the First Week of Advent
Click here to join the effort!
Bible Lexicons
Old & New Testament Greek Lexical Dictionary Greek Lexicon
Strong's #1699 - ἐμός
- Thayer
- Strong
- Mounce
- my, mine, etc.
- Book
- Word
- Parsing
did not use
this Strong's Number
ἐμός, ή, όν,
possess. Pron. of 1st pers.: (ἐγώ, ἐμοῦ): — mine; contr. with the Art., οὑμός, τοὐμόν, τοὐμοῦ, τὠμῷ, τἀμά, Trag. (not Com., τἀμὰ γὰρ διοίχεται is paratrag. in Ar. Ec. 393), rarely in Prose, οὑμός Pl. 354c; τἀμά Id. Plt. 258b; οὑμός even in Il. 8.360; and (acc. to some Gramm.) τὠμῷ 11.608, Od. 4.71; τἠμῇ Il. 9.654: — poet. ἀμός (q.v.):
I with a Subst.:
1 subjectively, mine, of me, ἐμὰ δάκρυα Il. 1.42; χεῖρες ἐμαί ib. 166; ἐμός τε πατὴρ καὶ σός Hes. Op. 633: with the Art., τὸν ἐμὸν χόλον Il. 4.42, etc.: in Poets sts. joined with gen., to strengthen the possessive notion, ἐμὸν αὐτοῦ mine own, 6.446, Od. 2.45; δαὴρ.. ἐμὸς ἔσκε κυνώπιδος Il. 3.180; θρῆνον ἐμὸν τὸν αὐτῆς A. Ag. 1323; τἀμὰ δυστήνου κακά S. OC 344, cf. El. 252; τὸν ἐμὸν αὐτοῦ.. βίον Ar. Pl. 33. mine, i.e. favourable to me, τεκμήρια ἐμά, οὐ τούτων Antipho 2.4.10.
2. objectively, relating to me, against me, ἐμὴ ἀγγελίη Il. 19.336; τὸν ἐμὸν γάμον Od. 2.97; τὴν ἐμὴν αἰδῶ respect for me, A. Pers. 699 (troch.); τἀμὰ νουθετήματα warnings to me, S. El. 343; τὠμῷ πόθῳ by love for me, Id. OT 969; αἱ ἐμαὶ διαβολαί slanders against me, Th. 6.90; δωρεὰ ἐμή a gift to me, X. Cyr. 8.3.32; sts. with another gen. added, τὰς ἐμὰς Λαΐου διαφθοράς murder of L. by me, S. OT 572; τοὐμὸν αἷμα πατρός his blood shed by me, ib. 1400; τὰ ἐμὰ δῶρα Κύπριδος (Dind. for Κύπρις) her gifts to me, E. Hel. 364 (anap.).
II
1. without a Subst., mine, οὐ γὰρ ἐμὸν παλινάγρετον my word, Il. 1.526; τὸ μὲν ἐμόν [ἐστι ] 'tis my counsel, Pi. I. 8(7).42: in Trag. and Prose, it is my duty, my business, E. Ion 1020, Pl. Lg. 664b.
2. ἐμοί my friends, Il. 20.205; οἱ ἐμοί X. Cyr. 3.2.28, etc.; ὁ ἐμὸς Ἡράκλειτος my dear Heraclitus, Arr. Epict. 2.2.17.
3. τὰ ἐμά my property, Pl. Prt. 310e, etc.; of children, S. El. 538, OC 922; τὸ τύπτειν καὶ ἐμὲ καὶ τὰ ἐμὰ ἀδίκως Pl. Grg. 508e; of servants. PEdgar 4.6 (iii B.C.), etc.; but also τὰ ἐμά or τὸ ἐμόν, my part, my affairs, my interest, οὕτω τὸ ἐμὸν ἔχει things stand thus with me, Hdt. 4.127; τὰ τούτου μᾶλλον ἢ τοὐμόν S. Aj. 124; ἔρρει τἀμὰ παντελῶς X. Cyr. 6.1.3; τὸ ἐμὸν εὖ πράττει Pl. R. 463e, etc.; in full, τοὐμὸν μέρος S. Tr. 1215: hence in Trag. and Att., my conduct (almost periphr. for ἐγώ), Id. El. 1302, Tr. 1068, Ar. Th. 105; τὸ μὲν οὖν ἐμὸν οὐκ ἐμποδὼν ὑμῖν ἔσται Lys. 8.19, cf. Pl. Grg. 452c, etc.: abs., τό γε ἐμόν for my part, as far as concerns me, Hdt. 1.108, Pl. Prt. 338c, Sph. 237b.
4. ἡ ἐ. (sc. γῆ) my country, Th. 6.78; also (sc. γνώμη) my opinion, ἐὰν ἡ ἐ. νικᾷ Pl. R. 397d; κατά γε τὴν ἐ. Ar. Ec. 153, Pl. Plt. 277a.
ἐμός, ἐμή, ἐμόν (from ἐμοῦ), possessive pronoun of the first person, mine;
a. that which I have; what I possess: John 4:34; John 13:35; (
b. proceeding from me: οἱ ἐμοί λόγοι, Mark 8:38; Luke 9:26 (here Tr marginal reading brackets λόγοι); ὁ λόγος ὁ ἐμός, John 8:37; ἡ ἐντολή ἡ ἐμή, John 15:12; ἡ ἐμή διδαχή, John 7:16, and in other examples c. pertaining or relating to me; α. appointed for me: ὁ καιρός ὁ ἐμός, John 7:6. β. equivalent to a genitive of the object: ἡ ἐμή ἀνάμνησις, Luke 22:19; 1 Corinthians 11:24; examples from Greek writings are given by Winers Grammar, § 22, 7; (Kühner, § 454, Anm. 11; Krüger, § 47, 7, 8). γ. ἐστιν ἐμόν it is mine, equivalent to, it rests with me: Matthew 20:23; Mark 10:40. In connecting the article with this pronoun the N. T. writings do not deviate from Attic usage; cf. Buttmann, § 124, 6.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights rserved. Used by permission. BibleSoft.com
ἐμός, -ή, -όν,
poss. prop. of first pers., representing the emphasized gen. ἐμοῦ ,
mine, subjectively and objectively, i.e. belonging to, proceeding from or related to me: Matthew 18:20, Mark 8:38, John 3:29 (most freq. in this gospel), al.; absol., τὸ ἐμόν, τὰ ἐμά , Matthew 20:15; Matthew 25:27, Luke 15:31, John 10:14; John 16:14-15; John 17:10; = gen. obj. (cl.), εἰς τ. ἐμὴν ἀνάμνησιν , Luke 22:19, 1 Corinthians 11:24-25; c. gen. expl., τ. ἐμῇ χειρὶ Παύλου , 1 Corinthians 16:21, Colossians 4:18, 2 Thessalonians 3:17.
Copyright © 1922 by G. Abbott-Smith, D.D., D.C.L.. T & T Clarke, London.
Commenting on P Petr I. 12.10 cited s.v. ἐμαυτοῦ ad init., Mahaffy draws attention to the substitution of cases of ἐμαυτοῦ for ἐμός in the Ptolemaic papyri. The only exception he notes is P Petr I. 14.13 (B.C. 237) (= III. p. 12) τ ]ῆι ἐμῆ [ι γ ]υναικί. A later example (A.D. 192) is found on an ostracon published in LAE, p. 186 δὸς τῆ ἐμῆ παιδίσκη, where Deissmann remarks that ἐμῆ is unemphatic, as, for example, in Romans 10:1 : cf. also P Oxy VIII. 1159.15 (late iii/A.D.) περὶ δὲ καὶ τῶν ἐμῶν συνέργων, ";with regard to my tools."; PSI III. 223.6 (A.D. 580) ὁλόγραφον χειρὶ ἐμῇ shows us the Pauline phrase (1 Corinthians 16:21 al.). In ib. 213.5 (iii/A.D.) we have ἐμὰ γάρ ἐστιν, while the masculine = ";the members of my family"; is found in P Par 70.16 (Ptol.) τὸ σύμβολον τῶν ἐμῶν, P Oxy I. 115.7 (ii/A.D.) πάντες οἱ ἐμοί : cf. Preisigke 1768 (Thebes) τ ]ὸ π ̣ρο <σ >κύν ̣η [μα ] τῶν [ἐ ]μ [ῶν ] πάντων. The use of ἐμός is very characteristic of the Johannine writings (cf. Proleg. p. 40 n. .2), and Thumb (ThLZ, 1903, p. 421) regards this as a sign of their connexion with Asia Minor, in view of the fact that ἐμός survives in modern Pontic—Cappadocian Greek, as against μου elsewhere : but see Proleg. p. 211.
Copyright © 1914, 1929, 1930 by James Hope Moulton and George Milligan. Hodder and Stoughton, London.
Derivative Copyright © 2015 by Allan Loder.