the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #2609 - κατάγω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to lead down, bring down
- to bring the vessel from deep water to the land
- to be brought (down) in a ship, to land, touch at
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
κατ-άγω [ᾰγ],
fut. -ξω Th. 1.26, etc.: aor. κατήγᾰγον Od. 11.164, Epig. 7: rarely aor. 1 κατῆξα v.l. in X. HG 2.2.20, PGrenf. 2.44 (ii A. D.), Philum. Ven. 10.4: aor. inf. -αξέμεν Il. 6.53: pf. καταγήοχα Decr. ap. D. 18.73: —
I
1. lead down, esp. into the nether world, ψυχὰς μνηστήρων κατάγων Od. 24.100; εἰς Ἀΐδαο 11.164, cf. Pi. O. 9.34, Paus. 3.6.2: generally, bring down to a place, Od. 20.163; τὴν ἐκ τῶν ὀρῶν ὕλην εἰς τὸ ἄστυ Pl. Criti. 118d, etc.; bring down a river or canal, PGrenf. l.c.: — Pass., POxy. 708.3 (ii A. D.).
2. draw down, κατῆγεν ἦγεν ἦγεν ἐς μέλαν πέδον E. Ba. 1065; esp. by magic arts, κ. τὸν Δία Plu. Numbers 15:1-41; ἀετόν ib. 8, dub. sens. in Thphr. CP 2.9.4.
3. bring down to the sea-coast, κατάγειν κοίλας ἐπὶ νῆας Il. 5.26, cf. 6.53; ἐπὶ θάλατταν τὸ στράτευμα X. Ages. 1.18. launch, σκάφος εἰς τὴν θάλασσαν Callix. 1.
4. bring down from the high seas to land, τὸν Κρήτηνδε κατήγαγε ἲς ἀνέμοιο Od. 19.186: abs., put in to shore, 3.10 Aristarch. (κατάγοντο codd.); esp. for purposes of exacting toll or plundering, X. HG 4.8.33, An. 5.1.11, D. 5.25, al.; κ. ναῦς ἐς τοὺς ἑαυτῶν συμμάχους X. HG 5.1.28; also κ. τοὺς ἐμπόρους Plb. 5.95.4, cf. D.S. 20.82; κ. σαγήνην draw it to land, Plu. So 4; τοῦ πνεύματος κλύδωνα κατάγοντος πολύν bringing in a heavy swell from the sea, Id. Mar. 36; ὥρα πνεῦμα λαμπρὸν ἐκ πελάγους κατάγουσα Id. Them. 14: — Pass., come to land, land, opp. ἀνάγεσθαι, of seamen as well as ships, Od. 3.178; ἐπ' ἀκτῆς νηΐ κατηγαγόμεσθα 10.140, cf. Hdt. 4.43; Σίγειον οὐρίῳ πλάτῃ κατηγόμην S. Ph. 356; κατάγεσθαι ἐς τὸν Μαραθῶνα Hdt. 6.107, cf. 8.4, Pl. Mx. 240c; εἰς τὸν λιμένα X. HG 6.2.36. κατάγεσθαι παρά τινι turn in and lodge in a person's house, Eup. 344, X. Smp. 8.39, PFlor. 248.11 (iii A. D.); ὥς τινα D. 52.22; εἰς οἰκίαν Id. 49.22; εἰς πανδοκεῖον Plu. 2.773e.
5. draw down or out, spin, Pherecr. 46, Epig. 7, Pl. Sph. 226b; κατάγουσα, ἡ, spinning-girl, statue by Praxiteles, Plin. HN 34.69: metaph., κ. λόγον Pl. Men. 80e.
6. reduce to a state, ἐς κίνδυνον φανερὸν κ. τὴν πόλιν Th. 4.68; ὁ οἶνος εἰς ὕπνον κ. Ael. VH 13.6.
7. bring home, gain, θρίαμβον καὶ νίκην τῇ πατρίδι Plb. 11.33.7; ἐκ πολέμων Plu. Fab. 24; escort, ἐπὶ τιμητείαν Id. Aem. 38, etc.
