 351b6, cf. Plu. 2.366b; πάθος defined as ὁρμὴ πλεονάζουσα, Zeno Stoic. 1.50; εἰκασία ἐστὶ μεταφορὰ πλεονάζουσα simile is expanded metaphor, Demetr. Eloc. 80; τὸ ς πλεονάσαν used to excess, D.H. Comp. 14: Gramm., to be redundant, Demetr.Lac. Herc. 1012.21, etc.; Ἀρίσταρχος οὐκ ἔλεγε πλεονάζειν τὸ ἄρθρον A.D. Synt. 6.2; also of letters, τὸ ε πλεονάζει (in ἑ-ώρων ) Id. Pron. 58.25; but π. τῷ ῑ to have an added ῑ (as in ἐμεῖο ), ib. 38.20; cf. 111.6 .
2. c. gen., exceed, opp. λείπω, Ptol. Geog. 1.20.7: abs., τὸ -άζον ἔργον the extra work, PLille 1v . 16 (iii B. C.); τοὺς -άζοντας τῶν ρκέ (sc. ἐρίφους ) the odd 25 out of 125, PCair.Zen. 422.7 (iii B. C.) .
II of persons, go beyond bounds, take or claim too much, Isoc. 2.33, 12.85, D. 9.24, 39.14: c. dat., presume upon . ., εὐτυχίᾳ Th. 1.120; but π. κυνηγεσίαις go beyond bounds in . ., Str. 11.5.1; of a writer, τοῖς ὀνόμασι π. Id. 3.3.7: abs., to be lengthy, tedious, Id. 9.1.16, D.S. 1.90, LXX 2 Maccabees 2:32; περί τινος Parmenisc. ap. Ath. 4.156d .
2. π. τινός have an excess of, abound in a thing, opp. ἐνδεὴς εἶναι, Arist. Pol. 1257a33, cf. Epicur. Sent. 4; but π. τοῦ καιροῦ exceed all bounds . ., of a writer, D.H. Comp. 22 .
III c. acc., state at a higher figure, Str. 6.3.10: — Pass., to be magnified, exaggerated, [ νομίσειεν ἂν] ἔστιν ἃ πλεονάζεσθαι Th. 2.35, cf. Str. 2.4.3; πεπλεόνασται has been overdone, opp. ἐνδεὲς πεποίηται, Hp. Fract. 7, cf. Art. 47 .
2. make to increase, τινὰς τῇ ἀγάπῃ 1 Thessalonians 3:12 .
3. eat in too great quantity, τι Diph.Siph. ap. Ath. 8.356d, Dsc. 4.75, 82 (all Pass. ).
4. raise the price of, τι Aristid. 1.170J.
5. Pass., to be deceived, prob. f.l. for πλεονεκτεῖσθαι, Stob. 2.7.11m.
6. Gramm., use in addition or redundantly, εἰώθασιν οἱ Ἀττικοὶ τὰ ἄρθρα πλεονάζειν Sch. Ar. Pl. 5; Αἰολεῖς πλεονάζουσιν ἕτερον σύμφωνον EM 84.18: — Pass., τὸ ῡ πλεοναζόμενον ψιλοῦται ib. 440.12 .
7. to be in excess of unity, partake of plurality, Procl. Inst. 2 .
πλεονάζω; 1 aorist ἐπλεόνασα; (πλέον); the Sept. for עָדַף, and רָבָה;
1. intransitive: used of one possessing, to superabound (A. V. to have over), 2 Corinthians 8:15. of things, to exist in abundance (R. V. be multiplied), 2 Corinthians 4:15; to increase, be augmented, Romans 5:20; Romans 6:1; 2 Thessalonians 1:8; Philippians 4:17; 2 Peter 1:8.
2. transitive, to make to increase: τινα τίνι, one in a thing, 1 Thessalonians 3:12; for הִרְבָּה, Numbers 26:54; Psalm 70:21
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
πλεονάζω
(< πλέον ),
[in LXX for H5736, H7235, etc.;]
I. Intrans.
1. Of persons;
(a) to abound in (Arist.);
(b) to superabound: 2 Corinthians 8:15 (LXX).
2. Of things, to abound, superabound: Romans 5:20; Romans 6:1, 2 Corinthians 4:15, Philippians 4:17, 2 Thessalonians 1:3, 2 Peter 1:8.
II. Trans. (Numbers 26:54, Psalms 71:21; not cl, v. Lft., Notes, 48 f.), to make to abound: 1 Thessalonians 3:12 (cf. ὑπερ -πλεονάζω ).†
SYN.: περισσεύω G4052, q.v.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
P Tebt I. 6.27 (B.C. 140–139) φιάλας καὶ ποτήρια, ";bowls and cups,"; P Ryl II. 127.31 (A.D. 29) ποτήρια κασσιδ (έρινα) β ̄, ";2 drinking-cups of tin,"; P Fay 127.12 (ii/iii A.D.) μικ <κ >ὸν ποτήριν Θεονᾶτι τῷ μικ <κ >ῷ (a Doric form : Thumb Hellen. p. 60), ";a little cup for little Theonas,"; and from the inscrr. Syll 226 (= .3 495).14 (c. B.C. 230) τὰ ἱερὰ ποτήρια. The word is fully illustrated in SAM iii. p. 142 ff. With Matthew 23:25 ff. we may compare ποτηροπλύτης, ";washer of cups"; in Ostr 1218.5 (Rom.)
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.