the First Week of Advent
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1707 - ἐμπλέκω
- Thayer
- Strong
- Mounce
- to inweave
- of a thing: to entangle, involve in
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἐμπλέκ-ω,
1. ἐνιπλέκω, pf. ἐμπέπλεχα Hp. Oss. 17, ἐμπέπλεκα Call. Iamb. 1.352, v.l. in Hp.l.c.: fut. Pass. ἐμπλᾰκήσομαι LXX Proverbs 28:18 : — plait or weave in, entwine, χεῖρα ἐ. entwine one's hand in another's clothes, so as to hold him, E. Or. 262; εἰς ἀρκυστάταν μηχανὰν ἐμπλέκειν παῖδα ib. 1421 (lyr.); τῇ καλλίστῃ τέχνῃ τοὔνομα ἐ. connect the name with.., Pl. Phdr. 244c; ποιηταὶ τοιαῦτα ἐμπλέκοντες καὶ συγκυκῶντες Id. Lg. 669d; ἐ. τὴν ἡδονὴν εἰς τὴν εὐδαιμονίαν Arist. EN 1153b15; ποίῃ ἐνιπλέξω σε (sc. ἀοιδῇ); Call. Del. 29; ἐ. τινὰ εἰς φιλίαν τινός Plb. 27.7.11: — Pass., to be entangled in a thing, πλεκταῖσιν αἰώραισιν ἐμπεπλεγμένην S. OT 1264; ἡνίαισιν ἐμπλακείς E. Hipp. 1236; ἐν δεσμοῖσιν ἐμπεπλεγμένη Ar. Th. 1032; εἰς δίκτυον ἄτης ἐμπλεχθήσεσθε A. Pr. 1079: metaph., to be involved, ἐν πόνοις, ἐν κακοῖς ἐμπλακῆναι, Pl. Lg. 814e, Isoc. 8.112; εἰς ἀσχολίας βαθυτέρας τῶν ἐγκυκλίων Epicur. Ephesians 1 p.35U.; εἰς τὰ κατὰ τὴν Σικελίαν Plb. 1.17.3; form a connexion with, ἔθνει Id. 24.6.1; γυναικὶ ἐμπλακείς D.S. 19.2; εἴς τινα Vett. Val. 118.4; of troops, to be incorporated with hoplites, Ascl. Tact. 6.1; but also ἐμπλεκέντες τινί having had a scuffle with.., PTeb. 39.17 (ii B.C.).
2. metaph., weave by subtle art, ἐ. αἰνίγματα A. Pr. 610; ἐ. πλοκάς E. IA 936.
ἐμπλέκω (see ἐν, III. 3): passive (present ἐμπλέκομαι); 2 aorist participle ἐμπλακεις; to inweave; tropically, in passive, with the dative of thing, to entangle, involve in: 2 Timothy 2:4; 2 Peter 2:20. (From Aeschylus down.)
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ἐμ -πλέκω ,
[in LXX: Proverbs 28:18 (H5307), 2 Maccabees 15:17*;]
to weave in, entwine; pass., metaph., to be involved, entangled in: 2 Timothy 2:4, 2 Peter 2:20.†
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
ἐμπλέκω is used of a hostile attack in P Tebt I. 39.17 (B.C. 114) καὶ ἐπελθὼν οὕτως ὁ προγεγραμμένος καὶ ἡ τού [το ]υ γυνὴ Ταυσῖρις ἐμπλεκέντες μοι καὶ δόντες πληγὰς πλείους, ";thereupon the aforesaid and his wife T. closed with me and gave me many blows."; Vett. Val. p. 118.4 προσέτι δὲ καὶ εἰς δουλικὰ πρόσωπα καὶ παῖδας ἐμπλέκονται, de re venerea. With 2 Timothy 2:4 cf. Epict. iii. 22. 69 μή ποτ᾽ ἀπερίσπαστον εἶναι δεῖ τὸν Κυνικὸν. . . οὐ προσδεδεμένον καθήκουσιν ἰδιωτικοῖς οὐδ᾽ ἐμπεπλεγμένον σχέσεσιν, ἃς παραβαίνων κτλ.; (see Sharp Epict. p. 72), Polyb. xxv. 9. 3 τοῖς Ἐλληνικοῖς πράγμασιν ἐμπλεκόμενος. The compound παρεμπλέκω occurs in P Tor I. 1viii. 28 (B.C. 117) τὸν δὲ Ἑρμίαν παρεμπλέκοντα τὰ μηδαμῶς ἀνήκοντα πρὸς τὴν ἐνεστῶσαν κρίσιν, ";Hermias vero interserens ea, quae nullo modo cum praesenti causa cohaerent"; (Ed.), and for ἐκπλέκω see P Tebt II. 315.29 (ii/A.D.) πρὶν γὰρ [α ]ὐ ̣τὸ [ν ] π [ρό ]ς σε έλθῖν ἐγὼ αὐτὸν ποι [ήσ ]ω ἐκπλέξαι σε, ";for I will make him let you through before he comes to you"; (Edd.), with reference to an official scrutiny of certain temple books, and P Oxy XII. 1490.6 (late iii/A.D.) εἰ οὖν πάλιν δύνῃ ἐκπλέξαι παρὰ σεαυτ ̣ω ̣, τύχῃ τῇ ἀγαθῇ, ";if then you can again get him off by yourself (?), good luck to you"; (Edd.).
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.