the Week of Proper 28 / Ordinary 33
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #180 - ἀκατάπαυστος
- Thayer
- Strong
- Mounce
- unable to stop, unceasing
- not quieted, that cannot be quieted
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
did not use
this Strong's Number
ἀκατά-παυστος, ον,
I not to be set at rest, incessant, Plb. 4.17.4, D.S. 11.67, etc.; that cannotceasefrom, τινός 2 Peter 2:14. Adv. -τως Sch. A.R. 1.1001.
II not to be checked, irresistible, PMag.Par. 1.2364.
ἀκατάπαστος, — found only in 2 Peter 2:14 in manuscripts A and B, from which L WH Tr marginal reading have adopted it instead of the Rec. ἀκαταπαύστους, which see It may be derived from πατέομαι, perfect πεπάσμαι, to taste, eat; whence ἀκατάπαστος insatiable. In secular writings κατάπαστος (which Alexander Buttmann (1873) conjectures may have been the original reading) signifies besprinkled, soiled, from καταπάσσω to besprinkle. For a fuller discussion of this various reading see Buttmann, 65 (57) (and WH's Appendix, p. 170).
STRONGS NT 180: ἀκατάπαυστος ἀκατάπαυστος, (καταπαύω), unable to stop, unceasing; passively, not quieted, that cannot be quieted; with the genitive of thing (on which cf Winer's Grammar, § 30, 4), 2 Peter 2:14 (R G T Tr txt) (eyes not quieted with sin, namely, which they commit with adulterous look). (Polybius, Diodorus, Josephus, Plutarch)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
*† ἀκατάπαυστος , -ον
(< καταπαύω ),
that cannot cease, not to be restrained: c. gen. rei, 2 Peter 2:14, T, Tr. txt.†
*† ἀκατάπαστος
(v. Mayor, 2 Pe, cxcvii; WH, App., 170; MM. VGT, s.v.), -ον ,
a form otherwise unknown, prob. colloq. for -παυστος (q.v.): 2 Peter 2:14, L, Tr. mg., WH.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
For the genitive construction after this neuter adjective in 2 Peter 2:14 ἀκαταπάστονς ἁμαρτίας, cf. such examples from the papyri as P Tebt I. 12426 (c. B.C. 118) ἀσυκοφαντή (τους) καὶ ἀδιστάστους ὄντος πάσης αἰ [τ ]ίας, BGU III. 9707 f. (A.D. 177) τῆς εἰς ἅπαντας εὐεργεσίας. . . ἀβοήθητος : see Proleg. p. 235. In view of the common vulgar change of αυ to α ̄ (as in Ἄγουστος, ἀτός, etc.—see Proleg. p. 47) it is not improbable that ἀκατάπαυστος may be the word intended, so that the mass of the MSS. have glossed correctly. Prof. Thumb suggests that the influence of ἐπάην may have affected the form. For this word cf. PSI 2852 (iii/iv A.D.—magic) ἔρωτι ἀκαταπαύστῳ.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.