8. κ. γένος derive a pedigree, ἀπό τινος Id. 2.843e, Nic. Dam. 61 J.: — Pass., τὰ στέμματα κατάγεται εἴς τινα are traced down to.., Plu. Numbers 1:1-54; φᾶμαι κατάγοντο Call. Fr. 1.39 P.; of persons, to be descended, ἀπό τινος Olymp. Vit.Pl. p.1 W.
9. derive a word, S.E. M. 1.242 (Pass.): generally, derive, ὅθεν δεῖ κατῆχθαι καὶ πῶς ἀποδεικνύειν Phld. Rh. 1.203S.; κ. [ βοάν ] lower the voice, E. Or. 149 (lyr.): metaph., bring down, lower, πρὸς αὑτόν to one's own standard, D.Chr. 40.11.
10. Medic., couch a cataract, Gal. 18(2).680.
11. wind up a torsion-engine, Ph. Bel. 76.13: — Pass., Hero Bel. 79.6; ὁ κατάγων τὴν Χεῖρα Ph. Bel. 75.9.
12. καταγόμενος current, ἐνιαυτός Vett.Val. 27.16.
II bring back, κατὰ δὲ φρόνιν ἤγαγε πολλήν brought back much news [of Troy], Od. 4.258; esp. from banishment, recall, Hdt. 1.60, Th. 1.26, A. Th. 647, 660, etc.; κ. οἴκαδε X. An. 1.2.2: generally, restore, τυραννίδας ἐς τὰς πόλις Hdt. 5.92. ά; εἰς τὰς πατρίδας.. εἰρήνην Plb. 5.105.2; ἐκ ταλαιπωρίας Jul. Or. 2.58c: — Pass., return, ἐπὶ τὸ στρατόπεδον X. An. 3.4.36.
κατάγω: 2 aorist κατήγαγον; 1 aorist passive κατήχθην; the Sept. for הורִיד, to make to descend; to lead down, bring down: τινα, Acts 22:30; Romans 10:6; τινα followed by εἰς with the accusative of place, Acts 9:30; Acts 23: (15 L T Tr WH), 20,28; τινα followed by πρός with the accusative of person, Acts 23:15 (R G); τό πλοῖον ἐπί τήν γῆν to bring the vessel (down from deep water) to the land, Luke 5:11; κατάγεσθαι, to be brought (down) in a ship, to land, touch at: followed by εἰς with the accusative of place, Acts 21:3 (L T Tr WH κατήλθομεν);
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
κατ -άγω ,
[in LXX chiefly for H3381 hi.;]
to bring down: c. acc pers., Acts 22:30, Romans 10:6; id. seq. εἰς , Acts 9:30; Acts 23:15; Acts 23:20; Acts 23:28; as nautical term, to bring to land: τ . πλοῖον ἐπὶ τ . γῆν , Luke 5:11; pass., seq. εἰς , Acts 27:3; Acts 2:12.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
κατάγω is frequently used of ";bringing down"; corn etc. to the sea coast or a harbour, e.g. P Grenf II. 44.11 (A.D. 101) ὡς εἰς φόρετρα ὧν κατῆξαν γένων ἐπὶ κώμη (ς) Βακχιάδος, of goods ";brought down"; the canal which at one time ran past Philadelphia to Bacchias and the lake, P Oxy IV. 708.2 (A.D. 188) τοῦ ] καταχθέντος γόμου ἐκ τοῦ ὑπὸ σοὶ νομοῦ, BGU I. 81.20 (A.D. 189) ἃς καὶ κατήξαμεν εἰς ὅρμον ἄλσους μητρο (πόλεως). For a similar use of the subst. καταγωγή see P Magd 11.10 (B.C. 221) τῆι καταγωγῆι τοῦ σίτου, and cf. Archiv iii. p. 219 f. On τὸ καταγώγιον = ";the sum paid for this transport,"; see Wilcken Ostr. i. p. 379.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.