the First Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #2345 - θιγγάνω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to touch, handle
- to do violence to, injury
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
θιγγάνω,
fut. προς-θίξῃ prob. for -εις E. Heracl. 652: 2 fut. τεθίξομαι Id. Hipp. 1086: aor.2 ἔθῐγον Archil. 71, E. Ba. 304, etc.; Lacon. inf. σιγῆν Ar. Lys. 1004: — Pass., aor. θιχθῆναι S.E. M. 9.258: —
I
1. touch, handle: abs., μὴ θίγγανε IG 12(3).451 (Thera), etc.: usu. c. gen., οἴακος A. Ag. 663, etc.; χερσὶ or χερὶ θ. τινός, Id. Th. 44, E. Ba. 1318; δι' ὁσίων χειρῶν S. OC 470: c. acc., χεῖρα (s. v.l.) Νεοβούλης θιγεῖν Archil. l.c.; χερσὶ γλαυκᾶς ἐλαίας θιγοῦ[σ' ὄζον ] Limen. 6 (dub. l.): — Pass., to be touched, Arist. HA 495a6.
2. take hold of, τινος S. Aj. 1410 (anap.), etc.; θ. ὠλέναισιν τέκνου embrace, E. Ph. 300 (lyr.); θ. γυναικός have intercourse with.., Id. Hipp. 1044; θ. εὐνῆς ib. 885, cf. S. OC 329: abs., E. El. 51; γλίχεται θιγεῖν καὶ συνεῖναι, of man's aspiration after God, Phld. D. 3.1.
3. touch, attempt, παντὸς.. λόγου κακοῦ γλώσσῃ θ. S. Ph. 408; μή μοι λεπτῶν θίγγανε μύθων E. Fr. 924; θ. πονηρίας Isyll. 5; in hostile sense, attack, θηρός E. Ba. 1183 (lyr.); σώματος τοῦ σοῦ Id. IA 1351 (troch.).
II
1. metaph., of the feelings, touch, θιγγάνει σέθεν τόδε; Id. Hipp. 310; ψυχᾶς, φρενῶν, Id. Alc. 108; πολλὰ θ. πρὸς ἧπαρ reach to the heart, A. Ag. 432 (lyr.).
2. touch upon, in speaking or discussion, Arist. Metaph. 988a23,al., Pol. 1323b38; also of the mind, apprehend, νοῦς.. θιγγάνων καὶ νοῶν Id. Metaph. 1072b21, al.
3. reach, win, ἀγώνων Pi. I. 1.18, etc. also c. dat., θ. ἡσυχίᾳ, ἀρεταῖς, ψεύδει, Id. P. 4.296, 8.24, 9.42; reach, hit, διαβολὴ θ. τινός Plu. Alex. 10. — Not found in pure Att. Prose (ἅπτομαι being used), but used by X. Cyr. 1.3.5,al.: aor. 1 inf. θίξαι v.l. for ψαῦσαι in Suid.s.v. θιγεῖν, θῖξαι v.l. for δεῖξαι in Arist. EN 1111a14.
θιγγάνω (probably akin to τεῖχος, fingo, fiction, etc.; Curtius, § 145): 2 aorist ἔθιγον; to touch, handle: μηδέ θίγῃς touch not namely, impure things, Colossians 2:21 (cf. ἅπτω, 2 c.); τίνος, Hebrews 12:20 ((Aeschylus), Xenophon, Plato, Tragg., others); like the Hebrew נָגַע , to do violence to, injure: τίνος, Hebrews 11:28 (Euripides, Iph. Aul. 1351; ὧν αἱ βλαβαι αὗται θιγγανουσι, Act. Thom. § 12). (Synonym: see ἅπτω, 2 c.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
θιγγάνω ,
[in LXX for H5060, Exodus 19:12*;]
1. to touch, handle: Colossians 2:21, Hebrews 12:20 (LXX).
2. to injure (like Heb. H5060, and as in Eur., Iph. Aul., 1351): c. gen., Hebrews 11:28.†
SYN.: see ἅπτω G681.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
For this verb, which is classed as un-Attic by Rutherford NP, pp. 169 f., 391, cf. P Oxy IX. 1185.11 (c. A.D. 200) ὀψαρίου μὴ θινγάνειν, ";do not touch the sauce."; For the gen. constr., as in Hebrews 11:28; Hebrews 12:28, and LXX, cf. also Aristeas 106 ὅπως πηδενὸς θιγγάνωσιν ὧν οὐ δέον ἐστιν.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.