the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3868 - παραιτέομαι
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to ask along side, beg to have near one
- to obtain by entreaty
- to beg from, to ask for, supplicate
- to avert by entreaty or seek to avert, to deprecate
- to entreat that ... not
- to refuse, decline
- to shun, avoid
- to avert displeasure by entreaty
- to beg pardon, crave indulgence, to excuse
- of one excusing himself for not accepting a wedding invitation to a feast
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
παραιτ-έομαι,
beg of or from another, ask as a favour of him, τινά τι Pl. Ap. 27b, etc.; τι Hdt. 1.24, 90: with inf. added, ἓν δ' αὐτοὺς παραιτησώμεθα, ἐπίδηλον ἡμῖν.. ποιεῖν, ἢν τοῖς ἔπεσι χαίρωσι Ar. Eq. 37: with inf. for acc., θεοὺς παραιτοῦ τῶν σ' ἔρως ἔχει τυχεῖν A. Supp. 521; Προμηθέα -εῖται Ἐπιμηθεὺς αὐτὸς νεῖμαι asks P. for permission to.., Pl. Prt. 320d, cf. Hdt. 4.146: c. acc. cogn., παραίτησιν π. Pl. Criti. 107a.
2. παραιτησάμενος βασιλέα having obtained the king's leave, Hdt. 6.24: generally, intercede with, appeal to a person, Id. 3.132, 5.33; κτεῖν', οὐ παραιτοῦμαί σε E. Heracl. 1026, cf. Ar. V. 1257; π. σφέας, ὡς ἄξουσι.. entreating them and saying that.., Hdt. 4.158: c. dupl. acc., beg one's pardon for.., σὲ παραιτοῦμαι τάδε E. IA 685: abs., εἴ τις ὑμῶν ἀχθεσθήσεται, παραιτοῦμαι And. 3.21, cf. Plb. 39.1.6.
3. c. acc. et inf., entreat one to.., Hdt. 1.90, 6.86. γ, X. Mem. 2.2.14, etc.; παραιτήσομαι δ' ὑμᾶς μηδὲν ἀχθεσθῆναί μοι D. 21.58; π. σε συγγνώμην ἔχειν Men. 867: c. gen. pers. et inf., beg of.., παραιτήσῃ πατρὸς φυγὰς ἀφεῖναι E. Med. 1154: c. inf. only, π. μηδὲν τούτων δρᾶν Th. 5.63.
II c. acc. rei, avert by entreaty, deprecate, τὴν ὀργήν Aeschin. 3.198; τὰς ζημίας ὑπέρ τινος Id. 2.19, cf. D. 21.5; αἰκίαν Plb. 1.80.8; τὸν φθόνον Plu. Pomp. 56; τὸ ἀποθανεῖν Acts 25:11 : abs., τοῖς.. παραιτουμένοις [πρᾷοί εἰσιν ] Arist. Rh. 1380a28, cf. PCair.Zen. 482.14 (iii B. C.).
2. decline, deprecate, χάριν Pi. N. 10.30; τὴν διαίρεσιν τῶν ὀνομάτων Pl. Prt. 358a; τοὺς πότους Plu. Them. 3; τοὺς.. γραώδεις μύθους 1 Timothy 4:7; π. [τὰ ὦτα ] refuse to hear, Philostr. Her. 11; refuse, βρώσεις Id. VA 1.8, cf. Porph. Abst. 4.7: c. inf., παλιλλογεῖν παρῄτηται Sch. Il. 1.365; παραιτοῦ φαγεῖν κάπρου κεφαλήν Herm. in RPhil. 32.252; also τοὺς πολλοὺς χαρακτῆρας παρῃτημέναι εἰσὶν αἱ ἀντωνυμίαι do not admit.., A.D. Synt. 104.16; reject a theory, interpretation, or M S. reading, Theo Sm.p.200 H., Iamb. VP 2.7, Sch. A.R. 2.127, Sch. Ar. Pax 854; except, Hdn.Gr. 2.929; reject the use of, avoid, τὴν λογικήν S.E. M. 7.15, cf. Ptol. Tetr. 107, etc. demand exemption from, τὴν εἰς τὸ μέλλον γεωργίαν PLond. 3.1231.3 (ii A. D.); ἀρχήν POxy. 1252v28 (iii A. D.).
3. c. acc. pers., ask him to excuse one, decline his invitation, Plb. 5.27.3; παραιτησάμενος Ἔφορον, Lat. pace Ephori, Id. 5.33.2: abs., Luke 14:18 : — Pass., ἔχε με παρῃτημένον ibid.
4. π. γυναῖκα divorce her, Plu. 2.206a; π. οἰκέτην dismiss him, D.L. 6.82; π. τινὰ τῆς οἰκίας Luc. Obadiah 1:19 : — Pass., τὴν παραίτησιν ᾗ παρὰ τοῦ Καρακάλλου παρῄτητο D.C. 78.22.
5. of medicines, relieve, ναυσίαν Dsc. 3.70; ὀδόντων ἀλγήματα ib.48.
III c. acc. pers., intercede for, beg off, esp. from punishment, Hdt. 3.119, Plb. 4.51.1; π. τινὰ τιμωρίας Plu. Sull. 31; Θεσσαλοὺς τοῦ Μηδισμοῦ π. excuse them from the charge of Medism, Id. 2.868d; π. περί τινων X. An. 6.6.29.
παραιτέομαι, παραιτοῦμαι, imperative present παραιτοῦ; (imperfect 3 person plural παρῃτοῦντο, Mark 15:6 T WH Tr marginal reading, where others ὅνπερ ᾐτοῦντο (which see)); 1 aorist παρητησαμην; perfect passive participle παρητημενος with a passive significance; from Aeschylus and Pindar down;
1. properly, to ask alongside (παρά (IV. 1)), beg to have near one; to obtain by entreaty; to beg from, to ask for, supplicate: (Mark 15:6 (see above)).
2. to avert (παρά aside (see παρά, IV. 1)) by entreaty or seek to avert, to deprecate;
a. properly, followed by μή and an accusative with an infinitive (to intreat that ... not), Hebrews 12:19 (Thucydides 5, 63); cf. Winers Grammar, 604 (561); (Buttmann, § 148,13).
b. equivalent to to refuse, decline: τό ἀποθανεῖν, Acts 25:11 (θανεῖν οὐ παραιτοῦμαι, Josephus, de vita sua29).
c. equivalent to to shun, avoid: τί, 1 Timothy 4:7; 2 Timothy 2:23; τινα, 1 Timothy 5:11; Titus 3:10; equivalent to to refuse, reject, Hebrews 12:25.
d. to avert displeasure by entreaty, i. e. to beg pardon, crave indulgence, to excuse: ἔχε με παρῃτημένον (see ἔχω, I. 1 f.), Luke 14:18f (of one excusing himself for not accepting an invitation to a feast, Josephus, Antiquities 7, 8, 9).
STRONGS NT 3868a: παρακαθέζομαι παρακαθέζομαι: to sit down beside (παρά, IV. 1), seat oneself (Xenophon, Plato, others); 1 aorist passive participle παρακαθεσθεις (Josephus, Antiquities 6, 11, 9); πρός τί, Luke 10:39 T Tr WIt (cf. Lob. ad Phryn., p. 269).
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
παρ -αιτέομαι , -οῦμαι ,
[in LXX for H1245 pi., etc.;]
1. to beg of or from another: Mark 15:6 (Rec. ὅνπερ ᾐτοῦντο , v. Field, Notes, 43).
2. to deprecate;
(a) prop., c. neg., to entreat that not (Thuc., al.): Hebrews 12:19;
(b) to refuse, decline, avoid: o. acc, 1 Timothy 4:7; 1 Timothy 5:11, 2 Timothy 2:23, Titus 3:10, Hebrews 12:25 (EV; but v. Field, Notes, 234).
3. to beg off, ask to be excused, excuse (Polyb., al.) : Luke 14:18-19 (Hebrews 12:25, Field, l.c.).†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
";native place,"; ";native town"; rather than ";native land"; (cf. Matthew 13:54, Luke 4:23 f.; Field Notes, p. 10) : BGU IV. 1140.7 (B.C. 4) κινδυνεύω οὐ μόνον τῆς ἰδίας πατρίδος στερηθῆναι ἀλλὰ. . ., P Ryl II. 153.3 (a Will—A.D. 138–161) the testator bequeaths certain privileges to a freedman ἐπιμ ̣[έ ]νοντι ὡς προγέγραπται τῇ πατρίδι μου, ";while he remains as aforesaid in my native city"; (Edd.), P Oxy VIII. 1102.10 (c. A.D. 146) an instruction to a man τὸ τέταρτον τῆς οὐσίας εἰσενενκεῖ <ν > ὑπὲρ τῆς γυμνασ [ι ]αρχίας τ ̣η ̣̑ α ̣ὐ ̣τοῦ πατρίδι, ";to contribute the fourth part of the estate to his native city for the gymnasiarchy,"; P Ryl II. 77.34 (A.D. 192) πειθόμενος τ ̣ῆ ἐμαυτοῦ πατρίδι ἐπιδέχομαι στεφα [νη ]φόρον ἐξηγητείαν, ";obedient to my native city, I offer to undertake the office of a crowned exegetes"; (Edd.). Cf. also the important rescript of Caracalla, P Giss I. 40ii. 9 (A.D. 215) permitting those who had been banished to return to their own homes—ὑποστρεφε ̣τωσαν πάντες εἰς τὰς πατρίδας τὰς ἰδίας, and the epitaph of Avircius Marcellus, Bishop of Hierapolis in Phrygia about A.D. 170, which closes with the warning that whoever disturbs his tomb shall pay χρηστῇ πατσίδι Ἱεράπολι χείλια χρυσᾶ, ";1000 gold pieces to my excellent fatherland Hierapolis"; (see W. M. Ramsay, Exp. III. ix. p. 265). For the mystical sense of πατρίς in Hebrews 11:14 Moffatt (ICC ad l.) cites Philo de Agric. 65 (ed. Wendland).
For πατριότης see P Lond 1916 (a letter dealing with the Meletian schism—c. A.D. 330–340), where the postscript is added—.31 f. ἐνδίξασθε οὖν τὴν ἔμφυτον ὑμῶν ἀγάπην καὶ εὐσπ <λ >αγχνία ̣[ν ] καὶ τὴν στοργὴν τῆς ὑμῶν πατριότητος, ";show them the love and compassion that are native to you and the affection of your fatherliness"; (Bell).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.