Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Bible Lexicons

Old & New Testament Greek Lexical DictionaryGreek Lexicon

Strong's #384 - ἀνασκευάζω

Transliteration
anaskeuázō
Phonetics
an-ask-yoo-ad'-zo
Origin
from (G303) (in the sense of reversal) and a derivative of (G4632)
Parts of Speech
verb
TDNT
None
Search for…
Browse by letter:
Prev Entry
ἀνασείω
 
Next Entry
ἀνασπάω
Definition   
Thayer's
  1. to pack up baggage in order to carry it away to another place
    1. to move one's furniture (when setting out for some other place)
  2. of an enemy
    1. dismantling, plundering
  3. of a place
    1. to overthrow, ravage destroy towns lands etc.
  4. to turn away violently from a right state, to unsettle, subvert
Frequency Lists
Verse Results
ASV (1)
Acts 1
BSB (1)
Acts 1
CSB (1)
Acts 1
ESV (1)
Acts 1
KJV (1)
Acts 1
LEB (0)
The Lexham English Bible
did not use
this Strong's Number
LSB (1)
Acts 1
N95 (1)
Acts 1
NAS (1)
Acts 1
NLT (1)
Acts 1
WEB (0)
The World English Bible
did not use
this Strong's Number
YLT (1)
Acts 1
Liddell-Scott-Jones Definitions

ἀνασκευ-άζω,

I pack up the baggage (τὰ σκεύη),

1. and so, carry away, remove, τὴν ἀγορὰν εἴσω X. An. 6.2.8, etc.; ἀ. τοὺς Ἀθηναίους ἐκ θαλάττης divert them from naval enterprise, Philostr. VS 1.17.3, cf. 1.25.7: in Med., break up camp, march away, Th. 1.18; κατεσκευάζετο καὶ πάλιν ἀ. X. Cyr. 8.5.2, etc.

2. dismantle a place, Th. 4.116: in Med., dismantle one's house or city, Id. 1.18.

3. waste, ravage, X. Cyr. 6.2.25 (Pass.); ἀ. τὰς συνθήκας break them, Plb. 9.31.6: in Med., τάφον Plu. 2.578f.

4. Pass., to be bankrupt, τῆς τραπέζης ἀνασκευασθείσης D. 33.9, cf. 49.68; οἱ ἀνεσκευασμένοι τῶν τραπεζιτῶν broken bankers, ibid.: metaph., ἀνεσκευάσμεθα E. El. 602.

5. of logicians, demolish opponent's arguments, definitions, etc., opp. κατασκευάζειν, Arist. APr. 43a2, cf. Rh. 1401b4, Str. 1.2.18, Polystr. p.24 W.

6. reverse a decision or judgement, Vett. Val. 283.23 (Pass.): metaph., ἀ. ψυχάς disturb, opp. οἰκοδομέω, Acts 15:24; cf. Acts 9:31.

7. Medic., remove, νόσον Sor. 2.8.

II build again, remodel, Str. 16.1.5: also in Med., build, οἴκους J. BJ 6.5.2.

Thayer's Expanded Definition

ἀνασκευάζω; (σκευάζω, from (σκεῦος a vessel, utensil);

1. to pack up baggage (Latinvasa colligere) in order to carry it away to another place: Xenophon, an. 5, 10 (6, 2) 8. Middle to move one's furniture (when setting out for some other place, Xenophon, Cyril 8, 5, 4 ὅταν δέ ἀνασκευαζωνται, συντιθησι μέν ἕκαστος τά σκεύη); hence,

2. of an enemy dismantling, plundering, a place (Thucydides 4, 116); to overthrow, ravage, destroy, towns, lands, etc.; tropically, ψυχάς, to turn away violently from a right state, to unsettle, subvert: Acts 15:24.


Thayer's Expanded Greek Definition, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament

* ἀνα -σκευάζω

(< σκεῦος , a vessel),

prop, to pack up baggage, hence, to dismantle, ravage, destroy; metaph., to unsettle, subvert (MM, VGT, s.v.): ψυχάς , Acts 15:24.†


Abbott-Smith Manual Greek Lexicon of the New Testament.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Vocabulary of the Greek NT

P Oxy IV. 745.5 (c. A.D. 1) μ [ ] . . . πάλιν ἑατοὺς ἀνασκευάξωμε [ν ] μὴ οὔσης χρήας, ";and we go bankrupt again without any necessity"; (Edd.). This really involves the meaning ";subvert"; found in Acts 15:24, drawn from the military sense, ";to plunder,"; ";dismantle"; a town. Vettius Valens has the word twice : p. 212.20, ἐὰν δόξῃ τις ἐν αὐταῖς ταῖς ἡμέραις ἐκπλοκήν τινα πεποιηκέναι πράγματός τινος, ἀνασκευασθήσεται καὶ ἐπιτάραχον γενήσεται καὶ ἐπιζήμιον ἢ εὐκαθαίρετον καὶ προσκοπτικόν, and 283.23 τῷ δὲ λ ̄θ ̄ ἔτει τοῦ πράγματος ἀνασκευασθέντος διὰ τὴν προϋπάρχουσαν ἔχθραν εἰς νῆσον κατεδικάσθη. Kroll (Index s.v.) makes it here ";t. t. iudiciorum,"; the ";reversal"; of a judgement presumably. The noun (p. 228.27) ἀνασκευασμοὺς τηκτῶν πραγμάτων does not look technical—";upset"; would seem to represent it, as in the phrase ἀνασκευαὶ πραγμάτων (four times).

 


The Vocabulary of the Greek New Testament.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.
List of Word Forms
ανασκευαζοντες ανασκευάζοντες ἀνασκευάζοντες anaskeuazontes anaskeuázontes
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile