the First Week of Advent
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #3579 - ξενίζω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to receive as a guest, to entertain, hospitably
- to be received hospitably
- to stay as a guest, to lodge
- be lodged
- to surprise or astonish by the strangeness and novelty of a thing
- to think strange, be shocked
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ξεν-ίζω,
Ion. and ξεινίζω, fut. -ιῶ, later -ίσω Gp. 12.13.12: aor. ἐξείνισσα, ξείνισσα, -ισα (v. infr.): (ξένος): —
I receive or entertain as a guest, ξείνους Od. 3.355; τὸν μὲν ἐγὼ.. ἐῢ ἐξείνισσα 19.194; ἐννῆμαρ ξείνισσε Il. 6.174; ξείνισ' ἐνὶ μεγάροισιν ib. 217; ξ. τινὰ ἐν δόμοις E. Alc. 1013, etc.; ξ. [τινὰ] σίτοισι S. Fr. 666; ξ. τινὰ πολλοῖς ἀγαθοῖς to present with hospitable gifts, X. Cyr. 5.3.2; ὑμᾶς ἐν πόλει ξενίσωμεν ὧν.. εἴχομεν with or on what we had, Ar. Lys. 1184: metaph., ὃν.. Ἄρης οὐκ ἐξένισεν, i.e. who fell not in battle, S. El. 96 (anap.): — Pass., to be entertained as a guest, Ar. Ach. 73; ξενισθεὶς μὴ ἀντιξενίσαι Phld. Vit. p.30 J.; ὑπό τινος Hdt. 1.30, X. HG 3.1.24, etc.; παρά τινι D.S. 14.30, Acts 10:6, Acts 21:16; πρός τινα Philem. 109: metaph., λαχάνοισιν, ὥσπερ χῆνες, ἐξενισμένοι Theopomp.Com. 13.
II
1. surprise, astonish by some strange sight, ξενίζουσαν καὶ καταπληκτικὴν πρόσοψιν Plb. 3.114.4; ξ. τὴν ἀκοήν, of strange words, Hld. 6.14; ξ. καὶ ταράττειν Gp. 2.48.2; ξ. [τὴν τῶν πολλῶν συνήθειαν] do violence to the ordinary use of language, Simp. in Cael. 679.28: — Pass., to be astonished, S. Ichn. 137; τινι Plb. 1.23.5, 3.68.9, 1 Peter 4:12; διὰ τὸ παράδοξον Plb. 1.49.7; ἐπί τινι Id. 2.27.4, D.S. 31.2; κατά τι Plb. 1.33.1; μὴ συντρεχόντων ὑμῶν 1 Peter 4:4; εἰ.. M.Ant. 8.15, cf. Vett.Val. 302.17; πῶς.. PStrassb. 35.6 (v A. D.); to be puzzled, unable to comprehend, Ael. Tact. 1.6; of fresh leeches, to be unaccustomed to the skin, Antyll. ap. Orib. 7.21.1.
2. make strange, of plants and animals, i.e. stunt their growth and distort them, Gp. 9.5.3 (Pass.); τῷ πλήθει ξενιζομένη ἡ φύσις being altered in character, Alex.Aphr. Pr. 1.80, cf. Hippiatr. 15.
III
1. intr., to be a stranger, speak with a foreign accent, D. 57.18; τὸ ξενίζον τῆς λέξεως D.S. 12.53, cf. Luc. Hist.Conscr. 45.
2. to be strange or unusual, of diseases, Gal. 17(1).162; ξ. τῷ σχήματι Luc. Anach. 16; τῷ τρίβωνι Id. Merc.Cond. 24; θάνατος.. τῇ τόλμῃ ξενίζων Id. Hist. Conscr. 25.
ξενίζω; 1 aorist ἐξενισα; passive, present ξενίζομαι; 1 aorist ἐξενίσθην; from Homer down;
1. to receive as a guest, to entertain hospitably: τινα, Acts 10:23; Acts 28:7; Hebrews 13:2; passive to be recieved hospitably; to stay as a guest, to lodge (be lodged): ἐνθάδε, Acts 10:18; ἐν οἰκία τίνος, Acts 10:32; παρά τίνι, Acts 10:6; Acts 21:16 (cf. Buttmann, 284 (244); Winer's Grammar, 214 (201)), and sundry manuscripts in 1 Corinthians 16:19; (Diodorus 14, 30).
2. to surprise or astonish by the strangeness and novelty of a thing (cf. German befremden): ζενιζοντα τινα, Acts 17:20 (ξενιζουσα πρόσοψις καί καταπληκτικη, Polybius 3, 114, 4; τόν Θεόν ἐξενιζε τό πραττόμενον, Josephus, Antiquities 1, 1, 4; ξενιζουσαι συμφοραι, 2 Macc. 9:6); passive to be surprised, astonished at the novelty or strangeness of a thing; to think strange, be shocked: with the dative of the thing (Winer's Grammar, § 31, 1 f.), 1 Peter 4:12 (Polybius 1, 23, 5; 3,68, 9); ἐν with the dative of the thing (cf. Buttmann, § 133, 23), 1 Peter 4:4.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
** ξενίζω
(< ξένος ),
[in LXX: Ezra 3:13, Sirach 29:25, 2 Maccabees 9:6, 3 Maccabees 7:3*;]
1. to receive as a guest, entertain: c. acc pers., Acts 10:23; Acts 28:7, Hebrews 13:2; pass., Acts 10:6; Acts 10:18; Acts 10:32; Acts 21:16.
2. In late writers (Polyb., al.; 2Mac, l.c.), to surprise, astonish by strangeness: Acts 17:20; pass., 1 Peter 4:4; 1 Peter 4:12.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
For ὀνειδίζω, ";reproach,"; ";revile,"; c. acc. as in Matthew 27:44, cf. BGU IV. 1024vii. 21 (ii/iii A.D.), where a man is charged with having basely slain a woman—τὴν ἐπ᾽ ἀ [ν ]θρώποις τύχην ὀνειδίζουσαν. The pass. (cf. 1 Peter 4:14) is seen in P Giss I. 40ii. 5 (A.D. 215) ο ̣ὐκ ὀνειδισθήσετα ̣ι ἡ τῆ ̣ͅς ἀτιμί [α ]ς παρασημεί [ω ]σι ̣ς.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.